msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fluent Forms Pro Add On Pack\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 15:35+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.8; wp-5.9\n"
"X-Domain: fluentformpro\n"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:54
#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:239
#, php-format
msgid " - %s available"
msgstr " - %s elérhető"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:170
msgid " API"
msgstr " API"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:323
msgid " API called skipped because no valid email available"
msgstr " API hívás elutasítva, mivel nem találtunk érvényes email címet"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:68
msgid " API integration is up and running"
msgstr " API integrációja működésbe lépett"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:108
msgid " api key has been verified and successfully set"
msgstr " api kulcsa elfogadva és beállítva"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:50
msgid " Bot Token"
msgstr " Bot Token"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:257
msgid ""
" contacts with a comma separated list (e.g. new lead, FluentForms, web "
"source). Commas within a merge tag value will be created as a single tag."
msgstr ""
"kapcsolatokhoz vesszővel elválasztott listán kell megadni. Az "
"összekapcsolási címke értékén belüli vesszővel egyszerű címke jön létre."

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:388
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:529
msgid " data."
msgstr " adat."

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:480
msgid " empty"
msgstr " üres"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:379
msgid " feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr " feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:355
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:249
msgid " Field"
msgstr " mező"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:353
msgid ""
" fields to the appropriate Fluent Forms fields by selecting the appropriate "
"form field from the list."
msgstr ""
" mezőit a megfelelő Fluent forms mezőkhöz a megfelelő űrlapmező "
"kiválasztásával a listáról."

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:198
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:247
msgid " fields."
msgstr " mezők."

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:544
msgid " First Create Organization In your Integration."
msgstr " Először hozzunk létre szervezetet az integrációban."

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:305
msgid " in you pipedrive dashboard."
msgstr " a pipedrive felhasználói fiók beállításaiban."

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:235
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:265
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:220
msgid " integration conditionally based on your submission values"
msgstr " feltételes integrációja a beküldött mezőértékek alapján"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:42
msgid " integration is complete"
msgstr " integrációja befejeződött"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:43
msgid " integration is not complete"
msgstr " integrációja még nem teljes"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:432
msgid " is a list field."
msgstr " egy listamező."

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:391
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:403
msgid " is a required field."
msgstr " egy kötelező mező."

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:449
msgid " is a required field. Date format must be YYYY/MM/DD 00:00:00 format."
msgstr ""
" egy kötelező mező. A dátumot az alábbi formátumban kell megadni: éééé/hh/nn "
"00:00:00"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:482
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:284
msgid ""
" is a required field. Enter value or choose form input provided by shortcode."
msgstr ""
" egy kötelező mező. Meg kell adni egy értéket,  vagy a bevitelt vezérlő "
"rövidkódot."

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:485
msgid ""
" is a required field. Enter value or choose form input shortcode. <br> Make "
"sure format is (01/01/2022 00:00 +0:00)"
msgstr ""
" egy kötelező mező. Meg kell adni egy értéket, vagy a bevitelt vezérlő "
"rövidkódot. <br> A formátumnak az alábbinak kell lennie: (01/01/2022 00:00 "
"+0:00)"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:415
msgid " is a required list field."
msgstr " egy kötelező lista mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:685
msgid " is a string type of field."
msgstr " egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:169
msgid " is not configured yet! Please configure your  api first"
msgstr " még nincs konfigurálva. Előbb az API kulcsot kell beállítani."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:68
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:304
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:90
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:68
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:289
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:81
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:654
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:49
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:69
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:345
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:81
msgid " is required"
msgstr " szükséges"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:542
msgid " is required."
msgstr " szükséges."

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:156
msgid " Publishable Key is required"
msgstr " nyilvános kulcs szükséges"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:160
msgid " Secret Key is required"
msgstr " titkos kulcs szükséges"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:40
msgid " Settings"
msgstr " beállítások"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:665
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:666
msgid " Type"
msgstr " Típus"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1089
msgid " type field."
msgstr " típusú mező"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:489
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:293
msgid " type in select list."
msgstr " típusú a kijelölt listán."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:668
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:711
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:869
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:885
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:894
msgid " type of field."
msgstr " típusú mező."

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:476
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:278
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:419
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:431
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:445
msgid " value or choose form input provided by shortcode."
msgstr " értéket,  vagy a bevitelt vezérlő rövidkódot."

#: src/classes/SurveyResultProcessor.php:126
msgid " votes"
msgstr " szavazat"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalHandler.php:90
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:183
msgid "\">Click here</a> to capture this payment in stripe.com"
msgstr "\">Katt ide</a> hogy ezt a fizetést a stripe.com oldalon hajtsuk végre"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:88
#, php-format
msgid "%s API Key"
msgstr "%s API kulcsa"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:34
#, php-format
msgid "%s Integration"
msgstr "%s Integrációja"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:69
#, php-format
msgid "%s Integration Settings"
msgstr "%s Integráció beállításai"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:42
#, php-format
msgid "%s is not configured yet! Please configure the addon first."
msgstr "%s még nincs konfigurálva! Először a bővítményt kell beállítani."

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:694
#, php-format
msgid "%sClick Here to renew your license%s"
msgstr "%sKatt ide a licenc megújításához%s"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:702
#, php-format
msgid "%sPlease %sClick Here to renew your license%s"
msgstr "%s %sKatt ide a licenc megújításához%s"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:664
#, php-format
msgid ""
"%sYour %s license has been %sexpired at %s, Please %sClick Here to Renew "
"Your License%s"
msgstr ""
"%s A %s licenc %smár lejárt ekkor: %s, %sKatt ide a licenc megújításához%s"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:693
#, php-format
msgid "%sYour license was expired at %s"
msgstr "%sA licenc már lejárt ekkor: %s"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:701
#, php-format
msgid "%sYour license will be expired in %s days%s"
msgstr "%sA licenc le fog járni %s nap múlva%s"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:979
msgid ", for {bill_times} installments"
msgstr ", {bill_times} részletben"

#: src/Components/PostSelectionField.php:51
#: src/Components/Post/Components/DynamicTaxonomies.php:49
#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:98
msgid "- Select -"
msgstr "- Válasszunk -"

#: src/Payments/Components/Subscription.php:271
msgid "--Select Plan--"
msgstr "--terv kiválasztása--"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:332
msgid "."
msgstr "."

#: src/Components/RepeaterField.php:243
msgid "...."
msgstr "...."

#: src/Components/NetPromoterScore.php:58
msgid "0"
msgstr "0"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:59
msgid "1"
msgstr "1"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:68
msgid "10"
msgstr "10"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:60
msgid "2"
msgstr "2"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:61
msgid "3"
msgstr "3"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:62
msgid "4"
msgstr "4"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:63
msgid "5"
msgstr "5"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:64
msgid "6"
msgstr "6"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:65
msgid "7"
msgstr "7"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:66
msgid "8"
msgstr "8"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:67
msgid "9"
msgstr "9"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:181
msgid ""
"<a href=\"https://wpmanageninja.com/docs/fluent-form/integrations-available-"
"in-wp-fluent-form/google-sheet-integration#get_sheet_id\" target=\"blank\">"
"Check documentation</a> for how to find google Spreadsheet ID"
msgstr ""
"<a href=\"https://wpmanageninja.com/docs/fluent-form/integrations-available-"
"in-wp-fluent-form/google-sheet-integration#get_sheet_id\" target=\"blank\">A "
"dokumentációból megtudhatjuk,</a> hogyan lehet megtalálni a Google táblázat "
"azonosítóját"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:189
msgid ""
"<a href=\"https://wpmanageninja.com/docs/fluent-form/integrations-available-"
"in-wp-fluent-form/google-sheet-integration#get_sheet_id\" target=\"blank\">"
"Check documentation</a> for how to find google Worksheet Name"
msgstr ""
"<a href=\"https://wpmanageninja.com/docs/fluent-form/integrations-available-"
"in-wp-fluent-form/google-sheet-integration#get_sheet_id\" target=\"blank\">A "
"dokumentációból megtudhatjuk,</a> hogyan lehet megtalálni a google munkalap "
"nevét"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:188
msgid ""
"<h2>RazorPay Notifications </h2><p>Select if you want to enable SMS and "
"Email Notification from razorpay</p>"
msgstr ""
"<h2>RazorPay értesítések </h2><p>Itt lehet beállítani a razorpay SMS és "
"email értesítéseit</p>"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:193
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:148
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:148
msgid "<h2>Your Live API Credentials</h2><p>If you use the live mode</p>"
msgstr ""
"<h2>Éles API bejelentkezési adatok</h2><p>Éles mód használata esetén</p>"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:160
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:125
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:125
msgid "<h2>Your Test API Credentials</h2><p>If you use the test mode</p>"
msgstr ""
"<h2>Teszt API bejelentkezési adatok</h2><p>tesztmód használata esetén</p>"

#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:83
msgid ""
"<h3 style=\"margin-bottom: 0\">BuddyPress / BuddyBoss Settings</h3><hr />"
msgstr ""
"<h3 style=\"margin-bottom: 0\">BuddyPress / BuddyBoss beállításai</h3><hr />"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:140
msgid ""
"<h6>Personality Quiz Instruction</h6> <span>Personality will be determined "
"based on most answered option. The quiz answers and personality option value "
"must match, so please add your answers value accordingly.</span></br>"
msgstr ""
"<h6>Személyiségteszt instrukció</h6> <span>A személyiséget a legtöbbet "
"megválaszolt opció fogja meghatározni. A tesztkérdésekre adott válaszok  "
"értékének meg kell egyeznie a személyiségtípushoz tartozó értékkel. A "
"válaszok értékét ennek megfelelően kell megadni.</span></br>"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:137
msgid ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-mollie-with-wp-fluent-"
"forms/\">Please read the documentation</a> to learn how to setup <b>Mollie "
"Payment </b> Gateway. </p>"
msgstr ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-mollie-with-wp-fluent-"
"forms/\">A dokumentációból megtudhatjuk</a>, hogyan lehet beállítani a <b>"
"Mollie fizetési</b> kaput. </p>"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:148
msgid ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-paddle-with-fluent-"
"forms/\">Please read the documentation</a> to learn how to setup <b>Paddle "
"Payment </b> Gateway. </p>"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:170
msgid ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-paystack-with-wp-"
"fluent-forms/#additional-settings-per-form\n"
"\">Please read the documentation</a> to learn how to setup <b>PayStack "
"Payment </b> Gateway. </p>"
msgstr ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-paystack-with-wp-"
"fluent-forms/#additional-settings-per-form\n"
"\">A dokumentációból megtudhatjuk</a>, hogyan lehet beállítani a <b>PayStack "
"fizetési </b> kaput. </p>"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:203
msgid ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-razorpay-with-wp-"
"fluent-forms/\">Please read the documentation</a> to learn how to setup <b>"
"RazorPay Payment </b> Gateway. </p>"
msgstr ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-razorpay-with-wp-"
"fluent-forms/\">A dokumentációból megtudhatjuk</a>, hogyan lehet beállítani "
"a <b>RazorPay fizetési </b>kaput. </p>"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:224
msgid ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-square-with-wp-fluent-"
"forms/\">Please read the documentation</a> to learn how to setup <b>Square "
"Payment </b> Gateway. </p>"
msgstr ""
"<p>  <a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/payment-settings/how-to-integrate-square-with-wp-fluent-"
"forms/\">A dokumentációból megtudhatjuk</a>, hogyan lehet beállítani a <b>"
"Square fizetési </b> kaput. </p>"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:44
msgid ""
"<p>Fluent Forms iContact Add-On requires your Application ID, API username "
"and API password. To obtain an application ID, follow the steps described "
"below:<br/></p><ol><li>Visit iContact's <a href=\"https://app.icontact."
"com/icp/core/registerapp/\" target=\"_blank\">application registration "
"page</a></li><li>Set an application name and description for your "
"application.</li><li>Choose to show information for API 2.0.</li><li>Copy "
"the provided API-AppId into the Application ID setting field below.</li><li>"
"Click \"Enable this AppId for your account\".</li><li>Create a password for "
"your application and click save.</li><li>Enter your API password, along with "
"your iContact account username, into the fields below.</li></ol>"
msgstr ""
"<p>A Fluent Forms iContact bővítményhez meg kell adni az "
"alkalmazásazonosítót , az API felhasználónevet és az API jelszót. Az "
"alkalmazás azonosító beszerzéséhez követni kell az alábbi lépéseket:<br/></p>"
"<ol><li>Keressük fel az iContact <a href=\"https://app.icontact."
"com/icp/core/registerapp/\" target=\"_blank\">Alkalmazás regisztrációs "
"oldalát</a></li><li>Adjunk meg egy nevet és leírást az alkalmazásunkhoz.</li>"
"<li>Válasszuk ki az alábbit: show information for API 2.0.</li><li>Másoljuk "
"az így kapott API-AppId értékét az alkalmazás azonosító beállítására "
"szolgáló mezőbe alább.</li><li>Katt a következőre: \"Enable this AppId for "
"your account\".</li><li>Ezután hozzunk létre egy jelszót az alkalmazáshoz és "
"a Save gomb lenyomásával továbbléphetünk.</li><li>Adjuk meg az API "
"jelszavunkat és az iContact fiókunk felhasználónevét az alább található "
"mezőkbe.</li></ol>"

#: src/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:58
msgid "<p>Payment Summary will be shown here</p>"
msgstr "<p>A fizetés összegzése itt fog megjelenni</p>"

#: src/classes/DraftSubmissionsManager.php:84
#, php-format
msgid "A Partial entry %s on form: %s and partial entry ID: %s"
msgstr ""
"Egy részleges bejegyzés %s az alábbi űrlapon: %s a részleges bejegyzés "
"azonosítója: %s"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:86
#: src/Components/SaveProgressButton.php:485
#, php-format
msgid "A Partial entry created on form: %s and partial entry ID: %s"
msgstr ""
"Egy részleges bejegyzést hoztak létre az alábbi űrlapon: %s a részleges "
"bejegyzés azonosítója: %s"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:90
#: src/Components/SaveProgressButton.php:497
#, php-format
msgid "A Partial entry updated on form: %s and partial entry ID: %s"
msgstr ""
"Egy részleges bejegyzést frissítettek az alábbi űrlapon: %s a részleges "
"bejegyzés azonosítója: %s"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:64
msgid ""
"Accept or decline form submissions to ensure that submitted data meets your "
"requirements & get notified instantly."
msgstr ""

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:165
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:51
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:53
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:82
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:84
msgid "Access Code"
msgstr "Hozzáférési kód"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:211
msgid "Access new features and updates by activating your license key."
msgstr ""
"A licenckulcs aktiválásával új funkciók és frissítések válnak elérhetővé."

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:48
msgid "Access Token"
msgstr "Hozzáférési token"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:48
msgid "Access token"
msgstr "Hozzáférési token"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:54
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:56
msgid "Account Email Address"
msgstr "Felhasználói fiók email címe"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:54
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:66
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:68
msgid "Account ID"
msgstr "Felhasználói fiók azonosítója"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:53
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:55
msgid "Account SID"
msgstr "Felhasználói fiók SID"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:74
msgid "Account URL"
msgstr "Felhasználói fiók URL"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:424
msgid "ACF Field"
msgstr "ACF mező"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:423
msgid "ACF Plugin Mapping"
msgstr "ACF bővítmény hozzárendelés"

#: src/views/receipt/transactions_table.php:22
msgid "Action"
msgstr "Művelet"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:705
msgid "Action Date"
msgstr "Művelet ideje"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:707
msgid ""
"Action Date is date type field. Due date for the action (status must be one "
"of Date, Date Time or Queued with date)"
msgstr ""
"A művelet ideje egy dátum típusú mező. A művelet esedékességének ideje. (Az "
"állapot dátum, dátum és idő ill. időzítés ideje lehet)"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:697
msgid "Action Details"
msgstr "Művelet részletei"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:699
msgid "Action Details is string type field."
msgstr "A művelet részletei egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:680
msgid "Action Status"
msgstr "Művelet állapota"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:682
msgid "Action Status is a select type field."
msgstr "A Művelet állapota egy választólista típusú mező."

#: src/views/receipt/user_subscription_payments.php:8
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"

#: src/Payments/Components/Coupon.php:38
msgid "Activate Coupon Module"
msgstr "Kupon modul bekapcsolása"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:266
msgid "Activate License"
msgstr "Licenc aktiválása"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:1096
msgid "active"
msgstr "aktív"

#: src/classes/FormStyler.php:199
msgid "Active Background Color"
msgstr "Aktív háttérszín"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:373
msgid ""
"Active Campaign API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"Az Active Campaign API hívás el lett utasítva, mivel nem találtunk érvényes "
"email címet"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:448
msgid "Active Campaign has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"Az Active Campaign kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/classes/FormStyler.php:178
msgid "Active Color"
msgstr "Aktív szín"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:55
msgid "ActiveCampaign API Key"
msgstr "ActiveCampaign API kulcsa"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:39
msgid "ActiveCampaign API Settings"
msgstr "ActiveCampaign API beállítások"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:49
msgid "ActiveCampaign API URL"
msgstr "ActiveCampaign API URL"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:188
msgid "ActiveCampaign Field"
msgstr "ActiveCampaign mező"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:40
msgid ""
"ActiveCampaign is an integrated email marketing, marketing automation, and "
"small business CRM. Save time while growing your business with sales "
"automation. Use Fluent Forms to collect customer information and "
"automatically add it to your ActiveCampaign list. If you don't have an "
"ActiveCampaign account, you can <a href=\"https://www.activecampaign.com/\" "
"target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"Az ActiveCampaign egy integrált email marketing, marketing automatizáló CRM "
"kisvállalkozások számára. Az értékesítés automatizálásával időt lehet "
"spórolni. A Fluent Forms segítségével felhasználói adatok gyűjthetők, amik "
"automatikusan hozzáadhatóak az ActiveCampaign listához. ActiveCampaign fiók "
"hiányában <a href=\"https://www.activecampaign.com/\" target=\"_blank\">Itt "
"létre lehet hozni egyet.</a>"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:134
msgid ""
"ActiveCampaign is not configured yet! Please configure your ActiveCampaign "
"API first"
msgstr ""
"Az ActiveCampaign még nincs konfigurálva! Először az ActiveCampaign API "
"kulcsot kell beállítani"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:176
msgid "ActiveCampaign List"
msgstr "ActiveCampaign Lista"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:360
msgid "Activity Due Date"
msgstr "Tevékenység esedékességi ideje"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:572
msgid "Actual Close Date"
msgstr "Jelenlegi záródátum"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:574
msgid "Actual Close Date is a date type field on y-m-d."
msgstr ""
"A Jelenlegi záródátum egy dátum típusú mező az alábbi formátumban é-h-n."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:493
msgid "Add elements to the list"
msgstr "Elem hozzáadása a listához"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:495
msgid "Add elements to the list is a bool type field."
msgstr "Az Elem hozzáadása a listához egy logikai mező"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:88
msgid "Add Filter Group"
msgstr "Csoportszűrő hozzáadása"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:470
msgid "Add subscription failed"
msgstr "A feliratkozás hozzáadása nem sikerült"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:374
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:406
msgid "Add user meta."
msgstr "Felhasználói metaadat hozzáadása"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:240
msgid "Address"
msgstr "Cím"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:468
msgid "Address is a string type field."
msgstr "A cím egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:251
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:234
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:231
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:480
msgid "Address Line 1"
msgstr "A cím 1. sora"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:252
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:235
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:240
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:232
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:481
msgid "Address Line 2"
msgstr "A cím 2. sora"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:508
msgid "Address Type is a string type field."
msgstr "A cím típusa egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:251
msgid "Address: City"
msgstr "Cím: város"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:243
msgid "Address: Line 1"
msgstr "Cím: 1. sor"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:247
msgid "Address: Line 2"
msgstr "Cím: 2. sor"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:259
msgid "Address: Postal Code"
msgstr "Cím: irányítószám"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:255
msgid "Address: State"
msgstr "Cím: állam"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:26
msgid "Admin Approval"
msgstr "Adminisztrátori megerősítés"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:44
msgid "Admin Approval is currently active"
msgstr "Az Adminisztrátori megerősítés jelenleg be van kapcsolva"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:45
msgid "Admin Approval is currently not active"
msgstr "Az adminisztrátori megerősítés jelenleg ki van kapcsolva"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:335
msgid "Admin Approval Notification Email sent"
msgstr "Az adminisztrátori megerősítéshez az értesítő emailt elküldtük"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:38
msgid "Admin Approval Settings"
msgstr "Adminisztrátori megerősítés beállításai"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:124
msgid "Admin Approval settings has been saved"
msgstr "Az adminisztrátori megerősítés beállításait mentettük"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:73
msgid "Admin Field Label"
msgstr "Adminisztrátor mező címkéje"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:105
msgid "Advance"
msgstr "Előrehaladás"

#: src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPFF.php:31
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:182
msgid "Afghan Afghani"
msgstr "Afgán afgáni"

#: src/Payments/Components/Coupon.php:38
msgid "After creating your first coupon please reload this page."
msgstr "Az első kupon létrehozása után újra be kell tölteni az oldalt."

#: src/classes/FormStyler.php:104
msgid "After Submit Error Message Styles"
msgstr "Beküldés után esedékes hibaüzenet stílusok"

#: src/classes/FormStyler.php:103
msgid "After Submit Success Message Styles"
msgstr "Beküldés után esedékes sikerüzenet stílusok"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:132
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:134
msgid "Airtable Access Token"
msgstr "Airtable hozzáférési token"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:134
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:136
msgid "Airtable API Key"
msgstr "Airtable API kulcsa"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:140
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:142
msgid "Airtable Base ID"
msgstr "Airtable bázis azonosító"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:272
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:275
msgid "Airtable Configuration"
msgstr "Airtable konfiguráció"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:548
msgid "Airtable feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"Az Airtable feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:225
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:233
msgid ""
"Airtable is not configured yet! Please configure your Airtable api first"
msgstr ""
"Az Airtable még nincs konfigurálva. Előbb az Airtable API kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:123
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:125
msgid "Airtable Settings"
msgstr "Airtable beállításai"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:146
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:148
msgid "Airtable Table ID"
msgstr "Airtable táblázat azonosító"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:183
msgid "Albanian Lek"
msgstr "Albán lek"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:215
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Algériai dínár"

#: src/classes/FormStyler.php:170
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"

#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:114
msgid "All"
msgstr "Összes"

#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:165
msgid "All Post"
msgstr "Összes bejegyzés"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:266
msgid ""
"Allow  CleverReach integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"CleverReach feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:276
msgid ""
"Allow ActiveCampaign integration conditionally based on your submission "
"values"
msgstr ""
"ActiveCampaign feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:244
msgid ""
"Allow Automizy integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Automizy feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:276
msgid "Allow Aweber integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Aweber feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott értékek "
"alapján"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:216
msgid "Allow Brevo integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Brevo feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott értékek "
"alapján"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:216
msgid ""
"Allow Campaign Monitor integration conditionally based on your submission "
"values"
msgstr ""
"Campaign Monitor feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon "
"megadott értékek alapján"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:260
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:453
msgid ""
"Allow Constant Contact integration conditionally based on your submission "
"values"
msgstr ""
"Constant Contact feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon "
"megadott értékek alapján"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:237
msgid ""
"Allow ConvertKit integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"ConvertKit feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:112
msgid "Allow Discord integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Discord feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott értékek "
"alapján"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:281
msgid "Allow Drip integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Drip feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott értékek "
"alapján"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:202
msgid ""
"Allow GetResponse integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"GetResponse feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:285
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:221
msgid "Allow Gist integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Gist feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott értékek "
"alapján"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:270
msgid "Allow HubSpot integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"HubSpot feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott értékek "
"alapján"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:279
msgid ""
"Allow iContact integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"iContact feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:190
msgid ""
"Allow MailerLite integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"MailerLite feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:207
msgid "Allow MooSend integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"MooSend feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott értékek "
"alapján"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:274
msgid ""
"Allow Platformly integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Platformly feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:207
msgid "Allow SendFox integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"SendFox feltételes integrációjának engedélyezése az űrlapon megadott értékek "
"alapján"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:384
msgid "Allow the user login automatically after registration"
msgstr "Engedélyezi az automatikus belépést regisztráció után"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:301
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:283
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:259
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:303
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:284
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:229
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:324
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:158
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:283
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:184
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:289
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:304
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:320
msgid "Allow this integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Feltételes integráció engedélyezése az űrlapon megadott értékek alapján"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:873
msgid "Amocrm feed has been successfully initiated and pushed data"
msgstr "Az Amocrm feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:144
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:146
msgid "Amocrm Integration ID"
msgstr "Amocrm Integráció azonosítója"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:150
msgid "Amocrm Integration Secret Key"
msgstr "Amocrm Integráció titkos kulcsa"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:231
msgid "Amocrm is not configured yet! Please configure your Amocrm api first"
msgstr ""
"Az Amocrm még nincs konfigurálva! Először az Amocrm api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:152
msgid "Amocrm Secret Key"
msgstr "Amocrm titkos kulcsa"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:272
msgid "Amocrm Services"
msgstr "Amocrm szolgáltatásai"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:135
msgid "Amocrm Settings"
msgstr "Amocrm beállításai"

#: src/views/receipt/user_subscription_payments.php:5
#: src/views/receipt/transactions_table.php:18
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:288
msgid "Amount value. Currency is pipedrive default currency."
msgstr "Összeg értéke. A pénznem a pipedrive alapértelmezett pénzneme."

#: src/views/receipt/payment_info_list.php:3
msgid "Amount:"
msgstr "Összeg:"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:57
msgid "An error has been occurred! Please try again."
msgstr "Hiba lépett fel, meg kell próbálni újra."

#: src/classes/FormStyler.php:130
msgid "Angle"
msgstr "Szög"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:186
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr "Angolai kwanza"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:362
msgid "Anniversary"
msgstr ""

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:270
#, php-format
msgid "Any queries regarding your license key? %sContact us!%s"
msgstr ""
"Ha bármi kérdés merülne fel a licenckulccsal kapcsolatban, akkor azt %sItt "
"lehet jelezni!%s"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:389
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:332
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:415
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:326
msgid "API Error when submitting Data"
msgstr "API hiba az adatok elküldésekor"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:471
msgid "API Error when submitting Data in trello server"
msgstr "API hiba az adatok küldése közben a trello szerveren"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:48
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:47
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:47
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:47
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:103
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:75
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:77
msgid "API Key"
msgstr "API kulcs"

#: src/Integrations/Amocrm/API.php:90 src/Integrations/CleverReach/API.php:93
#: src/Integrations/Salesforce/API.php:78
msgid "API key is invalid"
msgstr "Az API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:115
msgid "API Key is required"
msgstr "API kulcs szükséges"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:163
msgid "API Keys"
msgstr "API kulcsok"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:60
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:62
msgid "API Password"
msgstr "API jelszó"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:53
msgid "API Secret"
msgstr "API titkos kulcs"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:47
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:48
msgid "API Token"
msgstr "API Token"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:182
msgid "API token in required."
msgstr "API token szükséges."

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareInlineProcessor.php:33
msgid ""
"Application ID for Square Embedded checkout is missing. Please contact with "
"administrator to setup Square correctly."
msgstr ""

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:48
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:50
msgid "Application Key"
msgstr "Alkalmazás kulcs"

#: src/Payments/Components/Coupon.php:66
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Kupon érvényesítése"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:77
msgid "Approved"
msgstr "Megerősítve"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:363
msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?"
msgstr "Biztosan lemondjuk ezt az előfizetést?"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:187
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Argentin peso"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:184
msgid "Armenian Dram"
msgstr "Örmény dram"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:189
msgid "Aruban Florin"
msgstr "Arubai florin"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:206
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:114
#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:285
msgid "Assistant"
msgstr "Asszisztens"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:433
msgid "Assistant Name"
msgstr "Asszisztens neve"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:435
msgid "Assistant Name is a string type field."
msgstr "Az asszisztens neve egy  string típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:441
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Asszisztens telefonszáma"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:443
msgid "Assistant Phone is a string type field."
msgstr "Az Asszisztens telefonszáma egy string típusú mező."

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:225
msgid ""
"Associate tags to your ActiveCampaign contacts with a comma separated list "
"(e.g. new lead, FluentForms, web source). Commas within a merge tag value "
"will be created as a single tag."
msgstr ""
"Címkék társítása az ActiveCampaign névjegyekhez. A címkéket vesszővel "
"elválasztott listán kell megadni. Az összekapcsolási címke értékén belüli "
"vesszővel egyszerű címke jön létre."

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:227
msgid ""
"Associate tags to your Automizy contacts with a comma separated list (e.g. "
"new lead, FluentForms, web source). Commas within a merge tag value will be "
"created as a single tag."
msgstr ""
"Címkék társítása az Automizy névjegyekhez. A címkéket vesszővel elválasztott "
"listán kell megadni. Az összekapcsolási címke értékén belüli vesszővel "
"egyszerű címke jön létre."

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:255
msgid ""
"Associate tags to your Drip contacts with a comma separated list (e.g. new "
"lead, FluentForms, web source). Commas within a merge tag value will be "
"created as a single tag."
msgstr ""
"Címkék társítása a Drip névjegyekhez. A címkéket vesszővel elválasztott "
"listán kell megadni. Az összekapcsolási címke értékén belüli vesszővel "
"egyszerű címke jön létre."

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:192
msgid ""
"Associate your Automizy merge tags to the appropriate Fluent Forms fields by "
"selecting the appropriate form field from the list."
msgstr ""
"Az Automizy összekapcsolási címkéinek hozzárendelése  a megfelelő Fluent "
"Forms mezőkhöz a megfelelő űrlapmező kiválasztásával a listáról."

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:248
msgid ""
"Associate your CleverReach merge tags to the appropriate Fluent Forms fields "
"by selecting the appropriate form field from the list."
msgstr ""
"A CleverReach összekapcsolási címkéinek hozzárendelése  a megfelelő Fluent "
"Forms mezőkhöz a megfelelő űrlapmező kiválasztásával a listáról."

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:178
msgid ""
"Associate your MooSend merge tags to the appropriate Fluent Forms fields by "
"selecting the appropriate form field from the list."
msgstr ""
"A MooSend összekapcsolási címkéinek hozzárendelése  a megfelelő Fluent Forms "
"mezőkhöz a megfelelő űrlapmező kiválasztásával a listáról."

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:182
msgid ""
"Associate your SendFox merge tags to  the appropriate Fluent Forms fields by "
"selecting the appropriate form field from the list."
msgstr ""
"A SendFox összekapcsolási címkéinek hozzárendelése  a megfelelő Fluent Forms "
"mezőkhöz a megfelelő űrlapmező kiválasztásával a listáról."

#: src/classes/FormStyler.php:101
msgid "Asterisk Styles"
msgstr "Csillag stílusok"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:590
msgid "at"
msgstr "@"

#: src/classes/FormStyler.php:119
msgid "Attachment"
msgstr "Melléklet"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:188
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Ausztrál dollár"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:59
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:61
msgid "Auth Token"
msgstr "Hitelesítő token"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1512
msgid "Authentication failed"
msgstr "A hitelesítés nem sikerült"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:46
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:365
msgid "Author Name"
msgstr "Szerző neve"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:367
msgid "Author Name is a required string type field."
msgstr "A Szerző neve egy kötelező string típusú mező."

#: src/classes/FormStyler.php:142
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:383
msgid "Auto Login"
msgstr "Automatikus bejelentkezés"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:88
msgid ""
"Automatically delete  Unapproved & Declined entries if not confirmed in "
"certain days"
msgstr ""
"A meg nem erősített és elutasított bejegyzések automatikus törlése megadott "
"nap elteltével"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:433
msgid "Automation"
msgstr "Automatizálás"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:303
msgid "Automizy API call has been skipped because no valid List available"
msgstr "Az Automizy API hívás elutasítva, mivel nem találtunk érvényes listát"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:39
msgid "Automizy API Settings"
msgstr "Automizy API beállítások"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:49
msgid "Automizy API Token"
msgstr "Automizy API Token"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:369
msgid "Automizy feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"Az Automizy feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:194
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:217
msgid "Automizy Field"
msgstr "Automizy mező"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:40
msgid ""
"Automizy is email marketing software. Use Fluent Forms to collect customer "
"information and automatically add it as Automizy subscriber list. <a "
"target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https://app.automizy.com/api-"
"token\">Get API Token</a>"
msgstr ""
"Az Automizy egy email marketing szoftver. A Fluent Forms használatával "
"felhasználói adatok gyűjthetők, amikből aztán automatikusan Automizy "
"feliratkozó lista képezhető. <a target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" "
"href=\"https://app.automizy.com/api-token\">API token beszerzése</a>"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:135
msgid ""
"Automizy is not configured yet! Please configure your Automizy api first"
msgstr ""
"Az Automizy még nincs konfigurálva! Előbb az Automizy api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:182
msgid "Automizy Mailing Lists"
msgstr "Automizy levelezőlisták"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:194
msgid "Autoresponder Cycle"
msgstr "Automata válaszadási kör"

#: src/Components/PhoneField.php:138
msgid "Available Countries"
msgstr "Elérhető országok"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:50
msgid "Aweber Access Token"
msgstr "Aweber hozzáférési Token"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:39
msgid "AWeber API Settings"
msgstr "AWeber API beállítások"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:213
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:247
msgid "Aweber Field"
msgstr "Aweber mező"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:40
msgid ""
"AWeber is an integrated email marketing, marketing automation, and small "
"business CRM. Save time while growing your business with sales automation. "
"Use Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to "
"your Aweber list. If you don't have an Aweber account, you can <a "
"href=\"https://www.aweber.com/\" target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"Az AWeber egy integrált email marketing, marketing automatizáló CRM "
"kisvállalkozások számára. Az értékesítés automatizálásával időt lehet "
"spórolni. A Fluent Forms segítségével felhasználói adatok gyűjthetők, amiket "
"automatikusan hozzáadhatunk az Aweber listához. Aweber fiók hiányában, <a "
"href=\"https://www.aweber.com/\" target=\"_blank\">Itt létre lehet hozni "
"egyet.</a>"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:139
msgid "Aweber is not configured yet! Please configure your Aweber API first"
msgstr ""
"Az Aweber még nincs konfigurálva! Előbb az Aweber API kulcsot kell beállítani"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:190
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr "Azerbajdzsáni manat"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:789
msgid "Background"
msgstr "Háttér"

#: src/classes/FormStyler.php:206
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"

#: src/classes/FormStyler.php:207
msgid "Background Image"
msgstr "Háttérkép"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:791
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:541
msgid "Background is a string type field."
msgstr "A háttér egy string típusú mező."

#: src/Integrations/Mailjet/API.php:70
msgid "Bad Request."
msgstr "Rossz kérés."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:200
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "Bahamai dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:193
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Bangladesi taka"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:192
msgid "Barbadian Dollar"
msgstr "Barbadosi dollár"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:104
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:476
msgid "BCC Email"
msgstr "Titkos másolat email"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:478
msgid "BCC Email is a string type field."
msgstr "A titkos másolat email egy string típusú mező"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:202
msgid "Belize Dollar"
msgstr "Belize-i dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:196
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr "Bermudai dollár"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:521
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:26
msgid "Between"
msgstr "Között"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:585
msgid "Bid Amount"
msgstr "Ajánlat összege"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:587
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:595
msgid "Bid Amount is a number type field."
msgstr "Az ajánlat összege egy szám típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:593
msgid "Bid Type"
msgstr "Ajánlat típusa"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:513
msgid "Billing"
msgstr "Számlázás"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:597
msgid "Billing Address"
msgstr "Számlázási cím"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:829
msgid "Billing Address City"
msgstr "Számlázási cím városa"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:831
msgid "Billing Address City is a string type field."
msgstr "A számlázási cím városa egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:845
msgid "Billing Address Country"
msgstr "Számlázási cím országa"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:847
msgid "Billing Address Country is a string type field."
msgstr "A számlázási cím országa egy szöveg típusú mező"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:539
msgid "Billing address from stripe has been logged in the submission data"
msgstr "A számlázási cím a stripe-ról lett hozzáadva a beküldött adatokhoz"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:853
msgid "Billing Address Postcode"
msgstr "Számlázási cím irányítószáma"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:855
msgid "Billing Address Postcode is a string type field."
msgstr "A számlázási cím irányítószáma egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:837
msgid "Billing Address State"
msgstr "Számlázási cím állama"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:839
msgid "Billing Address State is a string type field."
msgstr "A számlázási cím állama egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:821
msgid "Billing Address Street"
msgstr "Számlázási cím utcája"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:823
msgid "Billing Address Street is a string type field."
msgstr "Számlázási cím utcája egy szöveg típusú mező."

#: src/views/receipt/customer_details.php:13
msgid "Billing Address:"
msgstr "Számlázási cím:"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:596
msgid "Billing Email"
msgstr "Számlázási email"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:595
msgid "Billing Name"
msgstr "Számlázási név"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:362
msgid "Biographical Info"
msgstr "Életrajzi adatok"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:357
msgid "Birth Day"
msgstr ""

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:260
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:240
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:352
msgid "Birthday Month"
msgstr ""

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:399
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: src/classes/FormStyler.php:165
msgid "Blur"
msgstr "homályos"

#: src/classes/FormStyler.php:212
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:198
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr "Bolíviai boliviano"

#: src/classes/FormStyler.php:208
msgid "Border"
msgstr "Szegély"

#: src/classes/FormStyler.php:153
msgid "Border Color"
msgstr "Szegély színe"

#: src/classes/FormStyler.php:155
msgid "Border Radius"
msgstr "Szegély görbülete"

#: src/classes/FormStyler.php:152
msgid "Border Type"
msgstr "Szegély típusa"

#: src/classes/FormStyler.php:154
msgid "Border Width"
msgstr "Szegély szélessége"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:191
msgid "Bosnia & Herzegovina Convertible Mark"
msgstr "Bosnyák konvertibilis márka"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:48
msgid "bot_token"
msgstr "bot_token"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:201
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Botswanai pula"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:278
msgid "Bottom"
msgstr "Alul"

#: src/classes/FormStyler.php:138
msgid "Bottom Center"
msgstr "Alul középen"

#: src/classes/FormStyler.php:139
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alul balra"

#: src/classes/FormStyler.php:140
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alul jobbra"

#: src/classes/FormStyler.php:169
msgid "Box Shadow"
msgstr "árnyék"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:199
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brazil real"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:39
msgid ""
"Brevo (formerly SendInBlue) is an integrated email marketing, marketing "
"automation, and small business CRM. Save time while growing your business "
"with sales automation. Use Fluent Forms to collect customer information and "
"automatically add it to your (formerly Sendinblue) list. If you don't have "
"an (formerly Sendinblue) account, you can <a href=\"https://www.brevo."
"com//\" target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"A Brevo (korábban SendInBlue) egy integrált email marketing, marketing "
"automatizáló CRM kisvállalkozások számára. Az értékesítés automatizálásával "
"időt lehet spórolni. A Fluent Forms segítségével felhasználói adatok "
"gyűjthetők, amik automatikusan hozzáadhatóak a (korábban Sendinblue) "
"listához. Brevo (korábban Sendinblue) fiók hiányában <a href=\"https://www."
"brevo.com//\" target=\"_blank\">itt létre lehet hozni egyet.</a>"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:289
msgid "Brevo API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"A Brevo API hívás el lett utasítva, mivel nem találtunk érvényes emailt"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:38
msgid "Brevo API Settings"
msgstr "Brevo API beállítások"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:330
msgid "Brevo feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A Brevo feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:179
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:208
msgid "Brevo Field"
msgstr "Brevo mező"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:124
msgid "Brevo is not configured yet! Please configure your Brevo API first"
msgstr ""
"A Brevo még nincs konfigurálva! Először a Brevo API kulcsot kell beállítani"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:167
msgid "Brevo Segment"
msgstr "Brevo szegmens"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:48
msgid "Brevo V3 API Key"
msgstr "Brevo V3 API kulcs"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:221
msgid "British Pound"
msgstr "Angol font"

#: src/Integrations/WebHook/Bootstrap.php:32
msgid ""
"Broadcast your Fluent Forms Submission to any web api endpoint with the "
"powerful webhook module."
msgstr ""
"A Fluent Forms űrlap beküldés bármelyik web api végpontba továbbítható az "
"erőteljes webhook modul segítségével."

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:79
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:197
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Brunei dollár"

#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:128
msgid "BuddyBoss Profile has been created - User Id: "
msgstr "A BuddyBoss Profilt létrehoztuk  - Felhasználói azonosító: "

#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:70
msgid "BuddyBoss Profile Type"
msgstr "BuddyBoss Profil típusa"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:195
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Bolgár leva"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:194 src/Payments/PaymentHelper.php:544
msgid "Burundian Franc"
msgstr "Burundi frank"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:271
msgid "Business Number"
msgstr "Céges telefonszám"

#: src/classes/FormStyler.php:204
msgid "Button"
msgstr "Gomb"

#: src/classes/FormStyler.php:197
msgid "Button Height"
msgstr "Gomb magassága"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:242
msgid "Cambodian Riel"
msgstr "Kambodzsai riel"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:400
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:445
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:550
msgid "Campaign List"
msgstr "Kampány lista"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:296
msgid ""
"Campaign Monitor API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"A Campaign Monitor API hívás el lett utasítva, mivel nem találtunk érvényes "
"emailt"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:50
msgid "Campaign Monitor API Key"
msgstr "Campaign Monitor API kulcs"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:40
msgid "Campaign Monitor API Settings"
msgstr "Campaign Monitor API beállítások"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:57
msgid "Campaign Monitor Client"
msgstr "Campaign Monitor kliens"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:41
msgid ""
"Campaign Monitor drives results with email marketing. It shares how to gain "
"loyal customers with personalized email campaigns and automated customer "
"journeys. Use Fluent Forms to collect customer information and automatically "
"add it to your Campaign Monitor list. If you don't have an Campaign Monitor "
"account, you can <a href=\"https://www.campaignmonitor.com/\" "
"target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"A Campaign Monitor az e-mail marketinggel elért eredményekért felel. "
"Megosztja, hogyan lehet személyre szabott e-mail kampányokkal és "
"automatizált ügyfélutakkal hűséges ügyfeleket szerezni. A Fluent Forms "
"segítségével gyűjtött felhasználói adatokat automatikusan hozzáadhatjuk a "
"Campaign Monitor listájához. Campaign Monitor fiók híján, <a href=\"https:"
"//www.campaignmonitor.com/\" target=\"_blank\">itt létrehozhatunk egyet</a>"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:345
msgid "Campaign Monitor feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A Campaign Monitor feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat "
"átküldtük"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:189
msgid "Campaign Monitor Field"
msgstr "Campaign Monitor mező"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:140
msgid ""
"Campaign Monitor is not configured yet! Please configure your Campaign "
"Monitor api first"
msgstr ""
"A Campaign Monitor még nincs konfigurálva! Először a Campaign Monitor api "
"kulcsot kell beállítani"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:177
msgid "Campaign Monitor List"
msgstr "Campaign Monitor lista"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:508
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:392
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:395
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:534
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:537
msgid "Campaign Name"
msgstr "Kampány neve"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:510
msgid "Campaign Name is a string type field."
msgstr "A kampány neve egy string típusú mező"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:426
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:596
msgid "Campaign Schedule"
msgstr "Kampány ütemezése"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:427
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:597
msgid "Campaign schedule date and time "
msgstr "Kampány ütemezése, dátum és idő"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:542
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:545
msgid "Campaign Subject"
msgstr "Kampány tárgya"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:203
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Kanadai dollár"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:603 src/Components/ColorPicker.php:168
#: src/views/receipt/user_subscriptions_table.php:34
msgid "Cancel"
msgstr "Lemond"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:590
msgid "Cancelled"
msgstr "Lemondva"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:1099
msgid "cancelled"
msgstr "Lemondva"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:210
msgid "Cape Verdean Escudo"
msgstr "Zöld-foki escudo"

#: src/classes/FormStyler.php:215
msgid "Capitalize"
msgstr "Nagybetűs"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:267
msgid "Card Content"
msgstr "Kártya tartalma"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:582
msgid "Card Last 4"
msgstr "Kártya utolsó 4 számjegye"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:273
msgid "Card Position"
msgstr "Kártya pozíciója"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:260
msgid "Card Title"
msgstr "Kártya felirata"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1233
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1235
msgid "Category is a select type field."
msgstr "A kategória egy választólista típusú mező."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:245
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "Kajmán-szigeteki dollár"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:468
msgid "CC Email"
msgstr "Másolat email"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:470
msgid "CC Email is a string type field."
msgstr "A másolat email egy string típusú mező"

#: src/classes/FormStyler.php:132
msgid "Center Center"
msgstr "Középen"

#: src/classes/FormStyler.php:133
msgid "Center Left"
msgstr "Középen balra"

#: src/classes/FormStyler.php:134
msgid "Center Right"
msgstr "Középen jobbra"

#: src/classes/FormStyler.php:135
msgid "Center Top"
msgstr "Középen fent"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:310 src/Payments/PaymentHelper.php:556
msgid "Central African Cfa Franc"
msgstr "Közép-afrikai valutaközösségi frank"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:313 src/Payments/PaymentHelper.php:558
msgid "Cfp Franc"
msgstr "Csendes-óceáni valutaközösségi frank"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:54
msgid "Channel Username/ID"
msgstr "Csatorna felhasználónév/azonosító"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:34
msgid "Chat with OpenAI ChatGPT"
msgstr "Beszélgetés az OpenAI ChatGPT-vel"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:410
msgid "ChatGPT"
msgstr "ChatGPT"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:69
msgid "Check if you want to be used value as the default value."
msgstr "Ellenőrizzük, hogy a használt érték legyen-e az alapértelmezett érték"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:123
msgid "Check if your Salesforce is a sandbox account"
msgstr "Ellenőrizzük, hogy  a Salesforce egy sandbox fiók-e."

#: src/Components/Post/EditorSettings.php:109
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:184
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"

#: src/classes/FormStyler.php:177
msgid "Checked Background Colors"
msgstr "Kijelölt háttérszínek"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:171
msgid "Checkout Style Type"
msgstr "Pénztár stílus típusa"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:206 src/Payments/PaymentHelper.php:545
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chilei peso"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:207
msgid "Chinese Renminbi Yuan"
msgstr "Kínai jüan"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:428
msgid "Choose a datetime for your SMS campaign."
msgstr "Dátum és idő kiválasztása az SMS kampányhoz."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:598
msgid "Choose a datetime for your sms campaign."
msgstr "Dátum és idő kiválasztása az SMS kampányhoz."

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:107
msgid "Choose a form from the list."
msgstr "Űrlap kiválasztása a listából"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:552
msgid "Choose a list for sending email to all of its contact."
msgstr "Lista kiválasztása, aminek az összes tagjának küldhetünk emailt."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:402
msgid "Choose a list for sending SMS to all of its contact."
msgstr "Lista kiválasztása, aminek az összes tagjának küldhetünk SMS üzenetet."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:571
msgid "Choose a template for SMS body."
msgstr "Sablon kiválasztása az SMS üzenettörzséhez"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:345
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:419
msgid ""
"Choose a template for SMS body. This settings won't take effect if you chose "
"Input Message as Message Body."
msgstr ""
"Sablon kiválasztása az SMS üzenettörzséhez. A beállítás abban az esetben nem "
"érvényesül, ha előtte azt állítottuk be, hogy a beviteli üzenet legyen az "
"SMS törzse. "

#: src/Components/ColorPicker.php:34
msgid "Choose Color"
msgstr "Színválasztás"

#: src/Components/Uploader.php:48
#: src/Components/Post/Components/FeaturedImage.php:50
#: src/Components/Post/Components/FeaturedImage.php:133
msgid "Choose File"
msgstr "Fájl kiválasztása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:401
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:446
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:551
msgid "Choose list"
msgstr "Lista kiválasztása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:317
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:382
msgid "Choose Message Body"
msgstr "Üzenettörzs kiválasztása"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:183
msgid ""
"Choose Razorpay checkout brand theme color. Leave empty for Razorpay default "
"theme."
msgstr ""
"Márkához tartozó témaszín kiválasztása a Razorpay Pénztárhoz. Amennyiben "
"üresen hagyjuk, a rendszer a Razorpay alapértelmezett témáját fogja "
"alkalmazni."

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:231
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:203
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:132
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:249
msgid "Choose Service"
msgstr "Szolgáltatás kiválasztása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:344
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:418
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:570
msgid "Choose Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:447
msgid "Choose the list to which the contact should be added."
msgstr "Lista kiválasztása, amihez a kontaktokat hozzáadhatjuk"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:75
msgid "Choose the option you want to be used as the value"
msgstr "Az értékként használni kívánt opció kiválasztása"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:85
msgid "Choose the source to populate dynamically"
msgstr "Dinamikus feltöltés forrásának kiválasztása"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:176
msgid "Choose the type of field to be used for this dynamic field."
msgstr "Mező típusának kiválasztása ehhez a dinamikus mezőhöz"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:408
msgid "Choose witch country currency amount value is."
msgstr "Az összeghez tartozó pénznem kiválasztása"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:114
msgid "Chose a role"
msgstr "Szerep kiválasztása"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:253
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:457
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:745
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:244
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:244
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:233
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:227
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:482
msgid "City"
msgstr "Város"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:459
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:747
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:476
msgid "City is a string type field."
msgstr "A város egy szöveg típusú mező"

#: src/classes/FormStyler.php:115
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"

#: src/Components/ColorPicker.php:167
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:353
msgid "CleverReach API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"A CleverReach API hívás el lett utasítva, mivel nem taláható érvényes email"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:153
msgid "CleverReach App Client Secret"
msgstr "CleverReach App kliens titkos kulcsa"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:147
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:149
msgid "CleverReach Client ID"
msgstr "CleverReach kliens azonosító"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:155
msgid "CleverReach Client Secret"
msgstr "CleverReach kliens titkos kulcsa"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:251
msgid "CleverReach Field"
msgstr "CleverReach mező"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:370
msgid "CleverReach has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A CleverReach kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:200
msgid ""
"CleverReach is not configured yet! Please configure your CleverReach API "
"first"
msgstr ""
"A CleverReach még nincs konfigurálva! először a CleverReach API kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:236
msgid "CleverReach List"
msgstr "CleverReach lista"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:138
msgid "CleverReach Settings"
msgstr "CleverReach beállításai"

#: fluentformpro.php:218
msgid "Click Here to Activate the Plugin"
msgstr "Katt ide a bővítmény aktiválásához"

#: fluentformpro.php:215
msgid "Click Here to Install the Plugin"
msgstr "Katt ide a bővítmény telepítéséhez"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:63
msgid "ClickSend Sender Number"
msgstr "ClickSend küldő telefonszáma"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:788
msgid "ClickSend SMS feed has been successfully initialed and add contact list"
msgstr ""
"A ClickSend SMS feed kezdeti beállítása megtörtént és a kapcsolatok listáját "
"hozzáadjuk"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:771
msgid ""
"ClickSend SMS feed has been successfully initialed and add subscriber in "
"contact list"
msgstr ""
"A ClickSend SMS feed kezdeti beállítása megtörtént és a feliratkozót "
"hozzáadjuk a kapcsolatok listájához"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:820
msgid ""
"ClickSend SMS feed has been successfully initialed and pushed email campaign "
"data"
msgstr ""
"A ClickSend SMS feed Kezdeti beállítása megtörtént és az email kampány "
"adatait átküldtük"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:185
msgid "ClickSend SMS Notification"
msgstr "ClickSend SMS értesítés"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:190
msgid ""
"ClickSend SMS Notification is not configured yet! Please configure your "
"ClickSend SMS api first"
msgstr ""
"A ClickSend SMS értesítés még nincs konfigurálva! Először a ClickSend SMS "
"api kulcsot kell beállítani"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:69
msgid "ClickSend Username"
msgstr "ClickSend felhasználónév"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:72
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:74
msgid "Client Folder ID"
msgstr "Kliens könyvtár azonosító"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:362
msgid "Client is not configured"
msgstr "A kliens nincs konfigurálva"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:141
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:142
msgid "Client Token"
msgstr ""

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:365
msgid "Close"
msgstr "Bezár"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:589
msgid "Close Date"
msgstr "Záródátum"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:591
msgid "Close Date is a date type field."
msgstr "A Záródátum egy dátum típusú mező"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:399
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:400
msgid "Closed at"
msgstr "Lezárul ekkor"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:402
msgid "Closed at is a Date type field in Unix Timestamp format."
msgstr "A lezárul ekkor egy dátum típusú mező Unix Timestamp formátumban."

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:123
msgid "Collect Shipping Info"
msgstr "Szállítási adatok begyűjtése"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:208
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Kolumbiai Peso"

#: src/classes/FormStyler.php:162
msgid "Color"
msgstr "Szín"

#: src/Components/RepeaterField.php:60
msgid "Column 1"
msgstr "Oszlop 1"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:243 src/Payments/PaymentHelper.php:549
msgid "Comorian Franc"
msgstr "Comorei frank"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:232
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:478
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:430
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:406
msgid "Company Message"
msgstr "Vállalati üzenet"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:408
msgid "Company Message is a string type field."
msgstr "A Vállalati üzenet egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:250
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:418
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:230
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:385
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:348
msgid "Company Name"
msgstr "Cégnév"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:224
msgid "Company name"
msgstr "Cégnév"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:387
msgid "Company Name is a  string type field."
msgstr "A Cégnév egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:420
msgid "Company name is a required string type field."
msgstr "A cégnév egy kötelező string típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:577
msgid "Complete At"
msgstr "Befejezés ideje"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:578
msgid "Complete at"
msgstr "Befejezés ideje"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:580
msgid "Complete at is a Required Date type field in Unix Timestamp format."
msgstr ""
"A Befejezés ideje egy Kötelező, dátum típusú mező Unix timestamp formátumban."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1039
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:206
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Feltételes megjelenés"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:300
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:275
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:215
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:284
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:243
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:280
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:282
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:215
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:258
#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:111
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:302
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:283
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:189
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:200
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:228
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:265
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:275
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:269
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:234
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:220
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:323
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:157
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:259
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:273
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:206
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:264
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:219
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:278
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:216
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:201
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:282
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:183
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:288
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:303
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:319
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:452
msgid "Conditional Logics"
msgstr "Feltételes megjelenés"

#: src/classes/ResendNotificationHandler.php:191
msgid "Conditions did not satisfy for this feed"
msgstr "A feltételek nem megfelelőek ehhez a feedhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:207
msgid "Configration required!"
msgstr "Beállítás szükséges"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:234
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:137
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:138
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:162
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:133
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:141
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:122
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:208
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:229
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:209
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:133
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:133
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:138
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:145
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:161
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:198
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:132
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:144
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:135
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:223
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:110
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:139
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:133
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:129
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:37
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:167
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:163
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:164
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:125
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:188
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:219
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:230
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:231
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:64
msgid "Configuration required!"
msgstr "Beállítás szükséges!"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:604
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:434
msgid "Confirm password not match"
msgstr "A jelszó megerősítése nem egyezik"

#: src/classes/DoubleOptin.php:29
#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:131
msgid "Confirmed"
msgstr "Megerősítve"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:208
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:372
msgid "Confirming Payment, Please wait..."
msgstr "Fizetés megerősítése, kis türelmet kérünk..."

#: src/Payments/PaymentHandler.php:122
msgid "Confirming payment. Please wait..."
msgstr "Fizetés megerősítése, kis türelmet kérünk..."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:204
msgid "Congolese Franc"
msgstr "Kongói frank"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:395
#, php-format
msgid "Congratulation! %s is successfully activated"
msgstr "Gratulálunk! %s sikeresen aktiválva"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:394
msgid "Congratulations! New Payment has been received from your subscription"
msgstr "Gratulálunk! Új fizetés érkezett az előfizetésből"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:109
msgid ""
"Connect OpenAI ChatGPT to add integrations or create forms using AI prompts"
msgstr ""
"Az OpenAI ChatGPT összekapcsolásával integrációkat és új űrlapokat hozhatunk "
"létre az AI közreműködésével"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:165
msgid "Connect with Stripe was not successful. Please try again!"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a Stripehez, meg kell próbálni újra."

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:61
msgid "Constant Contact access Key"
msgstr "Constant Contact hozzáférési kulcs"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:326
msgid ""
"Constant Contact API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"A Constant Contact API hívás el lett utasítva, mert nem található érvényes "
"email"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:50
msgid "Constant Contact API Settings"
msgstr "Constant Contact API beállítások"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:90
msgid "Constant Contact Client ID"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:96
msgid "Constant Contact Client Secret"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:443
msgid "Constant Contact Custom Field"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:201
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:310
msgid "Constant Contact Field"
msgstr "Constant Contact mező"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:457
msgid "Constant Contact has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A Constant Contact kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:79
msgid ""
"Constant Contact is an integrated email marketing, marketing automation, and "
"small business CRM. Save time while growing your business with sales "
"automation. Use Fluent Forms to collect customer information and "
"automatically add it to your Constant Contact list. If you don't have a "
"Constant Contact account, you can <a href=\"https://www.constantcontact."
"com/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:51
msgid ""
"Constant Contact is an integrated email marketing, marketing automation, and "
"small business CRM. Save time while growing your business with sales "
"automation. Use Fluent Forms to collect customer information and "
"automatically add it to your Constant Contact list. If you don't have an "
"Constant Contact account, you can <a href=\"https://www.constantcontact."
"com/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"A Constant Contact egy integrált email marketing, marketing automatizáló CRM "
"kisvállalkozások számára. Az értékesítés automatizálásával időt lehet "
"spórolni. A Fluent Forms segítségével felhasználói adatok gyűjthetők, amik "
"automatikusan hozzáadhatóak a Constant Contact listához. Constant Contact "
"fiók hiányában <a href=\"https://www.constantcontact.com/\" rel=\"noopener\" "
"target=\"_blank\">itt létre lehet hozni egyet.</a>"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:141
msgid ""
"Constant Contact is not configured yet! Please configure your Constant "
"Contact api first"
msgstr ""
"A Constant Contact még nincs konfigurálva! Először a Constant Contact api "
"kulcsát kell beállítani"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:189
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:288
msgid "Constant Contact List"
msgstr "Constant Contact lista"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:297
msgid "Constant Contact Tags"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:552
msgid ""
"Constant Contact V3 API call has been skipped because no valid email "
"available"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:78
msgid "Constant Contact V3 API Settings"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:66
msgid ""
"Constant Contact V3 is not configured yet! Please configure your Constant "
"Contact v3 api first"
msgstr ""

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:336
msgid "Contact Email"
msgstr "Partner E-mail"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:338
msgid "Contact Email is a string type field."
msgstr "A partner Email egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:609
msgid "Contact List Name"
msgstr "Partnerlista neve"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:344
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:747
msgid "Contact Name"
msgstr "partner neve"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:346
msgid "Contact Name is a string type field."
msgstr "A partner neve egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:254
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:218
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:247
msgid "Contact Tags"
msgstr "Partner címkéi"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:444
msgid "Contacts Name"
msgstr "Partner neve"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:446
msgid "Contacts name is a required string type field."
msgstr "A partner neve egy kötelező, szöveg típusú mező."

#: src/classes/FormStyler.php:144
msgid "Contain"
msgstr "tartalmaz"

#: src/classes/FormStyler.php:100
msgid "Container Styles"
msgstr "Tároló stílusok"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:517
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:22
msgid "Contains"
msgstr "tartalmaz"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:306
msgid "ConvertKit API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"A ConvertKit API hívás el lett utasítva, mivel nem található érvényes email"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:49
msgid "ConvertKit API Key"
msgstr "ConvertKit API kulcsa"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:55
msgid "ConvertKit API Secret"
msgstr "ConvertKit API titkos kulcsa"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:354
msgid "ConvertKit feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A ConvertKit feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:199
msgid "ConvertKit Field"
msgstr "ConvertKit mező"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:187
msgid "ConvertKit Form"
msgstr "ConvertKit űrlap"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:40
msgid ""
"ConvertKit is email marketing software for creators. Use Fluent Forms to "
"collect customer information and automatically add it as ConvertKit "
"subscriber list."
msgstr ""
"A ConvertKit egy email marketing szoftver alkotók számára. A Fluent Forms "
"segítségével gyűjtött felhasználói adatokat automatikusan hozzáadhatjuk a "
"ConvertKit feliratkozói listájához."

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:147
msgid ""
"ConvertKit is not configured yet! Please configure your ConvertKit api first"
msgstr ""
"A ConvertKit még nincs konfigurálva! Először a ConvertKit api kulcsát kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:39
msgid "ConvertKit Settings"
msgstr "ConvertKit beállításai"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:44
msgid ""
"Copy that Google Access Code from other window and paste it here, then click "
"on Verify Code button."
msgstr ""
"Ki kell másolni a Google hozzáférési kódot a másik ablakról, aztán be kell "
"illeszteni ide. Ezután az ellenőrzés gombra kell kattintani."

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:70
msgid ""
"Copy the API Key from Salesflare settings API keys and paste it here, then "
"click on Save."
msgstr ""
"Az API kulcsot ki kell másolni a Salesflare API kulcsokra vonatkozó "
"beállításaiból és be kell illeszteni ide. Végül a mentés gombra kell "
"kattintani"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:398
msgid "Copyright Message"
msgstr "Szerzői jogi üzenet"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:400
msgid "Copyright Message is a string type field."
msgstr "A Szerzői jogi üzenet egy string típusú mező."

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:361
msgid "Correct answer"
msgstr "Helyes válasz"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:209
msgid "Costa Rican Colón"
msgstr "Costa Rica-i colon"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:256
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:239
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:481
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:769
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:223
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:485
msgid "Country"
msgstr "Ország"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:500
msgid "Country Code is a string type field."
msgstr "Az országkód egy string típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:483
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:771
msgid "Country is a string type field."
msgstr "Az ország egy szöveg típusú mező."

#: src/Payments/Components/Coupon.php:63 src/Payments/Components/Coupon.php:79
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:376
msgid "Coupon has been saved successfully"
msgstr "A kupont sikeresen mentettük"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:387
msgid "Coupon has been successfully deleted"
msgstr "A kupont sikeresen töröltük"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:305
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponok"

#: src/classes/FormStyler.php:143
msgid "Cover"
msgstr "Borító"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:41
msgid ""
"Create a Bot by sending /newbot command to @BotFather in telegram. After "
"completing the steps @BotFather will provide you the Bot Token. <br>Create a "
"Channel/group/supergroup. Add the Bot as Administrator to your Channel/Group."
"<br /><a href=\"https://wpmanageninja.com/docs/fluent-form/integrations-"
"available-in-wp-fluent-form/telegram-messenger-integration-with-wp-fluent-"
"forms/\" target=\"_blank\">Please read the documentation for step by step "
"tutorial</a>"
msgstr ""
"Bot létrehozása a /newbot parancs elküldésével @BotFather részére a "
"telegramon. A szükséges lépések teljesítése után @BotFather rendelkezésre "
"fogja bocsájtani a Bot Tokent. <br>Létre kell hozni egy csatornát, csoportot "
"vagy szupercsoportot. Ezután a Botot Adminisztrátorként kell hozzáadni a "
"csatornához vagy csoporthoz.<br /><a href=\"https://wpmanageninja."
"com/docs/fluent-form/integrations-available-in-wp-fluent-form/telegram-"
"messenger-integration-with-wp-fluent-forms/\" target=\"_blank\">A "
"dokumentációban megtalálható egy részletesebb útmutató</a>"

#: src/classes/SharePage/SharePage.php:22
msgid ""
"Create completely custom \"distraction-free\" form landing pages to boost "
"conversions"
msgstr ""
"Hozzunk létre teljesen egyéni, figyelemelterelés-mentes landoló oldalakat az "
"űrlapok számára a kommunikáció felturbózására"

#: src/Components/Post/Bootstrap.php:31
msgid ""
"Create post/any cpt on form submission. It will enable many new features "
"including dedicated post fields"
msgstr ""
"Bejegyzés/cpt létrehozása az űrlap beküldésével. Ez számos új funkciót tesz "
"elérhetővé, ide értve a dedikált bejegyzésmezőket"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:28
msgid ""
"Create signup forms in WordPress and connect ActiveCampaign to grow your "
"list easily."
msgstr ""
"Regisztrációs űrlapok létrehozása után a WordPressben az ActiveCampaign "
"kapcsolatokkal is könnyedén növelhetjük a listánkat."

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:87
msgid "Created At"
msgstr "Létrehozva ekkor"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:391
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:392
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:425
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:426
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:467
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:468
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozva ekkor"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:394
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:428
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:470
msgid "Created at is a Date type field in Unix Timestamp format."
msgstr "A Létrehozva ekkor egy dátum típusú mező, Unix timestamp formátumban."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:597
msgid "Creation Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:599
msgid "creation Date is a date type field."
msgstr "A Létrehozás dátuma egy dátum típusú mező."

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:92
msgid "Credit/Debit Card (Stripe)"
msgstr "Hitel/betéti kártya (Stripe)"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:231
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Horvát Kuna"

#: src/Components/ChainedSelect/ChainedSelect.php:114
msgid "CSV Data Source"
msgstr "CSV adatforrás"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:405
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:406
msgid "Currency Code"
msgstr "Pénznem kódja"

#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:169
msgid "Current User Post"
msgstr "Jelenlegi felhasználó bejegyzése"

#: src/classes/FormStyler.php:141
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"

#: src/classes/FormStyler.php:328
msgid "Custom (Advanced Customization)"
msgstr "Egyedi (részletes testreszabás)"

#: src/classes/FormStyler.php:190
msgid "Custom Border"
msgstr "Egyedi szegély"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:213
msgid "Custom Chat ID"
msgstr "Egyedi chat azonosító"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:211
msgid "Custom Chat/Channel ID"
msgstr "Egyedi chat/csatorna azonosító"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:53
msgid "Custom Email"
msgstr "Egyedi email"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:486
msgid "Custom Field 1"
msgstr "Egyedi mező 1"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:487
msgid "Custom Field 2"
msgstr "Egyedi mező 2"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:488
msgid "Custom Field 3"
msgstr "Egyedi mező 3"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:489
msgid "Custom Field 4"
msgstr "Egyedi mező 4"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:247
msgid "custom field data"
msgstr "Egyedi mezőadatok"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:268
msgid "Custom Field Key"
msgstr "Egyedi mezőkulcs"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:269
msgid "Custom Field Value"
msgstr "Egyedi mező értéke"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:216
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:246
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:246
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:265
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:442
msgid "Custom Fields"
msgstr "Egyedi mezők"

#: src/classes/FormStyler.php:87
msgid "Custom Html & Section Break Style"
msgstr "Egyedi HTML és szakasztörés stílus"

#: src/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:65
#: src/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:105
msgid "Custom Payment Amount"
msgstr "Egyedi fizetendő összeg"

#: src/classes/FormStyler.php:109
msgid "Custom Styles"
msgstr "Egyedi stílusok"

#: src/views/receipt/customer_details.php:3
msgid "Customer Details"
msgstr "Vásárló részletei"

#: src/views/receipt/customer_details.php:10
msgid "Customer Email:"
msgstr "Vásárló email"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:591
msgid "Customer Name"
msgstr "Vásárló neve"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:593
msgid "Customer name is a required string type field."
msgstr "A vásárló neve egy kötelező szöveg típusú mező."

#: src/views/receipt/customer_details.php:7
msgid "Customer Name:"
msgstr "Vásárló neve:"

#: src/classes/FormStyler.php:83
msgid "Customize Selected Preset"
msgstr "A kiválasztott beállítás testreszabása"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:211
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Cseh korona"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:213
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dán korona"

#: src/classes/FormStyler.php:159
msgid "Dashed"
msgstr "Szaggatott"

#: src/Components/ChainedSelect/ChainedSelectDataSourceManager.php:151
msgid "Data source deleted successfully."
msgstr "Az adatforrást sikeresen töröltük."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1510
msgid "Data validation failed"
msgstr "Az adatok érvényesítése nem sikerült"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:665
#: src/views/receipt/user_subscription_payments.php:6
#: src/views/receipt/transactions_table.php:21
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:667
msgid "Date is a date type field."
msgstr "A Dátum egy dátum típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:385
msgid "Date Of Birth"
msgstr "Születési dátum"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:387
msgid "Date Of Birth is a date type field on y-m-d."
msgstr "A Születési dátum egy dátum típusú mező az alábbi formátumban: é-h-n."

#: src/views/receipt/payment_info.php:7
#: src/views/receipt/transaction_info.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:1086
msgid "day"
msgstr "nap"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:258
msgid "Deactivate License"
msgstr "Licenc deaktiválása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:565
msgid "Deal Details"
msgstr "Ajánlat részletei"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:567
msgid "Deal details is a string type field."
msgstr "Az ajánlat részletei egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:557
msgid "Deal Name"
msgstr "Ajánlat neve"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:559
msgid "Deal Name is a string type field."
msgstr "Az Ajánlat neve egy szöveg típusú mező."

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:78
msgid "Declined"
msgstr "Elutasítva"

#: src/classes/FormStyler.php:131 src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:291
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: src/classes/FormStyler.php:497
msgid "Default (Form Styler)"
msgstr "Alapértelmezett (Form Styler)"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:56
msgid "Default Channel/Group Chat ID"
msgstr "Alapértelmezett csatorna/csoportos chat azonosító"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:365
msgid "Default User Role"
msgstr "Alapértelmezett felhasználói szerep"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1040
msgid "Deferred"
msgstr "Elhalasztva"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:97
msgid ""
"Define the mapping template for generate options. Use placeholders to "
"dynamically insert values from the database records."
msgstr ""
"Hozzárendelési sablon megadása opciók létrehozásához. Helyőrzők "
"használatával automatikusan beilleszthetjük a megfelelő adatokat az "
"adatbázisból."

#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:179
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "Sikeresen töröltük"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:514
msgid "Delivery"
msgstr "Szállítás"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:207
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:67
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1046
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1047
#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:93
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1049
msgid "Description is a string type field."
msgstr "A Leírás egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:363
msgid "description reference field"
msgstr "leírás referenciamező"

#: src/classes/FormStyler.php:174
msgid "Description Styling"
msgstr "Leírás stílusának megadása"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:80
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:427
msgid "Direct"
msgstr "Közvetlen"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:95
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:156
msgid "Disable Input When Stock is Out"
msgstr "Bevitel letiltása ha már nincs készleten"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:88
msgid "Disable Submit Button"
msgstr "Elküld gomb letiltása"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:97
#, php-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s leválasztása"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:61
msgid "Disconnect ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign leválasztása"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:140
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:154
msgid "Disconnect Airtable"
msgstr "Airtable leválasztása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:158
msgid "Disconnect Amocrm"
msgstr "Amocrm leválasztása"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:55
msgid "Disconnect Automizy"
msgstr "Automizy leválasztása"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:56
msgid "Disconnect Aweber"
msgstr "Aweber leválasztása"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:54
msgid "Disconnect Brevo"
msgstr "Brevo leválasztása"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:64
msgid "Disconnect Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor leválasztása"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:161
msgid "Disconnect CleverReach"
msgstr "CleverReach leválasztása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:83
msgid "Disconnect ClickSend"
msgstr "ClickSend leválasztása"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:67
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:103
msgid "Disconnect Constant Contact"
msgstr "Constant Contact leválasztása"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:61
msgid "Disconnect ConvertKit"
msgstr "ConvertKit leválasztása"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:63
msgid "Disconnect Drip"
msgstr "Drip leválasztása"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:55
msgid "Disconnect GetGist"
msgstr "GetGist leválasztása"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:111
msgid "Disconnect GetResponse"
msgstr "GetResponse leválasztása"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:66
msgid "Disconnect Google Sheet"
msgstr "Google Táblázatok leválasztása"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:56
msgid "Disconnect HubSpot"
msgstr "HubSpot leválasztása"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:80
msgid "Disconnect iContact"
msgstr "iContact leválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:133
msgid "Disconnect Insightly"
msgstr "Insightly leválasztása"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:54
msgid "Disconnect MailerLite"
msgstr "MailerLite leválasztása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:134
msgid "Disconnect Mailjet"
msgstr "Mailjet leválasztása"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:54
msgid "Disconnect MooSend"
msgstr "MooSend leválasztása"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:90
msgid "Disconnect Notion"
msgstr "Notion leválasztása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:110
msgid "Disconnect OnePageCrm"
msgstr "OnePageCrm leválasztása"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:171
msgid "Disconnect OpenAI ChatGPT"
msgstr "OpenAI ChatGPT leválasztása"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:58
msgid "Disconnect Pipedrive"
msgstr "Pipedrive leválasztása"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:63
msgid "Disconnect Platformly"
msgstr "Platformly leválasztása"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:148
msgid "Disconnect Salesforce"
msgstr "Salesforce leválasztása"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:55
msgid "Disconnect SendFox"
msgstr "SendFox leválasztása"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:62
msgid "Disconnect Trello"
msgstr "Trello leválasztása"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:67
msgid "Disconnect Twilio"
msgstr "Twilio leválasztása"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:99
msgid "Disconnect Zoho CRM"
msgstr "Zoho CRM leválasztása"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:244
msgid "Discord feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A Discord feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:94
msgid "Discord Message Description"
msgstr "Discord üzenet leírása"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:106
msgid "Discord Message Footer"
msgstr "Discord üzenet lábrész"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:578
msgid "Discount"
msgstr "kedvezmény"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:120
#: src/views/receipt/order_items_table.php:28
msgid "Discount:"
msgstr "Kedvezmény:"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:52
#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:63
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenítendő név"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:212 src/Payments/PaymentHelper.php:546
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr "Dzsibuti frank"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:398
msgid "Do not submit the form if user already exist in Database"
msgstr ""
"Az űrlap ne legyen beküldve, ha a felhasználó már szerepel az adatbázisban"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:518
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:23
msgid "Does Not Contain"
msgstr "Nem tartalmazza"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:214
msgid "Dominican Peso"
msgstr "dominikai peso"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:160
msgid "Donation"
msgstr "Adományozás"

#: src/classes/FormStyler.php:158
msgid "Dotted"
msgstr "Pontozott"

#: src/classes/FormStyler.php:157
msgid "Double"
msgstr "Dupla"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:198
msgid "Double Opt-in"
msgstr "Kettős feliratkozás"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:248
msgid "Double Opt-In Form"
msgstr "Kettős feliratkozás űrlap"

#: src/classes/DoubleOptin.php:220
msgid "Double Optin Confirmation Email sent"
msgstr "A kettős feliratkozás megerősítő emailt elküldtük"

#: src/classes/DoubleOptin.php:221
msgid "Double Optin Email sent to form submitter ["
msgstr "A kettős feliratkozás emailt elküldtük az űrlap beküldőjének ["

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:57
msgid "Drip Account ID"
msgstr "Drip fiókazonosító"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:317
msgid "Drip API called skipped because no valid email available"
msgstr "A Drip API hívás elutasítva, mivel nem található érvényes email"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:40
msgid "Drip API Settings"
msgstr "Drip API beállítások"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:50
msgid "Drip API Token"
msgstr "Drip API Token"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:387
msgid "Drip feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A Drip feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:201
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:231
msgid "Drip Field"
msgstr "Drip mező"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:41
msgid ""
"Drip is an ECRM and Ecommerce CRM designed for building personal and "
"profitable relationships with your customers at scale. Use Fluent Forms to "
"collect customer information and automatically add it to your Drip list."
msgstr ""
"A Drip egy ECRM és Ecommerce CRM, amit az ügyfeleinkkel személyes és "
"jövedelmező kapcsolatok kiépítésére szántak. A Fluent Forms segítségével "
"összegyűjtött felhasználói adatok  automatikusan hozzáadhatók a Drip "
"listájához."

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:143
msgid "Drip is not configured yet! Please configure your Drip API first"
msgstr ""
"A Drip még nincs konfigurálva! Először a Drip API kulcsát kell beállítani"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:987
msgid "Due Date"
msgstr "Esedékesség ideje"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:988
msgid "Due date"
msgstr "Esedékesség ideje"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:990
msgid "Due date is a date type field on y-m-d."
msgstr ""
"Az Esedékesség ideje egy dátum típusú mező, az alábbi formátumban: é-h-n."

#: src/Components/DynamicField/DynamicCsv.php:21
msgid "Dynamic CSV"
msgstr "Dinamikus CSV"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:43
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:101
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:135
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:46
msgid "Dynamic Field"
msgstr "Dinamikus mező"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:100
msgid "Dynamic Options Retrieval"
msgstr "Opciók automatikus lekérdezése"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:212
msgid "Dynamic Retrieval"
msgstr "Automatikus lekérdezés"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:311
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Kelet-karibi dollár"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:594
msgid "Edit Transaction"
msgstr "Tranzakció szerkesztése"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:216
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Egyiptomi font"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:74
msgid "Element Label"
msgstr "Elem címkéje"

#: src/classes/DraftSubmissionsManager.php:611
msgid "Element Not Found.Please check again!"
msgstr "Az elem nem található, meg kell próbálni újra."

#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:65
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:324
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:665
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:462
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:196
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:218
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:194
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:199
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:206
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:184
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:189
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:204
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:256
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:193
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:214
#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:351
#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:336
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:180
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:206
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:198
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:185
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:205
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:219
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:181
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:315
msgid "Email Address"
msgstr "Email cím"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:76
msgid "Email Body"
msgstr "Email törzse"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:587
msgid "Email Form Name"
msgstr "Email űrlap neve"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:500
msgid "Email Html Part"
msgstr "Email HTML rész"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:502
msgid "Email Html Part is a string type field."
msgstr "Az Email HTML rész egy string típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:326
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:667
msgid "Email is a email type field."
msgstr "Az email egy e-mail típusú mező."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:447
msgid "Email is a select type field."
msgstr "Az email egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:460
msgid "Email is a string type field."
msgstr "Az email egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:360
msgid "Email is not valid for integration"
msgstr "Az email nem érvényes az integrációhoz"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:40
msgid "Email is Required"
msgstr "Az emailt kötelező megadni"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:159
msgid "Email is required for Constant Contact."
msgstr ""

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:390
msgid "Email Notification"
msgstr "Email értesítés"

#: src/classes/ResendNotificationHandler.php:308
msgid "Email Notification failed to sent. Reason: "
msgstr "Az email értesítés elküldése nem sikerült az alábbi okból: "

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:338
msgid "email reference field"
msgstr "Email referenciamező"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:336
msgid "Email sent to admin email : ["
msgstr "Az emailt elküldtük az adminisztrátor címére"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:372
msgid "Email sent to user email : ["
msgstr "Az emailt elküldtük a felhasználó címére"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:72
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:484
msgid "Email Subject"
msgstr "Email tárgya"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:486
msgid "Email Subject is a string type field."
msgstr "Az email tárgya egy szöveg típusú mező."

#: src/classes/DraftSubmissionsManager.php:668
#, php-format
msgid "Email Successfully Sent to %s"
msgstr "Az Emailt sikeresen elküldtük az alábbi címzettnek: %s"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:569
msgid "Email Template"
msgstr "Email sablon"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:492
msgid "Email Text Part"
msgstr "Email szövegrész"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:494
msgid "Email Text Part is a required string type field."
msgstr "Az email szövegrész egy kötelező, szöveg típusú mező."

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:106
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:48
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:72
msgid "Embedded Checkout"
msgstr "Beágyazott pénztár"

#: src/Components/DynamicField/DynamicCsv.php:53
msgid "Empty data"
msgstr "Üres adatok"

#: src/classes/Chat/ChatFormBuilder.php:68
msgid "Empty form. Please try again!"
msgstr "Az űrlap üres, meg kell próbálni újra!"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:99
msgid "Empty Options"
msgstr "Nincsenek megadva lehetőségek"

#: src/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:83
msgid "Empty Payment Selected Text"
msgstr "fizetés kijelölt szöveg üres"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:98
msgid "Empty Values"
msgstr "Nincsenek megadva értékek"

#: src/Components/PhoneField.php:118
msgid "Enable Auto Country Select"
msgstr "Automatikus országválasztás bekapcsolása"

#: src/classes/FormStyler.php:189
msgid "Enable Border"
msgstr "Szegély bekapcsolása"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:278
msgid "Enable Contact Update"
msgstr "Névjegy-frissítés bekapcsolása"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:201
msgid "Enable Double Opt-in"
msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:234
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:263
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:232
msgid "Enable Dynamic Tag Input"
msgstr "Dinamikus címkebevitel bekapcsolása"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:227
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:256
msgid "Enable Dynamic Tag Selection"
msgstr "Dinamikus címkeválaztás bekapcsolása"

#: src/classes/FormStyler.php:187
msgid "Enable Form Border"
msgstr "Űrlapszegély bekapcsolása"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:262
msgid "Enable Instant Responder"
msgstr "Azonnali válaszadó bekapcsolása"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:209
msgid "Enable Landing URL"
msgstr "Landoló URL bekapcsolása"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:216
msgid "Enable last IP address"
msgstr "utolsó IP cím bekapcsolása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:104
msgid "Enable Mollie Payment Method"
msgstr "Mollie fizetési mód bekapcsolása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:106
msgid "Enable Paddle Payment Method"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:109
msgid "Enable PayStack Payment Method"
msgstr "PayStack fizetési mód bekapcsolása"

#: src/Components/RangeSliderField.php:126
msgid "Enable Quantity Mapping"
msgstr "Mennyiségi hozzárendelés bekapcsolása"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:109
msgid "Enable RazorPay Payment Method"
msgstr "RazorPay fizetési mód bekapcsolása"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:210
msgid "Enable ReSubscription"
msgstr "Újra feliratkozás bekapcsolása"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:217
msgid "Enable Searchable Smart Options"
msgstr "kereshető smart opciók bekapcsolása"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:270
msgid "Enable Send the last broadcast campaign"
msgstr "Az utolsó broadcast kampány elküldésének bekapcsolása"

#: src/classes/FormStyler.php:191
msgid "Enable Smart UI"
msgstr "Smart UI bekapcsolása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:144
msgid "Enable Square Payment Method"
msgstr "Square fizetési mód bekapcsolása"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:284
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:292
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:252
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:300
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:267
#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:122
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:215
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:205
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:209
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:245
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:275
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:284
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:285
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:243
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:228
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:166
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:268
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:282
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:215
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:273
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:227
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:287
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:226
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:210
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:291
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:461
msgid "Enable This feed"
msgstr "Feed bekapcsolása"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:310
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:291
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:311
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:292
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:238
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:333
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:192
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:298
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:312
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:329
msgid "Enable this feed"
msgstr "Feed bekapcsolása"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:311
msgid "Enable Typecast"
msgstr "Adatkonverzió bekapcsolása"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:114
msgid "End Indicator Text for Promoter Scale"
msgstr "A promóter skála végét jelző szöveg"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:520
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:25
msgid "Ends With"
msgstr "Végződik ezzel:"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:589
msgid "Enter a name for sending email Form Name."
msgstr "Név megadása az e-mail küldéséhez Űrlap neve."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:329
msgid "Enter a receiver number or select input field shortcode."
msgstr ""
"Címzett telefonszámának megadása, de használhatunk a bevitelt vezérlő "
"rövidkódot is."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:704
msgid "Enter Action Date"
msgstr "a művelet idejének megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:696
msgid "Enter Action Details"
msgstr "A művelet részleteinek megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:571
msgid "Enter Actual Close Date"
msgstr "Jelenlegi záródátum megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:465
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:466
msgid "Enter Address"
msgstr "Cím megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:505
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:506
msgid "Enter Address Type"
msgstr "Cím típusának megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:580
msgid "Enter an email address for Form Email."
msgstr "Email cím megadása az űrlaphoz tartózó email címnek"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:432
msgid "Enter Assistant Name"
msgstr "Asszisztens nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:440
msgid "Enter Assistant Phone"
msgstr "Asszisztens telefonszámának megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:364
msgid "Enter Author Name"
msgstr "Szerző nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:788
msgid "Enter Background"
msgstr "Háttér megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:475
msgid "Enter BCC Email"
msgstr "Titkos másolat email megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:584
msgid "Enter Bid Amount"
msgstr "Ajánlat összegének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:592
msgid "Enter Bid Type"
msgstr "Ajánlat típusának megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:828
msgid "Enter Billing Address City"
msgstr "Város megadása a számlázási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:844
msgid "Enter Billing Address Country"
msgstr "Ország megadása a számlázási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:852
msgid "Enter Billing Address Postcode"
msgstr "Irányítószám megadása a számlázási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:836
msgid "Enter Billing Address State"
msgstr "Állam megadása a számlázási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:820
msgid "Enter Billing Address Street"
msgstr "Utca, házszám megadása a számlázási címhez"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:507
msgid "Enter Campaign Name"
msgstr "Kampány nevének megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:467
msgid "Enter CC Email"
msgstr "Másolat email megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:456
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:744
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:473
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:474
msgid "Enter City"
msgstr "Város megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:76
msgid "Enter ClickSend API Key. This can be found from ClickSend"
msgstr "ClickSend API kulcs megadása. Ezt a ClickSendtől lehet beszerezni"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:70
msgid "Enter ClickSend Username. This can be found from ClickSend"
msgstr ""
"ClickSend felhasználónév megadása. Ezt a ClickSend rendszerében találhatjuk "
"meg"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:88
msgid "Enter Client ID"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:94
msgid "Enter Client Secret"
msgstr ""

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:588
msgid "Enter Close Date"
msgstr "Záródátum megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:417
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:384
msgid "Enter Company Name"
msgstr "Cégnév megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:335
msgid "Enter Contact Email"
msgstr "Partner email megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:343
msgid "Enter Contact Name"
msgstr "Partner nevének megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:443
msgid "Enter Contacts Name"
msgstr "Partner nevének megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:397
msgid "Enter Copyright Message"
msgstr "Szerzői jogi üzenet megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:480
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:768
msgid "Enter Country"
msgstr "Ország megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:497
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:498
msgid "Enter Country Code"
msgstr "Országkód megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:596
msgid "Enter Creation Date"
msgstr "Létrehozás dátumának megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:590
msgid "Enter Customer Name"
msgstr "Vásárló nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:384
msgid "Enter Date Of Birth"
msgstr "Születési idő megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:564
msgid "Enter Deal Details"
msgstr "Ajánlat részleteinek megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:556
msgid "Enter Deal Name"
msgstr "Ajánlat nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:323
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:664
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:238
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:457
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:458
msgid "Enter Email"
msgstr "Email megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:499
msgid "Enter Email Html Part"
msgstr "Email Html rész megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:483
msgid "Enter Email Subject"
msgstr "e-mail tárgyának megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:491
msgid "Enter Email Text Part"
msgstr "Email szöveges rész megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:580
msgid "Enter Expected Close Date"
msgstr "A várható záródátum megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:598
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:599
msgid "Enter Expected purchase value"
msgstr "A várható vásárlási érték megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:908
msgid "Enter Facebook"
msgstr "Facebook megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:804
msgid "Enter FAX"
msgstr "FAX megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:672
msgid "Enter Fax"
msgstr "Fax megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:424
msgid "Enter FAX Phone"
msgstr "FAX telefonszám megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:339
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:624
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:451
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:222
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:349
msgid "Enter First Name"
msgstr "Keresztnév megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:563
msgid "Enter Forecast Close Date"
msgstr "Prognózis zárónapjának megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:588
msgid "Enter Form Name"
msgstr "Űrlap nevének megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:579
msgid "Enter From Email"
msgstr "Feladó email megadása"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:52
msgid ""
"Enter Google Access Code. Please find this by clicking 'Get Google Sheet "
"Access Code' Button"
msgstr ""
"Google hozzáférési kód megadása.  Beszerzéshez katt a \"Google Táblázatok "
"hozzáférési kód beszerzése\" gombra"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:400
msgid "Enter Home Phone"
msgstr "Otthoni telefonszám megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:680
msgid "Enter Industry"
msgstr "Iparág megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:634
msgid "Enter Item Description"
msgstr "Elem leírásának megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:626
msgid "Enter Item Name"
msgstr "Elem nevének megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:642
msgid "Enter Item Price"
msgstr "Elem árának megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:365
msgid "Enter Job Title"
msgstr "Munkakör megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:347
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:632
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:459
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:229
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:231
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:357
msgid "Enter Last Name"
msgstr "Vezetéknév megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:688
msgid "Enter Lead Description"
msgstr "Lead leírásának megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:375
msgid "Enter Lead Name"
msgstr "Lead nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:696
msgid "Enter Lead Rating"
msgstr "Lead értékelésének megadása"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:359
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:414
msgid "Enter Lead Title or choose shortcode"
msgstr "Lead feliratának megadása. Rövidkódot is használhatunk"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:900
msgid "Enter LinkedIn"
msgstr "LinkedIn megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:368
msgid "Enter LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn URL megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:616
msgid "Enter List element name"
msgstr "Listaelem nevének megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:485
msgid "Enter List Name"
msgstr "Listanév megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:704
msgid "Enter Mobile"
msgstr "Mobil megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:408
msgid "Enter Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefonszám megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:610
msgid "Enter name or select input shortcode field for contact list."
msgstr ""
"név megadása. De rövidkód beviteli mezővel is kitölthetjük a partnerlistát"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:656
msgid "Enter Note Details"
msgstr "Megjegyzés részleteinek megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:664
msgid "Enter Notes Date"
msgstr "Megjegyzés idejének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:728
msgid "Enter Number Of Employees"
msgstr "Alkalmazottak számának megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:656
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:780
msgid "Enter Organisation Name"
msgstr "Szervezet nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:360
msgid "Enter Organisation Title"
msgstr "Szervezet feliratának megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:496
msgid "Enter Other City"
msgstr "Egyéb város megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:520
msgid "Enter Other Country"
msgstr "Egyéb ország megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:416
msgid "Enter Other Phone"
msgstr "Egyéb telefonszám megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:512
msgid "Enter Other Post Code"
msgstr "Egyéb irányítószám megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:504
msgid "Enter Other State"
msgstr "Egyéb állam megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:488
msgid "Enter Other Street Address"
msgstr "Egyéb utca, házszám megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:392
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:712
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:796
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:436
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:437
msgid "Enter Phone"
msgstr "Telefonszám megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:472
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:760
msgid "Enter Post Code"
msgstr "Irányítószám megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:555
msgid "Enter Probability Of Winning"
msgstr "Nyerési esély megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:936
msgid "Enter Project Details"
msgstr "Projekt részleteinek megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:928
msgid "Enter Project Name"
msgstr "Projektnév megadása"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:59
msgid "Enter Recipient Email Address"
msgstr "Címzett email címének megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:459
msgid "Enter Recipients Email"
msgstr "Címzett email megadása"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:256
msgid "Enter Referer Name"
msgstr "Az ajánló nevének megadása"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:258
msgid "Enter Referer name"
msgstr "Az ajánló nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:331
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:616
msgid "Enter Salutation"
msgstr "Üdvözlés megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:443
msgid "Enter Sender Email"
msgstr "Küldő email megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:451
msgid "Enter Sender Name"
msgstr "Küldő nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:868
msgid "Enter Shipping Address City"
msgstr "Város megadása a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:892
msgid "Enter Shipping Address Country"
msgstr "Ország megadása a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:884
msgid "Enter Shipping Address Postcode"
msgstr "Irányítószám megadása a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:876
msgid "Enter Shipping Address State"
msgstr "Állam megadása a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:860
msgid "Enter Shipping Address Street"
msgstr "Utca, házszám megadása a szállítási címhez"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:572
msgid "Enter Stage"
msgstr "Állomás megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:464
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:752
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:481
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:482
msgid "Enter State"
msgstr "Állam megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:448
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:736
msgid "Enter Street Address"
msgstr "Utca, házszám megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:464
msgid ""
"Enter subscriber email or select input shortcode field to add contact in the "
"list."
msgstr ""
"Feliratkozó email megadása. De rövidkód beviteli mező segítségével is "
"hozzáadhatunk feliratkozókat a listához."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:456
msgid ""
"Enter subscriber or select input shortcode field to add contact in the list."
msgstr ""
"Feliratkozó megadása. De rövidkód beviteli mező segítségével is "
"hozzáadhatunk feliratkozókat a listához."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:542
msgid "Enter Task Details"
msgstr "Feladat részleteinek megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:550
msgid "Enter Task Duration"
msgstr "Feladat hosszának megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:528
msgid "Enter Task Entity Type"
msgstr "Feladategység típusának megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:973
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:520
msgid "Enter Task Name"
msgstr "Feladat nevének megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:558
msgid "Enter Task Result Details"
msgstr "Feladat eredményének részleteinek megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:405
msgid "Enter Template Description"
msgstr "Sablon leírásának megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:356
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Sablon nevének megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:648
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:336
msgid "Enter Title"
msgstr "Felirat megadása"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:54
msgid "Enter Twilio Account SID. This can be found from twillio"
msgstr "Twilio fiók SID megadása. Ezt a twilliotól lehet megkapni"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:60
msgid "Enter Twilio API Auth Token. This can be found from twillio"
msgstr "Twilio API azonosító Token megadása. Ezt a twilliotól lehet megkapni"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:916
msgid "Enter Twitter"
msgstr "Twitter megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:376
msgid "Enter Twitter URL"
msgstr "Twitter URL megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:410
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:411
msgid "Enter URL"
msgstr "URL megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:720
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:812
msgid "Enter Website"
msgstr "Weboldal megadása"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:82
#, php-format
msgid ""
"Enter your  %s Api Key, Copy the API Code and paste it here, then click on "
"Save button"
msgstr ""
"%s Api kulcs megadása, a másolt API kód beillesztése után a Mentés gombbal "
"hagyhatjuk jóvá a műveletet"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:67
msgid ""
"Enter your Account ID. It's a numeric value. You will get in the api settings"
msgstr ""
"Fiókazonosító megadása. Ez egy számérték. Az api beállítások között lehet "
"beszerezni"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:54
msgid ""
"Enter your ActiveCampaign API Key, if you do not have <br>Please log in to "
"your ActiveCampaign account and find the api key"
msgstr ""
"Az ActiveCampaign API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>az "
"ActiveCampaign fiókunkba való bejelentkezés után beszerezhetjük"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:133
msgid "Enter your Airtable Access Token"
msgstr "Airtable hozzáférési Token megadása"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:135
msgid "Enter your Airtable API Key"
msgstr "Airtable API kulcsának megadása"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:141
msgid "Enter your Airtable Base ID"
msgstr "Airtable bázis azonosító megadása"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:147
msgid "Enter your Airtable Table ID"
msgstr "Airtable táblázat azonosító megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:145
msgid "Enter your Amocrm Integration ID"
msgstr "Amocrm integráció azonosító megadása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:151
msgid "Enter your Amocrm Integration Secret Key"
msgstr "Amocrm integráció titkos kulcs megadása"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:50
msgid "Enter Your API token"
msgstr "API token megadása"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:48
msgid ""
"Enter your Automizy API Key, if you do not have <br>Please login to your "
"Automizy account and go to<br>Account -> Settings -> Api Token"
msgstr ""
"Az Automizy API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>az Automizy "
"fiókunkba való bejelentkezés után beszerezhetjük itt: <br>Account -> "
"Settings -> Api Token"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:49
msgid ""
"Enter your Aweber Access token, if you do not have <br>Please click on the "
"get Access token"
msgstr ""
"Az Aweber hozzáférési token megadása. Amennyiben még nincs <br>akkor katt a "
"\"Hozzáférési token beszerzése\" gombra"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:47
msgid ""
"Enter your Brevo API Key, if you do not have <br>Please login to your Brevo "
"account and find the api key"
msgstr ""
"A Brevo API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a Brevo fiókunkba való "
"bejelentkezés után beszerezhetjük"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:49
msgid ""
"Enter your Campaign Monitor API Key, if you do not have <br>Please log in to "
"your Campaign Monitor account and find the api key"
msgstr ""
"A Campaign Monitor API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a Campaign "
"Monitor fiókunkba való bejelentkezés után beszerezhetjük"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:393
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:535
msgid ""
"Enter your campaign name or select input shortcode field for campaign name."
msgstr ""
"Kampány nevének, vagy a kampánynév bevitelét vezérlő rövidkód megadása."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:543
msgid ""
"Enter your campaign subject or select input shortcode field for campaign "
"subject."
msgstr ""
"A kampány tárgyának, vagy a kampány tárgyának bevitelét vezérlő rövidkód "
"megadása."

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:148
msgid "Enter your CleverReach Client ID"
msgstr "CleverReach kliens azonosító megadása"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:154
msgid "Enter your CleverReach Client secret"
msgstr "CleverReach kliens titkos kulcs megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:64
msgid "Enter your ClickSend sender number"
msgstr "A ClickSend küldő telefonszámának megadása"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:73
msgid "Enter your Client Folder ID"
msgstr "Kliens mappa azonosító megadása"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:60
msgid ""
"Enter your Constant Contact access token Key, if you do not have <br>Please "
"click here to get yours"
msgstr ""
"A Constant Contact hozzáférési token megadása. Amennyiben még nincs, <br>ide "
"kattintva beszerezhető"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:89
msgid "Enter your Constant Contact Client ID"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:95
msgid "Enter your Constant Contact Client Secret Key"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:48
msgid ""
"Enter your ConvertKit API Key, if you do not have <br>Please login to your "
"ConvertKit account and go to<br>Profile -> Account Settings -> Account Info"
msgstr ""
"A ConvertKit API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a ConvertKit "
"fiókunkba való bejelentkezés után itt beszerezhető: <br>Profile -> Account "
"Settings -> Account Info"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:54
msgid ""
"Enter your ConvertKit API Secret, if you do not have <br>Please login to "
"your ConvertKit account and go to<br>Profile -> Account Settings -> Account "
"Info"
msgstr ""
"A ConvertKit titkos API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a "
"ConvertKit fiókunkba való bejelentkezés után itt beszerezhető: <br>Profile ->"
" Account Settings -> Account Info"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:49
msgid ""
"Enter your Drip API Key, if you do not have <br>Please login to your Drip "
"account settings -> User Info and find the api key"
msgstr ""
"A Drip API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a Drip fiókunkba való "
"bejelentkezés után itt beszerezhető: Settings -> User Info "

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:48
msgid ""
"Enter your GetGist API Key, if you do not have <br>Please log in to your "
"GetGist account and go to<br>Settings -> Integrations -> API key"
msgstr ""
"A GetGist API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a GetGist fiókunkba "
"való bejelentkezés után itt beszerezhető: <br>Settings -> Integrations -> "
"API key"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:104
msgid ""
"Enter your GetResponse API Key, if you do not have<br />Please login to your "
"GetResponse account and go to<br />Integrations & API from main menu."
msgstr ""
"A GetResponse API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br />a GetResponse "
"fiókunkba való bejelentkezés után itt beszerezhető: <br />Integrations & API "
"a főmenüben."

#: src/classes/AddressAutoComplete.php:96
msgid "Enter your Google Map API Key"
msgstr "Google Térkép API kulcs megadása"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:49
msgid ""
"Enter your Hubspot access Token, if you do not have <br>Please login to your "
"Hubspot account and<br>Create a new private app with scope <b>contacts-lists-"
"access</b> and copy your token"
msgstr ""
"A Hubspot hozzáférési Token megadása. Amennyiben még nincs, <br>a Hubspot "
"fiókunkba való belépés után<br>hozzunk létre egy új privát alkalmazást az "
"alábbi helyen: <b>contacts-lists-access</b> és  aztán másoljuk ki a tokent"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:55
msgid "Enter your iContact Account Email Address"
msgstr "iContact fiók Email megadása"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:61
msgid "Enter your iContact API Password"
msgstr "iContact API jelszó megadása"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:49
msgid "Enter your iContact Application Key"
msgstr "iContact alkamazás kulcs megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:126
msgid "Enter your Insightly API Key"
msgstr "Insightly API kulcs megadása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:120
msgid "Enter your Insightly API URL"
msgstr "Insightly API URL megadása"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:47
msgid ""
"Enter your MailerLite API Key, if you do not have <br>Please log in to your "
"MailerLite account and go to<br>Profile -> Account Settings -> Account Info"
msgstr ""
"A MailerLite API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a MailerLite "
"fiókunkba való bejelentkezés után itt beszerezhető: <br>Profile -> Account "
"Settings -> Account Info"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:121
msgid "Enter your Mailjet API Key"
msgstr "Mailjet API kulcs megadása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:127
msgid "Enter your Mailjet Secret Key"
msgstr "Mailjet titkos kulcs megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:561
msgid "Enter your message."
msgstr "Üzenet beírása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:336
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:410
msgid ""
"Enter your message. If you chose Template Message as Message Body, you can "
"ignore this settings."
msgstr ""
"Az üzenet megadása. Amennyiben a sablon üzenetet használjuk üzenettörzsként, "
"ez az opció figyelmen kívül hagyható."

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:47
msgid ""
"Enter your MooSend API Key, if you do not have <br>Please log in to your "
"MooSend account and go to<br>Account -> Api Key"
msgstr ""
"A MooSend API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a MooSend fiókunkba "
"való bejelentkezés után itt beszerezhető: <br>Account -> Api Key"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:103
msgid "Enter your OnePageCrm Api Key"
msgstr "OnePageCrm Api kulcs megadása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:97
msgid "Enter your OnePageCrm User ID"
msgstr "OnePageCrm felhasználói azonosító megadása"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:51
msgid ""
"Enter your Pipedrive API token, if you do not have follow-up upper "
"instructions."
msgstr ""
"A Pipedrive API token megadása. Amennyiben még nincs, kövessük a fenti "
"instrukciókat."

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:49
msgid ""
"Enter your Platformly API Key, If you do not have Please login to your "
"Platformly account and find the API key"
msgstr ""
"A Platformly API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, a Platformly fiókba "
"való bejelentkezés után beszerezhetjük."

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:135
msgid "Enter your Salesforce Consumer Key"
msgstr "A Salesforce felhasználói kulcs megadása"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:141
msgid "Enter your Salesforce Consumer secret"
msgstr "A Salesforce felhasználói titkos kulcs megadása"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:129
msgid "Enter your Salesforce domain URL including https:// in front"
msgstr "A Salesforce domain URL megadása a https:// előtaggal együtt"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:48
msgid ""
"Enter your SendFox API Key, if you do not have <br>Please log in to your "
"Sendfox account and go to<br>Account -> API Key"
msgstr ""
"A SendFox API kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a Sendfox fiókunkba "
"való bejelentkezés után itt beszerezhető: <br>Account -> API Key"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:55
msgid ""
"Enter your Telegram API channel user ID, You can also use message id. Please "
"check documentation for more details."
msgstr ""
"A Telegram API csatorna felhasználói azonosító megadása. Az üzenet "
"azonosítója is használható. További részletekért irány a dokumentáció."

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:49
msgid "Enter your Telegram Bot Token"
msgstr "Telegram Bot Token megadása"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:61
msgid "Enter your Test Message"
msgstr "Tesztüzenet beírása"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:55
msgid ""
"Enter your Trello access token Key, if you do not have <br>Please click here "
"to get yours"
msgstr ""
"A Trello hozzáférési token megadása. Amennyiben még nincs, <br>katt ide a "
"beszerzéshez"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:48
msgid "Enter your twillo sender number"
msgstr "A twillo küldő telefonszámának megadása"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:92
msgid ""
"Enter your Zoho CRM  Key, if you do not have <br>Please login to your Zoho "
"CRM account and go to <a href='https://api-console.zoho.com/'>Zoho Developer "
"Console</a>"
msgstr ""
"A Zoho CRM  kulcs megadása. Amennyiben még nincs, <br>a Zoho CRM fiókunkba "
"való bejelentkezés után  itt beszerezhető: <a href='https://api-console.zoho."
"com/'>Zoho Developer Console</a>"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:86
msgid ""
"Enter your Zoho CRM Client ID, if you do not have <br>Please login to your "
"Zoho CRM account and go to <a href='https://api-console.zoho.com/'>Zoho "
"Developer Console</a><br>"
msgstr ""
"A Zoho CRM kliens azonosító megadása. Amennyiben még nincs, <br>a Zoho CRM "
"fiókunkba való bejelentkezés után itt beszerezhető: <a href='https://api-"
"console.zoho.com/'>Zoho Developer Console</a><br>"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:489
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:490
msgid "Enter Zip Code"
msgstr "Irányítószám megadása"

#: src/classes/EntriesImport/EntriesImportService.php:480
msgid "Entries Imported Successfully"
msgstr "A bejegyzéseket sikeresen importáltuk"

#: src/classes/EntryEditor.php:76
msgid "Entry data has been updated by "
msgstr "A bejegyzés adatait frissítette: "

#: src/classes/EntryEditor.php:28
msgid "Entry data successfully updated"
msgstr "A bejegyzés adatait sikeresen frissítettük"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:509
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:14
msgid "Equal"
msgstr "Egyenlő"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:511
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:16
msgid "Equal In"
msgstr "Egyenlő az alábbiban"

#: src/classes/FormStyler.php:175
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: src/classes/DraftSubmissionsManager.php:684
msgid "Error Occurred while sending email"
msgstr "Hiba történt az email küldésekor"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:360
msgid ""
"Error when contacting with license server. Please check that your server "
"have curl installed"
msgstr ""
"Hiba lépett fel a licenc szerverhez való csatlakozás közben. Ellenőrizni "
"kell, hogy a szerveren telepítve van-e a curl"

#: src/Integrations/Airtable/API.php:78
msgid "Error: Please provide valid Airtable Base ID."
msgstr "Hiba: érvényes Airtable bázis azonosítót kell megadni."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:217
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "Etiópiai birr"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:287
msgid "EU Consent"
msgstr "EU Consent"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:218
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:324
msgid "Exclude the contact"
msgstr "A partner kizárása"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:415
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:581
msgid "Expected Close Date"
msgstr "Várható záródátum"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:583
msgid "Expected Close Date is a date type field."
msgstr "A Várható záródátum egy dátum típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:601
msgid "Expected purchase value is a required number type field."
msgstr "A várható vásárlási érték egy kötelező, szám típusú mező."

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:326
msgid "Explicit"
msgstr ""

#: src/classes/FormStyler.php:81
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"

#: src/Components/PostSelectionField.php:145
#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:176
msgid "Extra Query Parameter"
msgstr "Extra lekérdezési paraméter"

#: src/Components/PostSelectionField.php:146
msgid "Extra Query Parameter for CPT Query"
msgstr "Extra lekérdezési paraméter a CPT-lekérdezéshez"

#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:177
msgid "Extra Query Parameter for Update Post"
msgstr "Extra lekérdezési paraméter a bejegyzés frissítéséhez"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:40
msgid "Extremely Likely"
msgstr "Rendkívül valószínű"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:909
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:403
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:911
msgid "Facebook is a string type field."
msgstr "A Facebook egy szöveg típusú mező."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:587
msgid "Failed"
msgstr "meghiúsult"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:157
msgid "Failed Message"
msgstr "Üzenet sikertelen műveletről"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:21
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:32
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:38
msgid "Failed to cancel this subscription"
msgstr "Nem sikerült lemondani ezt az előfizetést"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:526
msgid "Failed to insert Pipedrive feed. Details : "
msgstr "Nem tudtuk beilleszteni a Pipedrive feedet. Részletek: "

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:385
msgid "Failed to insert Zoho CRM feed. Details : "
msgstr "nem tudtuk beilleszteni a Zoho CRM feedet. Részletek : "

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:193
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:204
msgid "Failed to retrieve payment data"
msgstr "Nem tudjuk lekérdezni a fizetési adatokat"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:309
msgid "Failed to retrieve session data"
msgstr "Nem tudjuk lekérdezni a munkamenet adatait"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:137
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Nem tudtuk menteni a beállításokat"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:1098
msgid "failing"
msgstr "hibás"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:220
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "Falkland-szigeteki font"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:164
msgid "False"
msgstr "Hamis"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:77
msgid "Favourite"
msgstr "Kedvenc"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:805
msgid "FAX"
msgstr "FAX"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:257
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:673
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:237
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:428
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:807
msgid "FAX is a string type field."
msgstr "A FAX egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:675
msgid "Fax is a string type field."
msgstr "A Fax egy string típusú mező."

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:267
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:479
msgid "Fax Number"
msgstr "Fax száma"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:425
msgid "FAX Phone"
msgstr "FAX telefonszám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:427
msgid "FAX Phone is a string type field."
msgstr "A FAX telefon egy szöveg típusú mező."

#: src/classes/ResendNotificationHandler.php:116
msgid "Feed is disabled"
msgstr "Feed kikapcsolva"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:272
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:174
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:245
#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:75
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:265
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:246
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:191
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:229
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:165
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:265
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:159
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:251
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:266
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:268
msgid "Feed Name"
msgstr "Feed neve"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:98
msgid "Feed Name is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:63
msgid "Feed successfully created"
msgstr "A Feed sikeresen létrejött"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:60
msgid "Feed successfully updated"
msgstr "A feed sikeresen frissült"

#: src/Components/RepeaterField.php:108
msgid "Field Columns which a user will be able to repeat."
msgstr "A mező azon oszlopai, amiket a felhasználó megismételhet"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:107
msgid "Field name is required"
msgstr "A mező nevét kötelező megadni"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:175
msgid "Field Type"
msgstr "Mező típusa"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:219
msgid "Fijian Dollar"
msgstr "Fidzsi dollár"

#: src/Components/ChainedSelect/ChainedSelectDataSourceManager.php:44
msgid "File URL is not valid."
msgstr "Érvénytelen fájl URl."

#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:161
msgid "Filter Posts"
msgstr "Bejegyzések szűrése"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:86
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:226
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:205
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:214
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:340
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:625
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:192
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:452
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:195
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:210
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:201
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:220
#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:364
#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:342
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:212
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:206
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:211
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:231
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:476
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:350
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:336
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:352
msgid "First Name is a required string type field."
msgstr "A keresztnév egy kötelező szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:342
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:627
msgid "First Name is a string type field."
msgstr "A keresztnév egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:454
msgid "First name is a string type field."
msgstr "A keresztnév egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:343
msgid "first name reference field"
msgstr "Keresztnév referenciamező"

#: src/classes/FormStyler.php:146
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:598
msgid "Fixed Bid"
msgstr "Rögzített ajánlat"

#. Author of the plugin
msgid "Fluent Forms"
msgstr "Fluent Forms"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:73
msgid "Fluent Forms Mailster Integration Requires Mailster Plugin"
msgstr ""
"A Fluent Forms Mailster Integrációhoz szükség van a Mailster bővítményre"

#: libs/ff_plugin_updater/ff-fluentform-pro-update.php:42
#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:248
msgid "Fluent Forms Pro Add On"
msgstr "Fluent Forms Pro bővítmény"

#. Name of the plugin
msgid "Fluent Forms Pro Add On Pack"
msgstr "Fluent Forms Pro bővítménycsomag"

#: fluentformpro.php:103
msgid ""
"Fluent Forms Pro is not working. Update required.</h3><p>Fluent Forms Pro "
"requires the latest version of the Fluent Forms Core Plugin."
msgstr ""
"A Fluent Forms Pro nem működik. Frissíteni kell.</h3><p>A Fluent Forms Pro "
"bővítményhez szükséges  a Fluent Forms Core bővítmény legújabb verziója."

#: libs/ff_plugin_updater/ff-fluentform-pro-update.php:44
msgid "Fluent Forms Pro License"
msgstr "Fluent Forms Pro licenc"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:244
msgid "Fluent Forms Submission"
msgstr "Fluent Forms beküldés"

#: src/Integrations/Zapier/Bootstrap.php:32
msgid ""
"Fluent Forms Zapier module allows you to connect your WordPress forms with "
"over 6000+ web apps."
msgstr ""
"A Fluent Forms Zapier modulja lehetővé teszi, hogy a WordPress űrlapjainkat "
"összekapcsoljuk több mint 6000 webes alkalmazással."

#: fluentformpro.php:221
msgid "FluentForm PRO Add-On Requires FluentForm Base Plugin, "
msgstr ""
"A FluentForm PRO bővítményhez szükség van a FluentForm Base bővítményre, "

#: src/classes/FormStyler.php:194
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"

#: src/classes/FormStyler.php:209
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"

#: src/classes/FormStyler.php:218
msgid "Font Style"
msgstr "Betűstílus"

#: src/classes/FormStyler.php:210
msgid "Font Weight"
msgstr "Betűvastagság"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:105
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"

#: src/classes/AddressAutoComplete.php:88
msgid "For address autocomplete feature you may setup google map API details"
msgstr ""
"Az automatikus címkiegészítés funkció használatához be kell állítani a "
"Google térkép API részleteit"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:58
msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them."
msgstr "Több email címet vesszővel elválasztva lehet megadni."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:564
msgid "Forecast Close Date"
msgstr "Prognózis Zárónapja"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:566
msgid "Forecast Close Date is a date type field on y-m-d."
msgstr ""
"A prognózis zárónapja egy dátum típusú mező, az alábbi formátumban:  é-h-n."

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:106
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"

#: src/classes/FormStyler.php:186
msgid "Form Border Settings"
msgstr "Űrlapszegély beállításai"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:108
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:214
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:248
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:190
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:195
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:202
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:232
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:180
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:209
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:183
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:200
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:252
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:189
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:210
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:263
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:356
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:176
#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:53
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:202
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:194
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:228
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:181
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:201
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:250
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:215
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:177
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:311
msgid "Form Field"
msgstr "Űrlapmező"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:425
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:439
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:453
msgid "Form Field (Value)"
msgstr "Űrlapmező értéke"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:85
msgid "Form Field Name"
msgstr "Űrlapmező neve"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:86
msgid "Form Field Value"
msgstr "Űrlapmező értéke"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:74
msgid "Form Id"
msgstr "Űrlap azonosítója"

#: src/classes/FormStyler.php:79
msgid "Form Style Template"
msgstr "Űrlap stílussablon"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:397
msgid "Form Validation"
msgstr "Űrlap érvényesítése"

#: src/classes/AdvancedFormValidation.php:31
msgid "Form validation has been failed"
msgstr "Az űrlap érvényesítése nem sikerült"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:108
msgid "Fraction Point. Example: 6/10"
msgstr "Pontszám törtként. Példa: 6/10"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:976
msgid ""
"Free for {trial_days} days then {subscription_amount} for each "
"{billing_interval}"
msgstr ""
"{trial_days} napig ingyen, majd {subscription_amount} / {billing_interval}"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:578
msgid "From Email Address"
msgstr "Feladó email címe"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:581
msgid "From Subscriptions"
msgstr "Az előfizetések közül"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:200
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:225
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr "Gambiai dalasi"

#: src/classes/FormStyler.php:78
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Plan.php:43
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:58
msgid "General Error"
msgstr "Általános hiba"

#: src/classes/FormStyler.php:110
msgid "General Styles"
msgstr "Általános stílusok"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:173
msgid "general_error"
msgstr "general_error"

#: src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPFF.php:32
msgid ""
"Generate AffiliateWP referrals automatically when a customer is referred to "
"your site via an affiliate link."
msgstr ""
"AffiliateWP ajánlások generálása automatikusan, amikor egy felhasználó "
"érkezik a weboldalra egy partner hivatkozáson keresztül"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:222
msgid "Georgian Lari"
msgstr "Grúz lari"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:57
msgid "Get Google Sheet Access Code"
msgstr "Google Táblázatok hozzáférési kód beszerzése"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:75
msgid "Get Notion Code"
msgstr "Notion kód beszerzése"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:156
msgid "Get OpenAI ChatGPT API Keys"
msgstr "OpenAI ChatGPT API kulcsok lekérése"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:96
msgid "Get Result"
msgstr "Eredmény lekérdezése"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:285
msgid "GetGist API called skipped because no valid email available"
msgstr ""
"A GetGist API hívás el lett utasítva, mert nem található érvényes email"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:49
msgid "GetGist API Key"
msgstr "GetGist API kulcs"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:310
msgid "GetGist feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A GetGist feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:137
msgid "GetGist is not configured yet! Please configure your GetGist api first"
msgstr ""
"A GetGist még nincs konfigurálva! Először a GetGist api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:39
msgid "GetGist Settings"
msgstr "GetGist beállításai"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:263
msgid "GetResponse API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"A GetResponse API hívás el lett utasítva, mert nem található érvényes email"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:105
msgid "GetResponse API Key"
msgstr "GetResponse API kulcs"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:127
msgid ""
"GetResponse API Key is not configured yet! Please configure your GetResponse "
"api first"
msgstr ""
"A GetResponse API kulcs még nincs konfigurálva! Először a GetResponse api "
"kulcsot kell beállítani"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:95
msgid "GetResponse API Settings"
msgstr "GetResponse API beállítások"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:329
msgid "GetResponse feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A GetResponse feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:176
msgid "GetResponse Field"
msgstr "GetResponse mező"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:96
msgid ""
"GetResponse is an email marketing platform. It enables you to send email "
"newsletters, campaigns, online surveys and follow-up autoresponders. Simple, "
"easy interface. Use Fluent Forms to collect customer information and "
"automatically add it to your GetResponse list. If you don't have a "
"GetResponse account, you can <a href=\"https://www.getresponse.com/\" "
"target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"A GetResponse egy email marketing platform. Lehetővé teszi email hírlevelek, "
"kampányok, online kérdőívek és automatikus utánkövetési válaszok küldését "
"egy egyszerű és könnyen kezelhető felületen. A Fluent Forms által gyűjtött "
"felhasználói adatokat automatikusan hozzá lehet adni a GetResponse listához. "
"GetResponse fiók hiányában <a href=\"https://www.getresponse.com/\" "
"target=\"_blank\">itt létrehozhatunk egyet.</a>"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:164
msgid "GetResponse List"
msgstr "GetResponse lista"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:223
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr "Ghánai cedi"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:224
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "Gibraltári font"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:175
msgid "Gist Field"
msgstr "Gist mező"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:103
msgid "Global"
msgstr "Globális"

#: src/classes/AddressAutoComplete.php:89
msgid "Google Map API is set."
msgstr "A Google Térkép API be van állítva."

#: src/classes/AddressAutoComplete.php:97
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Google Térkép API kulcs"

#: src/classes/AddressAutoComplete.php:133
msgid "Google Map Api key has been saved"
msgstr "A Google Térkép Api kulcsát mentettük"

#: src/classes/AddressAutoComplete.php:90
msgid "Google Map API key is not valid"
msgstr "A Google Térkép API kulcsa érvénytelen"

#: src/classes/AddressAutoComplete.php:87
msgid "Google Map Integration Settings"
msgstr "Google térkép integráció beállításai"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:404
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:140
msgid ""
"Google Sheet is not configured yet! Please configure your Google Sheet api "
"first"
msgstr ""
"A Google táblázatok még nincs konfigurálva! Először a google Táblázatok API "
"kulcsot kell beállítani"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:43
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google táblázatok"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:112
msgid "Grade System. Example: A"
msgstr "Osztályozási rendszer. Példa: A"

#: src/classes/FormStyler.php:114
msgid "Gradient"
msgstr "Színátmenet"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:292
msgid "Granted"
msgstr "Engedélyezve"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:513
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:18
msgid "Greater Than"
msgstr "Nagyobb mint"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:515
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:20
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Nagyobb vagy egyenlő mint"

#: src/classes/FormStyler.php:88
msgid "Grid Table Style"
msgstr "Rács táblázatstílus"

#: src/classes/FormStyler.php:160
msgid "Groove"
msgstr "Térhatású"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:170
msgid "Group List"
msgstr "Csoport lista"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:227
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr "Guatemalai quetzal"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:226 src/Payments/PaymentHelper.php:547
msgid "Guinean Franc"
msgstr "Guineai frank"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:228
msgid "Guyanese Dollar"
msgstr "Guyanai Dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:232
msgid "Haitian Gourde"
msgstr "Haiti Gourde"

#: src/classes/FormStyler.php:182
msgid "Handle Size"
msgstr "Méret kezelése"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:251
msgid "Hardbounced"
msgstr "Hardbounced"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:592
msgid "has been refunded via"
msgstr "Visszatérítve az alábbin keresztül"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:111
msgid "Header name is required"
msgstr "A fejléc nevét kötelező megadni"

#: src/classes/FormStyler.php:181
msgid "Height"
msgstr "Magasság"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:63
msgid "Hero"
msgstr "Hero"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:138
msgid "Hide Choice When Stock is Out"
msgstr "Választási lehetőség elrejtése ha már nincs készleten"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:147
msgid "Hide Input When Stock is Out"
msgstr "Bevitel elrejtése ha már nincs készleten"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1027
msgid "High"
msgstr "Magas"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:426
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:451
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:512
msgid "Home"
msgstr "Otthoni"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:383
msgid "Home City Address"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:395
msgid "Home Country"
msgstr ""

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:401
msgid "Home Phone"
msgstr "Otthoni telefonszám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:403
msgid "Home Phone is a string type field."
msgstr "Az otthoni telefonszám egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:228
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:367
msgid "Home Phone Number"
msgstr "Otthoni telefonszám"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:391
msgid "Home Postal Code"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:387
msgid "Home State"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:379
msgid "Home Street Address"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentHelper.php:230
msgid "Honduran Lempira"
msgstr "Hondurasi Lempira"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:229
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong-i dollár"

#: src/classes/FormStyler.php:163
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:174
msgid "Hosted to razorpay.com"
msgstr "Továbbítva a razorpay.comra"

#: src/classes/FormStyler.php:198
msgid "Hover"
msgstr "Ráhúzás"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:122
msgid "How AI gonna Behave?"
msgstr "Hogyan viselkedjen az AI?"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://fluentforms.com"
msgstr "https://fluentforms.com"

#. URI of the plugin
msgid "https://fluentforms.com/"
msgstr "https://fluentforms.com/"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:50
msgid "Hubspot Access Token"
msgstr "Hubspot hozzáférési Token"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:376
msgid "Hubspot API call has been skipped because no valid email available"
msgstr "A Hubspot API hívást elutasították, mert nem található érvényes email"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:40
msgid "Hubspot API Settings"
msgstr "Hubspot API beállítások"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:466
msgid "Hubspot feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A Hubspot feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:209
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:262
msgid "HubSpot Field"
msgstr "HubSpot mező"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:41
msgid ""
"Hubspot is a CRM software. Use Fluent Forms to collect customer information "
"and automatically add to Hubspot. Please login to your Hubspot account and "
"Create a new private app with scope <b>crm.schemas.contacts.read</b> and "
"copy your token, check this <a href=\"https://wpmanageninja.com/docs/fluent-"
"form/integrations-available-in-wp-fluent-form/hubspot-integration-with-wp-"
"fluent-form-wordpress-plugin/\" target=\"_blank\">link</a> for details. If "
"you have pro version also check <b>contacts-lists-access</b> scope"
msgstr ""
"A Hubspot egy CRM szoftver. A Fluent Forms segítségével gyűjtött "
"felhasználói adatok automatikusan hozzáadhatók a Hubspothoz. Jelentkezzünk "
"be a Hubspot fiókunkba és hozzunk létre egy új privát alkalmazást  az alábbi "
"helyen: <b>crm.schemas.contacts.read</b> és másoljuk ki a tokent. Irány az "
"alábbi <a href=\"https://wpmanageninja.com/docs/fluent-form/integrations-"
"available-in-wp-fluent-form/hubspot-integration-with-wp-fluent-form-"
"wordpress-plugin/\" target=\"_blank\">link</a>. Pro verzió esetén nézzük meg "
"ezt a hatókört is: <b>contacts-lists-access</b> "

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:146
msgid "HubSpot is not configured yet! Please configure your HubSpot api first"
msgstr ""
"A HubSpot még nincs konfigurálva! Először a HubSpot api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:199
msgid ""
"HubSpot just restricted this for Pro Users. Select the HubSpot Mailing List "
"you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"A HubSpot ezt a funkciót a Pro verzió felhasználóira korlátozta. Válasszuk "
"ki  azt a HubSpot levelezőlistát, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk "
"adni."

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:197
msgid "HubSpot List(HubSpot Pro)"
msgstr "HubSpot lista (HubSpot Pro)"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:233
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Magyar forint"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:237
msgid "Icelandic Króna"
msgstr "Izlandi korona"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:365
msgid "iContact API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"Az iContact API hívást elutasították, mert nem található érvényes email"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:165
msgid ""
"iContact API Key is not configured yet! Please configure your iContact api "
"first"
msgstr ""
"Az iContact API kulcsa még nincs konfigurálva! Először az iContact api "
"kulcsot kell beállítani"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:39
msgid "iContact API Settings"
msgstr "iContact API beállítások"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:421
msgid "iContact feed has been successfully initialed and pushed the contact"
msgstr ""
"Az iContact feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:214
msgid "iContact Field"
msgstr "iContact mező"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:40
msgid ""
"iContact is an email marketing platform to send email newsletters to your "
"customers, manage your<br />subscriber lists, and track campaign performance."
" Use Fluent Forms to collect customer information<br />and automatically add "
"it to your iContact list. If you don't have an iContact account,<br />you "
"can <a href=\"https://www.icontact.com/\" target=\"_blank\">sign up for one "
"here.</a>"
msgstr ""
"Az iContact egy email marketing platform, amivel email hírleveleket "
"küldhetünk az ügyfeleinknek, kezelhetjük a <br />feliratkozási listákat, és "
"nyomon követhetjük a kampányunk teljesítményét. A Fluent Forms által "
"gyűjtött felhasználói adatokat <br />automatikusan hozzáadhatjuk az iContact "
"listához. iContact fiók hiányában<br /><a href=\"https://www.icontact.com/\" "
"target=\"_blank\">Itt létrehozhatunk egyet.</a>"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:202
msgid "iContact List"
msgstr "iContact lista"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:54
#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:62
#: src/views/receipt/transactions_table.php:17
msgid "ID"
msgstr "azonosító"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:322
msgid ""
"Identifies the type of permission that the Constant Contact account has been "
"granted to send email to the contact."
msgstr ""

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:218
msgid ""
"If you enable this then options will be searchable by select2 js library"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az opciók kereshetővé válnak  a select2 js library számára"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:228
msgid "If you enable this then the options will be shuffled"
msgstr "Bekapcsolás esetén az opciókat megkeverjük"

#: src/Components/PhoneField.php:119
msgid ""
"If you enable this, The country will be selected based on user's ip address. "
"ipinfo.io service will be used here"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén, az országot a felhasználó IP címe alapján határozzuk meg."
" Ehhez az ipinfo.io szolgáltatást használjuk"

#: src/classes/FormStyler.php:97
msgid "Image or File Button Style"
msgstr "Kép vagy fájl gombstílus"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:327
msgid "Implicit"
msgstr ""

#: src/classes/FormStyler.php:105
msgid "Import"
msgstr "Importálás"

#: src/classes/FormStyler.php:111
msgid "Import Fluent Form Style"
msgstr "Fluent Form stílus importálása"

#: src/classes/FormStyler.php:106
msgid "Import Styles From Another Form"
msgstr "Stílusok importálása egy másik űrlapról"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1038
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"

#: src/classes/Inventory/InventoryList.php:211
msgid "In Stock"
msgstr "Készleten"

#: src/classes/FormStyler.php:200
msgid "Inactive Background Color"
msgstr "Inaktív háttérszín"

#: src/classes/FormStyler.php:183
msgid "Inactive Color"
msgstr "Inaktív szín"

#: src/classes/FormStyler.php:179
msgid "Inactive Color (opposite color)"
msgstr "Inaktív szín (ellenkező szín)"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:236
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Indiai rúpia"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:234
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Indonéz rúpia"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:681
msgid "Industry"
msgstr "Iparág"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:683
msgid "Industry is a string type field."
msgstr "Az iparág egy szöveg típusú mező."

#: src/classes/FormStyler.php:102
msgid "Inline Error Message Styles"
msgstr "Inline hibaüzenet stílusok"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:66
msgid "Innocent"
msgstr "Tiszta"

#: src/classes/FormStyler.php:85
msgid "Input & Textarea"
msgstr "Többsoros beviteli & szövegmező"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:99
msgid "Input Fields"
msgstr "Beviteli mezők"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:70
msgid "Inputs"
msgstr "Bevitelek"

#: src/classes/FormStyler.php:168
msgid "Inset"
msgstr "Beillesztés"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:125
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:127
msgid "Insightly API Key"
msgstr "Insightly API kulcsa"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:119
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:121
msgid "Insightly API URL"
msgstr "Insightly API URL"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1504
msgid "Insightly feed has been successfully initiated and pushed"
msgstr ""
"Az Insightly feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:209
msgid ""
"Insightly is not configured yet! Please configure your Insightly API first"
msgstr ""
"Az Insightly még nincs konfigurálva! Először az Insightly API kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:252
msgid "Insightly Services"
msgstr "Insightly szolgáltatásai"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:110
msgid "Insightly Settings"
msgstr "Insightly beállításai"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:259
msgid "Instant Responders"
msgstr "Azonnali válaszadók"

#: src/Payments/Classes/PaymentEntries.php:115
msgid "Invalid action"
msgstr "Érvénytelen művelet"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:203
msgid "Invalid Api Token"
msgstr "Érvénytelen Api Token"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:121
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:146
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:107
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:114
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Érvénytelen bejelentkezési adatok"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:406
msgid "Invalid Email. Please provide an valid email"
msgstr "Érvénytelen email, ide érvényes emailt kell megadni"

#: src/classes/ResendNotificationHandler.php:167
msgid "Invalid Feed ID"
msgstr "Érvénytelen feed azonosító"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:273
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:314
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:343
msgid "Invalid Field Config"
msgstr "érvénytelen mezőbeállítás"

#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:184
#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:203
msgid "Invalid Item"
msgstr "Érvénytelen elem"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:634
msgid "Invalid Payment Transaction"
msgstr "Érvénytelen fizetési tranzakció"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:106
msgid "Invalid PayPal IPN Notification Received"
msgstr "Érvénytelen PayPal IPN értesítés érkezett"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:70
msgid "Invalid PayPal IPN Notification Received. No Posted Data"
msgstr "Érvénytelen PayPal IPN értesítés érkezett. Nincsenek közzétett adatok"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:150
msgid "Invalid PayPal IPN Notification Received. No Submission Found"
msgstr ""
"érvénytelen PayPal IPN értesítés érkezett. Nem található beküldött űrlap"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:435
msgid "Invalid Request"
msgstr "Érvénytelen kérés"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:130
msgid "Invalid request, missing required fields."
msgstr "Érvénytelen kérés, szükséges mezők hiányoznak"

#: src/classes/Chat/ChatFormBuilder.php:115
msgid "Invalid response: Please try again! :"
msgstr "Érvénytelen válasz. Meg kell próbálni újra."

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:83
msgid "Invalid Stripe Request. Please configure stripe payment gateway again"
msgstr ""
"Érvénytelen Stripe kérés. Újra kell konfigurálni a Stripe fizetési kaput"

#: src/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:116
msgid "Invalid submission. No receipt found"
msgstr "Érvénytelen beküldés. Nem található bizonylat"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:256
#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:271
msgid "Invalid Subscription ID"
msgstr "érvénytelen előfizetési azonosító"

#: src/Payments/Classes/PaymentEntries.php:135
msgid "Invalid transaction id"
msgstr "érvénytelen tranzakció-azonosító"

#: src/Components/DynamicField/DynamicCsv.php:38
msgid "Invalid url"
msgstr "Érvénytelen URL"

#: src/classes/Inventory/InventoryList.php:46
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:174
msgid "Inventory Label"
msgstr "Inventory címkéje"

#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:137
msgid "Inventory name already exists"
msgstr "Az inventory neve már létezik"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:91
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Inventory beállítások"

#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:134
msgid "Inventory Updated"
msgstr "Inventory frissítve"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:81
msgid "Ip"
msgstr "Ip"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:694
msgid "Is Discussable"
msgstr "Megvitatható"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:696
msgid "Is discussable is a bool type field."
msgstr "A Megvitatható egy logikai típusú mező."

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:316
msgid "is not supported by Paddle payment method"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:164
msgid "is not supported by PayStack payment method"
msgstr "nem támogatja a PayStack fizetési mód"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:566
msgid "Is Task Completed"
msgstr "Be van fejezve a feladat"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:568
msgid "Is Task Completed is a bool type field."
msgstr "A Be van fejezve a feladat egy logikai mező"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:235
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr "Izraeli új sékel"

#: src/classes/FormStyler.php:216
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:114
#: src/views/receipt/order_items_table.php:4
#: src/views/receipt/subscriptions_table.php:4
msgid "Item"
msgstr "Elem"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:635
msgid "Item Description"
msgstr "Elem leírása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:637
msgid "Item Description is a string type field."
msgstr "Az elem leírása egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:627
msgid "Item Name"
msgstr "Elem neve"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:629
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:659
msgid "Item Name is a string type field."
msgstr "Az elem neve egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:643
msgid "Item Price"
msgstr "Elem ára"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:645
msgid "Item Price is a int type field."
msgstr "Az elem ára egy integer típusú mező."

#: src/Payments/Components/ItemQuantity.php:85
msgid "Item Quantity"
msgstr "Elem mennyisége"

#: src/classes/StepFormEntries.php:503
msgid "Item Successfully deleted"
msgstr "Az elemet sikeresen töröltük"

#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:198
msgid "Item was successfully reset"
msgstr "Az elemet sikeresen visszaállítottuk"

#: src/classes/FormStyler.php:176
msgid "Items Color"
msgstr "elemek színe"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:238
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "Jamaicai dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:239 src/Payments/PaymentHelper.php:548
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japán jen"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:452
msgid "Jetengine Field"
msgstr "Jetengine mező"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:451
msgid "Jetengine Meta Mapping"
msgstr "Jetengine Metaadat hozzárendelés"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:220
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:366
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:344
msgid "Job Title"
msgstr "Munkakör"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:368
msgid "Job Title is a string type field."
msgstr "A Munkakör egy szöveg típusú mező."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:246
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "Kazahsztáni tenge"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:360
msgid "Keep empty if you want the username and user email is the same"
msgstr ""
"Üresen kell hagyni, amennyiben azt szeretnénk, hogy a felhasználónév "
"megegyezzen a felhasználó email címével"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:373
msgid "Keep empty to be auto generated"
msgstr "Üresen kell hagyni az érték automatikus generálásához"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:240
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Kenyai shilling"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:241
msgid "Kyrgyzstani Som"
msgstr "Kirgizisztáni szom"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:72
msgid "Label Placement"
msgstr "Címke elhelyezése"

#: src/classes/FormStyler.php:84
msgid "Label Styles"
msgstr "Címke stílusok"

#: src/classes/FormStyler.php:173
msgid "Label Styling"
msgstr "Címke stílusa"

#: src/classes/SharePage/SharePage.php:37
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing oldal"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:206
msgid "Landing URL"
msgstr "Landoló URL"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:247
msgid "Lao Kip"
msgstr "Laoszi kip"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:267
msgid "Last Broadcast Campaign"
msgstr "utolsó broadcast kampány"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:231
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:209
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:219
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:348
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:633
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:197
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:460
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:199
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:206
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:368
#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:347
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:216
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:211
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:215
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:235
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:477
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:358
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:340
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:360
msgid "Last Name is a required string type field."
msgstr "A vezetéknév egy kötelező, szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:350
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:635
msgid "Last Name is a string type field."
msgstr "A vezetéknév egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:462
msgid "Last name is a string type field."
msgstr "A vezetéknév egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:348
msgid "last name reference field"
msgstr "Vezetéknév referenciamező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:689
msgid "Lead Description"
msgstr "Lead leírása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:691
msgid "Lead Description is a string type field."
msgstr "A Lead leírása egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:376
msgid "Lead Name"
msgstr "Lead neve"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:378
msgid "Lead name is a required string type field."
msgstr "A Lead neve egy kötelező szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:697
msgid "Lead Rating"
msgstr "Lead értékelése"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:699
msgid "Lead Rating is a number type field."
msgstr "A Lead értékelése egy szám típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:383
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:384
msgid "Lead Sale"
msgstr "Lead értékesítés"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:386
msgid "Lead Sale is a int type field."
msgstr "A Lead értékesítés egy integer típusú mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1143
msgid "Lead Source"
msgstr "Lead forrása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1145
msgid "Lead Source is a required select type field."
msgstr "A Lead forrása egy kötelező, választólista típusú mező."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:532
msgid "Lead Source is a select type field."
msgstr "A Lead forrása egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1113
msgid "Lead Status"
msgstr "Lead állapota"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1115
msgid "Lead Status is a required select type field."
msgstr "A Lead állapota egy kötelező, választólista típusú mező"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:198
msgid "Lead Tags"
msgstr "Lead címkéi"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:225
#: src/Components/SaveProgressButton.php:272
msgid "Leaving it empty will send to Email to the Admin"
msgstr "Üresen hagyva az emailt az adminisztrátornak küldjük el"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:248
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "Libanoni font"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:251
msgid "Lesotho Loti"
msgstr "Lesothoi loti"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:514
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:19
msgid "Less Than"
msgstr "Kisebb mint"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:516
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:21
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Kisebb vagy egyenlő mint"

#: src/classes/FormStyler.php:224
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Betűköz"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:250
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "Libériai dollár"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:210
msgid "License"
msgstr "Licenc"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:473
msgid "License deactivated"
msgstr "A licenc deaktiválva"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:223
msgid "License Key"
msgstr "Licenckulcs"

#: src/classes/FormStyler.php:201
msgid "Line Height"
msgstr "Sormagasság"

#: src/classes/FormStyler.php:222
msgid "Line Through"
msgstr "Áthúzás"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:117
#: src/views/receipt/order_items_table.php:7
msgid "Line Total"
msgstr "Részösszeg"

#: src/classes/FormStyler.php:129
msgid "Linear"
msgstr "Egyenes"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:506
msgid "Link elements can to the multiple list is a bool type field."
msgstr "Az elemek több listához is hozzákapcsolhatók egy logikai típusú mező"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:504
msgid "Link elements to multiple list"
msgstr "Elemek hozzárendelése több listához"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:901
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:401
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:903
msgid "LinkedIn is a string type field."
msgstr "A LinkedIn egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:369
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn URL"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:371
msgid "LinkedIn URL is a string type field."
msgstr "A LinkedIn URL egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:617
msgid "List element name"
msgstr "Listaelem neve"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:619
msgid "List element name is a required string type field."
msgstr "A listaelem neve egy kötelező, szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:486
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:608
msgid "List Name"
msgstr "Listanév"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:488
msgid "List name is a required string type field."
msgstr "A listanév egy kötelező, string típusú mező."

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:208
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:209
msgid "Live Access Key"
msgstr "Éles hozzáférési kulcs"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:130
#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:131
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:132
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:133
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:154
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:155
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:154
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:155
msgid "Live API Key"
msgstr "Éles API kulcs"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:163
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:164
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:163
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:164
msgid "Live API Secret"
msgstr "Éles API titkos kulcs"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:199
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:200
msgid "Live Application ID"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:217
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:218
msgid "Live Location ID"
msgstr "Éles tartózkodási hely azonosító"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:112
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:114
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:152
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:117
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:117
msgid "Live Mode"
msgstr "Éles mód"

#: src/classes/FormStyler.php:125
msgid "Location"
msgstr "Tartózkodási hely"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:239
msgid ""
"Looks like you are using sandbox mode. PayPal does not send instant payment "
"notification while using sandbox mode"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a sandbox mód van használatban. Ebben a módban a PayPal nem "
"küld azonnnali fizetési értesítést"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:267
msgid "Looks like you have cancelled the payment"
msgstr "Úgy tűnik, hogy a felhasználó megszakította a fizetést "

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:319
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:206
msgid "Looks like you have cancelled the payment. Please try again!"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a felhasználó megszakította a fizetést. Meg kell próbálni "
"újra."

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:691
msgid "Looks like you have is still on pending status"
msgstr "Úgy tűnik, hogy az állapot még mindig függőben "

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:612
msgid "Lost"
msgstr "Elveszett"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1025
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"

#: src/classes/FormStyler.php:214
msgid "Lowercase"
msgstr "Kisbetű"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:257
msgid "Macanese Pataca"
msgstr "Makaói pataca"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:255
msgid "Macedonian Denar"
msgstr "Macedón dinár"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:48
msgid "MailerLite API Key"
msgstr "MailerLite API kulcsa"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:301
msgid "MailerLite feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A MailerLite feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:182
msgid "MailerLite Field"
msgstr "MailerLite mező"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:135
msgid ""
"MailerLite is not configured yet! Please configure your MailerLite api first"
msgstr ""
"A MailerLite még nincs konfigurálva! Először a MailerLite api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:38
msgid "MailerLite Settings"
msgstr "MailerLite beállításai"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:275
msgid "MailerLte API call has been skipped because no valid email available"
msgstr ""
"A MailerLite API hívást elutasították, mert nem található érvényes email"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:120
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:122
msgid "Mailjet API Key"
msgstr "Mailjet API kulcsa"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:211
msgid "Mailjet is not configured yet! Please configure your Mailjet API first"
msgstr ""
"A Mailjet még nincs konfigurálva! Először a Mailjet API kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:126
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:128
msgid "Mailjet Secret Key"
msgstr "Mailjet titkos kulcsa"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:253
msgid "Mailjet Services"
msgstr "Mailjet szolgáltatásai"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:111
msgid "Mailjet Settings"
msgstr "Mailjet beállításai"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:313
msgid "Mailster feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A Mailster feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:166
msgid "Mailster Lists"
msgstr "Mailster listák"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:254 src/Payments/PaymentHelper.php:551
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr "Madagaszkári ariary"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:261
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr "Malawi kwacha"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:263
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malajziai ringgit"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:260
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr "Maldív rúfia"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:266
msgid "Map Custom fields according with Fluent Forms fields."
msgstr "Egyedi mezők hozzárendelése Fluent forms mezőkhöz"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:210
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:186
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:197
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:176
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:181
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:179
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:196
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:247
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:185
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:206
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:352
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:172
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:198
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:190
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:177
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:197
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:211
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:173
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:307
msgid "Map Fields"
msgstr "Mezők hozzárendelése"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:466
msgid "Map fields according with Fluent Forms fields."
msgstr "Mezők hozzárendelése Fluent -forms mezőkhöz"

#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:54
msgid "Map your BuddyBoss x-profile fields with your form fields"
msgstr "A BuddyBoss x-profile mezők hozzárendelése az űrlapmezőkhöz"

#: src/classes/FormStyler.php:172
msgid "Margin"
msgstr "Margó"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:431
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:258
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr "Mauritániai ouguiya"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:259
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Mauritiusi rúpia"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1026
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:64
msgid "Mentor"
msgstr "Mentor"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:335
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:409
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:560
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:315
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:338
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:380
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:412
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:563
msgid "Message Body"
msgstr "Üzenettörzs"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:204
msgid "Message to Send"
msgstr "Elküldendő üzenet"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:147
msgid "Message to show after saving form state."
msgstr "Az űrlap állapotának mentése után megjelenő üzenet"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:55
#: src/Components/DynamicField/DynamicTerm.php:83
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:48
#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:67
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta kulcs"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:56
#: src/Components/DynamicField/DynamicTerm.php:84
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:47
#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:68
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta értéke"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:438
msgid "Metabox Field"
msgstr ""

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:437
msgid "Metabox Meta Mapping"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalHandler.php:51
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:100
#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:48
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:45
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:66
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:45
#: src/Payments/PaymentMethods/Offline/OfflineHandler.php:47
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:45
msgid "Method Label"
msgstr "Mód felirata"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:262
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Mexikói peso"

#: src/classes/FormStyler.php:99
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:705
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:425
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:707
msgid "Mobile is a string type field."
msgstr "A Mobil egy szöveg típusú mező."

#: src/Components/PhoneField.php:59
msgid "Mobile Number"
msgstr "Mobiltelefonszám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:409
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefonszám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:411
msgid "Mobile Phone is a string type field."
msgstr "A Mobiltelefonszám egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:375
msgid "Mobile Phone Number"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:173
msgid "Modal Checkout Style"
msgstr "Felugró ablakos pénztár stílus"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:182
msgid "Modal Theme Color"
msgstr "Felugró ablak sablon színe"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:253
msgid "Moldovan Leu"
msgstr "Moldáv lej"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:40
msgid "Mollie"
msgstr "Mollie"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieProcessor.php:53
msgid "Mollie does not support subscriptions right now!"
msgstr "A Mollie jelenleg nem támogatja az előfizetéseket!"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieProcessor.php:222
msgid "Mollie Error: Mollie does not support subscriptions right now!"
msgstr "Mollie hiba: A Mollie jelenleg nem támogatja az előfizetéseket"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:73
msgid "Mollie Live API Key is required"
msgstr "A Mollie éles API kulcsot meg kell adni"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieProcessor.php:132
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:129
msgid "Mollie Payment Redirect Error"
msgstr "Mollie fizetés átirányítási hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/API.php:91
#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/API/IPN.php:96
msgid "Mollie Payment Webhook Error"
msgstr "Mollie fizetés Webhook hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:69
msgid "Mollie Test API Key is required"
msgstr "A Mollie Teszt API kulcsot meg kell adni"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:256
msgid "Mongolian Tögrög"
msgstr "Mongóliai tugrik"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:1088
msgid "month"
msgstr "hónap"

#: src/Payments/Components/Subscription.php:72
msgid "Monthly Plan"
msgstr "Havi terv"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:265
msgid "Moosend API call has been skipped because no valid email available"
msgstr "A Moosend API hívást elutasították, mert nem található érvényes email"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:48
msgid "MooSend API Key"
msgstr "MooSend API kulcsa"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:38
msgid "MooSend API Settings"
msgstr "MooSend API beállítások"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:303
msgid "Moosend feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A Moosend feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:180
msgid "MooSend Field"
msgstr "MooSend mező"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:39
msgid ""
"MooSend is email marketing software. Use Fluent Forms to collect customer "
"information and automatically add it as MooSend subscriber list."
msgstr ""
"A MooSend egy email marketing szoftver. A Fluent Forms használatával "
"felhasználói adatok gyűjthetők, amiből aztán automatikusan  MooSend "
"feliratkozó listát hozhatunk létre."

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:131
msgid "MooSend is not configured yet! Please configure your MooSend api first"
msgstr ""
"A MooSend még nincs konfigurálva! Először a MooSend api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:168
msgid "MooSend Mailing Lists"
msgstr "MooSend levelezőlisták"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:252
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "Marokkói dirham"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:264
msgid "Mozambican Metical"
msgstr "Mozambiki metikális"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:342
msgid "Mr"
msgstr "Úr"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:343
msgid "Mrs"
msgstr "Hölgy"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:344
msgid "Ms"
msgstr "Kisasszony"

#: src/classes/FormStyler.php:94
msgid "Multi Page - Header Style"
msgstr "Többoldalas űrlap fejléc típusa"

#: src/classes/FormStyler.php:95
msgid "Multi Page - Next Button Style"
msgstr "Többoldalas űrlap \"Következő gomb\" stílusa"

#: src/classes/FormStyler.php:96
msgid "Multi Page - Previous Button Style"
msgstr "Többoldalas űrlap \"Előző gomb\" stílusa"

#: src/Components/Post/EditorSettings.php:105
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:192
msgid "Multi-Select"
msgstr "Csoportos kijelölés"

#: src/classes/ResendNotificationHandler.php:224
msgid "Multiple actions have been fired"
msgstr "Több művelet is elindult"

#: src/Components/DynamicField/DynamicTerm.php:78
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:63
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:194
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:170
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:217
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:189
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:160
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:222
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:165
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:163
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:170
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:180
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:169
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:190
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:195
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:186
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:124
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:182
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:174
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:161
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:191
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:189
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:197
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:195
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:194
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:157
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:187
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:240
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:281
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:265
msgid "Namibian Dollar"
msgstr "Namíbiai dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:269
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Nepáli rúpia"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:19
#: src/Components/NetPromoterScore.php:38
#: src/Components/NetPromoterScore.php:71
msgid "Net Promoter Score"
msgstr "Nettó Promóter Pontszám"

#: src/classes/FormStyler.php:91
msgid "Net Promoter Style"
msgstr "Nettó Promóter stílusa"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:185
msgid "Netherlands Antillean Gulden"
msgstr "Holland antillákbeli forint"

#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:142
#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:146
msgid "New Inventory Added"
msgstr "Új készlet hozzáadva"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:300
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr "Tajvani új dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:270
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Új-Zélandi Dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:267
msgid "Nicaraguan Córdoba"
msgstr "Nicaraguai Córdoba"

#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:64
msgid "Nicename"
msgstr "Becenév"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:352
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:353
msgid "nickname reference field"
msgstr "becenév referenciamező"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:266
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "nigériai naira"

#: src/Components/PhoneField.php:122 src/Components/RangeSliderField.php:123
#: src/classes/Chat/ChatField.php:96 src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:330
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:419
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: src/classes/FormStyler.php:151 src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:499
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:510
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:572
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:700
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:379
msgid "no"
msgstr "nem"

#: src/classes/SharePage/SharePage.php:181
msgid "No Access"
msgstr "Nincs hozzáférés"

#: src/classes/ResendNotificationHandler.php:239
msgid "No action was processed"
msgstr ""

#: src/Payments/Components/PaymentMethods.php:208
msgid ""
"No activated payment method found. If you are an admin please check the "
"payment settings"
msgstr ""
"Nem találunk bekapcsolt fizetési módot. Adminisztrátori jogosultság esetén "
"ellenőrizni kell a fizetési beállításokat"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:581
#, php-format
msgid ""
"No Activation Site left: You have activated all the sites that your license "
"offer. Please go to wpmanageninja.com account and review your sites. You may "
"deactivate your unused sites from wpmanageninja account or you can purchase "
"another license. %sClick Here to purchase another license%s"
msgstr ""
"Nem maradt több aktiválható weboldal: A licenc által biztosított minden "
"weboldal aktiválva van már. A wpmanageninja.com fiókunkban ellenőrizhetjük "
"az aktivált weboldalakat . Itt deaktiválhatjuk a használaton kívüli "
"weboldalakat. Szükség esetén további licencet is lehet vásárolni. %sKatt ide "
"további licenc vásárlásához%s"

#: src/Integrations/IContact/IContactApi.php:221
msgid "No client folders were found for this account."
msgstr "nem találtunk kliens mappát ehhez a fiókhoz"

#: src/classes/StepFormEntries.php:349
msgid "No Entry found."
msgstr "Nem találtunk bejegyzést"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:293
msgid "No meta fields found"
msgstr "Nem találtunk metaadat mezőt"

#: src/classes/DraftSubmissionsManager.php:74
msgid "No partial entry found!"
msgstr "nem találtunk részleges bejegyzést"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:119
msgid "No payment item selected yet"
msgstr "Nincs fizetési tétel kiválasztva"

#: src/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:59
msgid "No payment items has been selected yet"
msgstr "Nincs fizetési tétel kiválasztva"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:367
msgid "No Record Found."
msgstr "Nem található adat."

#: src/classes/DraftSubmissionsManager.php:243
msgid "No Save & Resume button found."
msgstr ""

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:441
msgid "No subscription found"
msgstr "Nem találtunk előfizetést"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:80
msgid "No subscription payments found"
msgstr "Nincsenek előfizetéshez kötődő fizetések"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:250
msgid "No valid receiver_number found"
msgstr "nem található érvényes fogadó telefonszám"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:675
msgid "No Valid Service Found"
msgstr "Nem találtunk érvényes szolgáltatást"

#: src/classes/FormStyler.php:147
msgid "No-repeat"
msgstr "Nincs ismétlés"

#: src/classes/FormStyler.php:223
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"

#: src/classes/FormStyler.php:193
msgid "Normal"
msgstr "Normál"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:268
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norvég korona"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:39
msgid "Not at all Likely"
msgstr "Egyáltalán nem valószínű"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:522
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:27
msgid "Not Between"
msgstr "Kívül"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:357
msgid "Not configured."
msgstr "Nincs beállítva."

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:510
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:15
msgid "Not Equal"
msgstr "Nem egyenlő"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:512
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:17
msgid "Not Equal In"
msgstr "Nem egyenlő ebben: "

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:716
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:737
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:752
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:776
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:800
msgid "Not Fulfilled Required Field"
msgstr "Üresen hagyott kötelező mező"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:199
msgid "Not Graded"
msgstr "Nincsen értékelve"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:328
msgid "Not Set"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentHandler.php:593
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:267
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:241
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:265
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:657
msgid "Note Details"
msgstr "Megjegyzés részletei"

#: src/classes/ResendNotificationHandler.php:70
msgid "Notification successfully resent"
msgstr "Az értesítést újból elküldtük"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:198
msgid "Notion Databases"
msgstr "Notion adatbázisok"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:432
msgid "Notion feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A Notion feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:67
msgid "Notion Integration"
msgstr "Notion Integráció"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:163
msgid "Notion is not configured yet! Please configure your Notion api first"
msgstr ""
"A Notion még nincs konfigurálva! Először a Notion api kulcsot kell beállítani"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:49
msgid "Number From"
msgstr "Szám innen:"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:729
msgid "Number Of Employees"
msgstr "Alkalmazottak száma"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:731
msgid "Number Of Employees is a string type field."
msgstr "Az Alkalmazottak száma egy szöveg típusú mező."

#: src/classes/FormStyler.php:217
msgid "Oblique"
msgstr "Ferde"

#: src/classes/FormStyler.php:184
msgid "Odd Color"
msgstr "Páratlan szín"

#: src/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:71
#: src/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:201
#: src/Payments/Classes/PaymentEntries.php:240
#: src/Payments/PaymentMethods/Offline/OfflineHandler.php:30
#: src/Payments/PaymentMethods/Offline/OfflineHandler.php:78
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: src/Payments/PaymentMethods/Offline/OfflineHandler.php:39
msgid "Offline Payment"
msgstr "Offline fizetés"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:977
msgid "One time payment of {first_interval_total}"
msgstr "Egyszeri befizetés: {first_interval_total}"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:345
msgid "One time Payment Successfully made via Stripe. Charge ID: "
msgstr ""
"Az egyszeri fizetés sikeresen  végrehajtva a Stripe rendszerben. Terhelés "
"azonosítója: "

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:102
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:104
msgid "OnePageCrm Api Key"
msgstr "OnePageCrm Api kulcsa"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:1020
msgid "OnePageCRM feed has been successfully initiated and pushed data"
msgstr ""
"Az OnePageCRM feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:221
msgid ""
"OnePageCRM is not configured yet! Please configure your OnePageCRM api first"
msgstr ""
"Az OnePageCRM még nincs konfigurálva! Először az OnePageCRM api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:258
msgid "OnePageCRM Services"
msgstr "OnePageCRM szolgáltatásai"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:87
msgid "OnePageCrm Settings"
msgstr "OnePageCrm beállításai"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:96
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:98
msgid "OnePageCrm User ID"
msgstr "OnePageCrm felhasználói azonosító"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:89
msgid "Only Show Unique Result"
msgstr "Csak az egyedi eredményt mutassa"

#: src/Components/ChainedSelect/ChainedSelectDataSourceManager.php:55
#: src/Components/ChainedSelect/ChainedSelectDataSourceManager.php:79
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hoppá, hiba történt."

#: src/classes/Chat/ChatField.php:121
msgid "OpenAI ChatGPT Content"
msgstr "OpenAI ChatGPT tartalom"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:148
msgid "OpenAI ChatGPT Integration"
msgstr "OpenAI ChatGPT Integráció"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:236
msgid ""
"OpenAI ChatGPT is not configured yet! Please configure your OpenAI api first"
msgstr ""
"Az OpenAI ChatGPT még nincs konfigurálva! Először az OpenAI api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1173
msgid "Opportunity Category"
msgstr "Lehetőségkategória"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1175
msgid "Opportunity Category is a select type field."
msgstr "A Lehetőségkategória egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:540
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:541
msgid "Opportunity Details"
msgstr "A lehetőség részletei"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:543
msgid "Opportunity Details is a string type field."
msgstr "A Lehetőség részletei egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:532
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:533
msgid "Opportunity Name"
msgstr "Lehetőség neve"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:535
msgid "Opportunity Name is a string type field."
msgstr "A Lehetőség neve egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:354
msgid ""
"Optional. Choose a datetime for sending SMS. If empty, SMS will be sent "
"immediately."
msgstr ""
"Nem kötelező. Időpont kiválasztása az SMS küldéséhez. Ha üresen hagyjuk, az "
"SMS azonnal el lesz küldve."

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:70
msgid "Options"
msgstr "Opciók"

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:167
msgid "Options will be randomized each time its loaded"
msgstr "Az opciók véletlenszerűen meg lesznek keverve minden betöltésnél"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:572
#: src/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:124
msgid "Order Details"
msgstr "Rendelés részletei"

#: src/views/receipt/payment_info.php:3
msgid "Order ID:"
msgstr "Rendelés azonosítója:"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:91
msgid "Ordering"
msgstr "Rendelés"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1396
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1398
msgid "Organisation is a select type field."
msgstr "A Szervezet egy választólista típusú mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:657
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:781
msgid "Organisation Name"
msgstr "Szervezet neve"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:659
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:783
msgid "Organisation Name is a string type field."
msgstr "A Szervezet neve egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:361
msgid "Organisation Title"
msgstr "Szervezet felirata"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:363
msgid "Organisation Title is a string type field."
msgstr "A Szervezet felirata egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:216
msgid "Organization Name"
msgstr "Szervezet neve"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:405
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:431
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:452
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:515
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:497
msgid "Other City"
msgstr "Egyéb város"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:423
msgid "Other City Address"
msgstr ""

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:499
msgid "Other City is a string type field."
msgstr "Az Egyéb város egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:472
msgid ""
"Other contact fields to add more information about the contact. These fields "
"are optional."
msgstr ""
"Az egyéb névjegymezőkkel további információkat adhatunk hozzá a névjegyhez. "
"Ezek a mezők nem kötelezőek."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:521
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:435
msgid "Other Country"
msgstr "Egyéb ország"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:523
msgid "Other Country is a string type field."
msgstr "Az Egyéb ország egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:244
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:227
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:205
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:511
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:259
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:381
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:471
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:465
msgid "Other Fields"
msgstr "Egyéb mezők"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:417
msgid "Other Phone"
msgstr "Egyéb telefonszám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:419
msgid "Other Phone is a string type field."
msgstr "Az Egyéb telefonszám egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:513
msgid "Other Post Code"
msgstr "Egyéb irányítószám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:515
msgid "Other Post Code is a string type field."
msgstr "Az Egyéb irányítószám egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:431
msgid "Other Postal Code"
msgstr ""

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:505
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:427
msgid "Other State"
msgstr "Egyéb állam"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:507
msgid "Other State is a string type field."
msgstr "Az Egyéb állam egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:489
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:419
msgid "Other Street Address"
msgstr "Egyéb utca, házszám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:491
msgid "Other Street Address is a string type field."
msgstr "Az Egyéb utca, házszám egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:514
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:515
msgid "Others Field"
msgstr "Egyebek mező"

#: src/classes/Inventory/InventoryList.php:212
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nincs készleten"

#: src/classes/FormStyler.php:167
msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"

#: src/classes/FormStyler.php:221
msgid "Overline"
msgstr "Felülvonás"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1275
msgid "Owner User"
msgstr "Tulajdonos felhasználó"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1277
msgid "Owner User is a select type field."
msgstr "A Tulajdonos felhasználó egy választólista típusú mező."

#: src/classes/FormStyler.php:171
msgid "Padding"
msgstr "Belső margó"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:37
msgid "Paddle"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:75
msgid "Paddle Client Token is required"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:51
msgid "Paddle does not support subscriptions right now!"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:274
msgid "Paddle Error: Paddle does not support subscriptions right now!"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:70
msgid "Paddle Live API Key is required"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:170
msgid "Paddle Payment Error"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:347
msgid "Paddle payment has been marked as paid"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:389
msgid "Paddle Payment Successful"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:66
msgid "Paddle Test API Key is required"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentHelper.php:584
msgid "Paid"
msgstr "Fizetve"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:275
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Pakisztáni rúpia"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:271
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr "Panamai balboa"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:273
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr "Pápua új guineai kuna"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:277 src/Payments/PaymentHelper.php:552
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr "Paraguayi guaraní"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:66
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:47
msgid "Parent Post"
msgstr "Szülő Bejegyzés"

#: src/Components/DynamicField/DynamicTerm.php:79
msgid "Parent Term"
msgstr "Szülő elem"

#: src/classes/StepFormEntries.php:91
msgid "Partial Entries"
msgstr "részleges bejegyzések"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:589
msgid "Partial Refunded"
msgstr "Részlegesen visszatérítve"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:372
#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:367
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:368
msgid "password reference field"
msgstr "Jelszó referenciamező"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:83
msgid ""
"Paste your webhook url here. Click \"Edit Channel\" cog and create your "
"channel webhook from integrations."
msgstr ""
"Webhook url beillesztése ide. A \"Csatorna szerkesztése\" opcióra kattintás "
"után létrehozhatjuk a csatornánk webhookját az integrációkból."

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/Components/SquareInline.php:46
msgid "Pay with Square"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:46
msgid "Pay with Stripe"
msgstr "Fizetés a Stripe-pal"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:265
msgid "Payment Cancelled"
msgstr "A fizetés megszakítva"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:344
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareInlineProcessor.php:202
msgid "Payment Complete"
msgstr "A fizetés befejeződött"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:362
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:275
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:442
msgid "Payment could not be verified. Please contact site admin"
msgstr ""
"A fizetést nem lehetett jóváhagyni. Kapcsolatba kéne lépni az oldal "
"adminisztrátorával."

#: src/classes/FormStyler.php:93
msgid "Payment Coupon Style"
msgstr "Fizetési kupon stílusa"

#: src/Payments/Classes/PaymentEntries.php:169
msgid "Payment data successfully deleted"
msgstr "A fizetési adatokat sikeresen töröltük"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:20
msgid "Payment data validation failed"
msgstr "A fizetési adatok érvényesítése nem sikerült"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:580
msgid "Payment Details"
msgstr "Fizetés részletei"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:246
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:413
msgid "Payment Error: "
msgstr "Fizetési hiba:"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:332
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:226
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:390
msgid "Payment Error: Invalid Request"
msgstr "Fizetési hiba: érvénytelen Kérelem"

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:427
msgid "Payment Failed"
msgstr "A fizetés meghiúsult"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:292
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareInlineProcessor.php:150
msgid "Payment Failed! Your card may have been declined."
msgstr "A fizetés sikertelen. Valószínűleg elutasították a kártyát."

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:431
msgid ""
"Payment is being reviewed by PayPal staff as high-risk or in possible "
"violation of government regulations"
msgstr ""
"A kifizetést a PayPal munkatársai magas kockázatúnak vagy a kormányzati "
"előírások lehetséges megsértésének minősítették"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:254
msgid "Payment is not marked as paid yet. "
msgstr "A fizetés még nem teljesült. "

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:444
msgid ""
"Payment is pending for unknown reasons. Contact PayPal support for assistance"
msgstr ""
"Ismeretlen okból a fizetés még mindig függőben van. A megoldás érdekében "
"javasoljuk a kapcsolatfelvételt a PayPal támogató csapattal."

#: src/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:52
#: src/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:82
msgid "Payment Item"
msgstr "Fizetési tétel"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:418
msgid "Payment made via eCheck and will clear automatically in 5-8 days"
msgstr ""
"Fizetés az eCheck rendszerén kereztül, ami azután 5-8 napon belül "
"automatikusan törlődik."

#: src/Payments/PaymentHandler.php:586
#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:83
#: src/views/receipt/transactions_table.php:20
msgid "Payment Method"
msgstr "Fizetési mód"

#: src/views/receipt/payment_info.php:18
#: src/views/receipt/transaction_info.php:12
#: src/views/receipt/payment_info_list.php:9
msgid "Payment Method:"
msgstr "Fizetési mód:"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:298
#: src/Payments/Components/PaymentMethods.php:143
msgid "Payment Methods"
msgstr "Fizetési módok"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:207
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:371
msgid "Payment Modal is opening, Please complete the payment"
msgstr "A fizetési ablak megnyílik, fejezzük be a fizetést"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:109
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:111
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:149
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:114
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:114
msgid "Payment Mode"
msgstr "Fizetésmód"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:58
msgid "Payment Module successfully enabled!"
msgstr "A fizetés modult sikeresen bekapcsoltuk"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:424
msgid ""
"Payment must be accepted manually through PayPal due to international "
"account regulations"
msgstr ""
"A fizetést manuálisan kell elfogadni a PayPal rendszerében a nemzetközi, "
"felhasználói fiókra vonatkozó szabályozás miatt"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:427
msgid ""
"Payment received in non-shop currency and must be accepted manually through "
"PayPal"
msgstr ""
"A fizetés a boltban el nem fogadott pénznemben érkezett, ezért manuálisan "
"kell elfogadni a PayPal rendszerében"

#: src/Payments/Classes/PaymentEntries.php:170
msgid "Payment record cleared from transaction history and order items"
msgstr ""
"A fizetési adatokat töröltük a tranzakció előzmények, ill. a rendelt tételek "
"közül"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:421
msgid ""
"Payment requires a confirmed customer address and must be accepted manually "
"through PayPal"
msgstr ""
"A fizetést a PayPal rendszerében manuálisan lehet csak elfogadni de csak "
"azután, hogy  a vásárló megerősítette a címét."

#: src/Payments/PaymentHandler.php:285 src/Payments/PaymentHandler.php:463
msgid "Payment Settings"
msgstr "Fizetési beállítások"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:584
#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:82
msgid "Payment Status"
msgstr "Fizetés állapota"

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:139
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:327
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareInlineProcessor.php:185
msgid "Payment Status changed"
msgstr "A fizetés állapota megváltozott"

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:140
msgid "Payment status changed to "
msgstr "A fizetés állapota megváltozott erre: "

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:328
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareInlineProcessor.php:186
msgid "Payment status changed to paid"
msgstr "A fizetés állapota megváltozott erre: teljesítve"

#: src/views/receipt/payment_info.php:45
#: src/views/receipt/transaction_info.php:34
#: src/views/receipt/payment_info_list.php:35
msgid "Payment Status:"
msgstr "A fizetés állapota"

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:425
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:346
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:427
msgid "Payment Success"
msgstr "Sikeres fizetés"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:262
msgid "Payment Success by PayStack"
msgstr "Sikeres fizetés a PayStack-kal"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareInlineProcessor.php:203
msgid "Payment Successfully made via Square. Charge ID: "
msgstr ""

#: src/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:64
msgid "Payment Summary"
msgstr "Fizetés összegzése"

#: src/classes/FormStyler.php:92
msgid "Payment Summary Style"
msgstr "Fizetés összegzésének stílusa"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:583
msgid "Payment Total"
msgstr "Fizetendő Összesen"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:84
msgid "Payment Type"
msgstr "Fizetés típusa"

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:689
msgid "Payment was not marked as paid"
msgstr "A kifizetés teljesítése nem sikerült"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:434
msgid "Payment was sent to non-confirmed or non-registered email address."
msgstr ""
"A kifizetés egy meg nem erősített vagy nem regisztrált címre lett elküldve"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:361
msgid "Payments"
msgstr "Fizetések"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalHandler.php:43
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:441
msgid ""
"PayPal account is not verified. Verify account in order to accept this "
"payment"
msgstr ""
"A PayPal fiók még nincs megerősítve. A kifizetés elfogadásához meg kell "
"erősíteni a PayPal fiókot"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:437
msgid "PayPal account must be upgraded before this payment can be accepted"
msgstr "A fizetés elfogadásához frissíteni kell a PayPal fiókot"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalHandler.php:72
msgid "PayPal Email Address is required"
msgstr "Meg kell adni a PayPalhoz tartozó email címet"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:473
msgid ""
"PayPal Error: PayPal does not support multiple subscriptions at one request"
msgstr ""
"PayPal hiba: A PayPal nem támogat egyszerre több előfizetést egyetlen "
"kérésben"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:469
msgid ""
"PayPal Error: PayPal does not support subscriptions payment and single "
"amount payment at one request"
msgstr ""
"PayPal hiba: A PayPal nem támogatja az előfizetés és egy egyszeri összeg "
"kifizetését egyszerre, egy  kéréssel"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:184
msgid "PayPal IPN verification Failed"
msgstr "A PayPal IPN ellenőrzés nem sikerült"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:343
msgid "PayPal Payment Pending"
msgstr "PayPal fizetés függőben"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:270
msgid "PayPal recurring payment subscription successfully initiated"
msgstr "A PayPal ismétlődő fizetést sikeresen beállítottuk "

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:269
msgid "PayPal Subscription Complete"
msgstr "PayPal előfizetés befejezése"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:393
msgid "PayPal Subscription Payment"
msgstr "PayPal előfizetéshez kapcsolódó fizetés"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:37
msgid "PayStack"
msgstr "PayStack"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/API.php:175
msgid "Paystack API Error"
msgstr "Paystack API hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:51
msgid "PayStack does not support subscriptions right now!"
msgstr "A PayStack jelenleg nem támogatja az előfizetéseket."

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:147
msgid "PayStack Error: PayStack does not support subscriptions right now!"
msgstr "PayStack hiba: A PayStack jelenleg nem támogatja az előfizetéseket."

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:194
msgid "PayStack Modal is initiated"
msgstr "A PayStack fizetési ablak megnyitva"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:195
msgid "PayStack Modal is initiated to complete the payment"
msgstr "A PayStack fizetési ablak megnyitva a fizetés befejezéséhez"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:263
msgid "PayStack payment has been marked as paid. TransactionId: "
msgstr "A PayStack fizetés teljesítve. Tranzakció azonosítója: "

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:240
msgid "PayStack Payment is failed to verify"
msgstr "A PayStack fizetést nem hagyták jóvá"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:586
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:248
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:610
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:329
msgid "Pending Confirmation"
msgstr ""

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:600
msgid "Per Day"
msgstr "Per Nap"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:599
msgid "Per Hour"
msgstr "Per Óra"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:602
msgid "Per Month"
msgstr "Per Hónap"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:601
msgid "Per Week"
msgstr "Per Hét"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:603
msgid "Per Year"
msgstr "Per Év"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:116
msgid "Percentage. Example: 70%"
msgstr "Százalék. Példa: 70%"

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:377
msgid "Personality"
msgstr "Személyiség"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:120
msgid "Personality Quiz"
msgstr "Személyiségteszt"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:272
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Perui új sol"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:274
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Fülöp-szigeteki peso"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:259
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:240
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:393
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:713
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:797
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:191
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:239
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:421
msgid "Phone is a select type field."
msgstr "A telefon egy kiválasztás típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:395
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:715
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:799
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:439
msgid "Phone is a string type field."
msgstr "A telefon egy szöveges típusú mező."

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:211
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:216
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:219
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:263
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:454
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonszám"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:41
msgid "Pipedrive API Settings"
msgstr "Pipedrive API beállítások"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:52
msgid "Pipedrive API Token"
msgstr "Pipedrive API Token"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:529
msgid "Pipedrive feed has been successfully inserted "
msgstr "A Pipedrive feed sikeresen beillesztve."

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:42
msgid ""
"Pipedrive is a deal-driven customer relationship management CRM solution "
"that also works as an account-management tool with the ability to assist "
"with marketing and the entire sales process. If you don't have an Pipedrive "
"account, you can <a href=\"https://www.pipedrive.com/en/register\"  "
"target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"A Pipedrive egy ajánlat-vezérelt ügyfélkapcsolat-kezelő CRM-megoldás, amely "
"fiókkezelő eszközként is működik, és képes segíteni a marketinget és a "
"teljes értékesítési folyamatot. Pipedrive fiók híján, <a href=\"https://www."
"pipedrive.com/en/register\"  target=\"_blank\">itt létrehozhatunk egyet</a>"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:112
msgid ""
"Pipedrive is not configured yet! Please configure your Pipedrive api token "
"first"
msgstr ""
"A Pipedrive még nincs konfigurálva! Először a Pipedrive api tokent kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1306
msgid "Pipeline"
msgstr "Értékesítési csatorna"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1308
msgid "Pipeline is a select type field."
msgstr "Az Értékesítési csatorna egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1336
msgid "Pipeline Stage"
msgstr "Értékesítési csatorna állomása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1338
msgid "Pipeline Stage is a select type field."
msgstr "Az Értékesítési csatorna állomása egy választólista típusú mező."

#: src/classes/FormStyler.php:86
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:50
msgid "Platformly API Key"
msgstr "Platformly API kulcsa"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:39
msgid "Platformly API Settings"
msgstr "Platformly API beállítások"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:193
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:227
msgid "Platformly Field"
msgstr "Platformly mező"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:40
msgid ""
"Platformly is an integrated email marketing, marketing automation, and small "
"business CRM. Save time while growing your business with sales automation. "
"Use Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to "
"your Platformly list. If you don't have a Platformly account, you can <a "
"href=\"https://www.platform.ly/\" target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"A Platformly egy integrált email marketing, marketing automatizáló CRM "
"kisvállalkozások számára. Az értékesítés automatizálásával időt lehet "
"spórolni. A Fluent Forms segítségével felhasználói adatok gyűjthetők, amik "
"automatikusan hozzáadhatóak a Platformly listához. Platformly fiók hiányában "
"<a href=\"https://www.platform.ly/\" target=\"_blank\">itt létre lehet hozni "
"egyet.</a>"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:135
msgid ""
"Platformly is not configured yet! Please configure your Platformly API first"
msgstr ""
"A Platformly még nincs konfigurálva! Először a Platformly API kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:57
msgid "Platformly Project ID"
msgstr "Platformly Projekt azonosító"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:181
msgid "Platformly Segment"
msgstr "Platformly szegmens"

#: src/classes/DoubleOptin.php:98
msgid "Please check your email inbox to confirm this submission"
msgstr "Ellenőrizzük a bejövő email postafiókot a beküldés megerősítéséhez"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:73
msgid "Please Choose your Zoho CRM Account URL"
msgstr "Zoho CRM fiók URL kiválasztása"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:78
msgid ""
"Please click on this link get Access Code from Notion and Select your Notion "
"database to connect with Fluent Forms"
msgstr ""
"Erre a linkre kattintással  beszerezhető a hozzáférési kód a Notiontól. "
"Ezután kiválaszthatjuk azt a Notion adatbázist, amit a Fluent Formshoz "
"szeretnénk kapcsolni"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:159
msgid "Please click on this link get API keys from OpenAI ChatGPT."
msgstr "Katt a linkre az OpenAI ChatGPT API kulcsok beszerzéséhez."

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:60
msgid "Please click on this link get get Access Code From Google"
msgstr "Katt a linkre a Google hozzáférési kód beszerzéséhez"

#: src/classes/DoubleOptin.php:243
msgid "Please confirm your form submission"
msgstr "Az űrlap beküldését meg kell erősíteni"

#: src/classes/ResendNotificationHandler.php:145
msgid "Please enable the integration"
msgstr "Kapcsoljuk be az integrációt"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:347
msgid "Please fill up all the required fields"
msgstr "Minden kötelező mezőt ki kell tölteni"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:83
msgid ""
"Please find access code by clicking 'Get Notion Access Code' Button then "
"paste it here"
msgstr ""
"A hozzáférési kód a \"Notion hozzáférési kód beszerzése\" gombra kattintva "
"érhető el. Azt utána be kell illeszteni ide"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:164
msgid ""
"Please find API Keys by clicking 'Get OpenAI ChatGPT API Keys' Button then "
"paste it here"
msgstr ""
"Az API kulcsok az \"OpenAI ChatGPT API kulcsok beszerzése\" gombra kattintva "
"érhetőek el. Azokat utána be kell illeszteni ide"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:117
msgid "Please fix the errors"
msgstr "A hibákat ki kell javítani"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:319
msgid "Please install or active Mailster plugin."
msgstr "A Mailster bővítményt telepíteni és aktiválni kell."

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:109
msgid "Please Live Location ID"
msgstr "Adjuk meg az éles tartózkodási hely azonosítót"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:600
msgid ""
"Please note that, Actual Refund needs to be handled in your Payment Service "
"Provider."
msgstr ""
"Figyelem, a jelenlegi visszatérítést csak a fizetési szolgáltatónál lehet "
"kezelni"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:225
msgid "Please note that, This action will only run if the user is logged in."
msgstr "Figyelem, a művelet végrehajtásához be kell jelentkezni"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:244
msgid ""
"Please note that, This action will only run if the visitor is logged out "
"state and the email is not registered yet"
msgstr ""
"Figyelem, ez a művelet csak akkor hajtható végre, ha a látogató nincs "
"bejelentkezve, ill. az email címét még nem regisztrálták"

#: src/classes/DraftSubmissionsManager.php:602
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Egy érvényes email címet kell megadni"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:168
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:170
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:184
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:205
msgid "Please provide all fields to integrate"
msgstr "Minden mezőt meg kell adni az integrációhoz"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:238
msgid "Please provide each tag by comma separated value"
msgstr "Minden címkét vesszővel elválasztott értékként kell megadni"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:267
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:259
msgid ""
"Please provide each tag by comma separated value, You can use dynamic smart "
"codes"
msgstr ""
"A címkéket vesszővel elválasztva adjuk meg. Dinamikus rövidkódok is "
"használhatók"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:113
msgid "Please provide Live Access Key"
msgstr "Éles hozzáférési kulcs megadása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:74
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:74
msgid "Please provide Live API Key"
msgstr "Éles API kulcs megadása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:78
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:78
msgid "Please provide Live API Secret"
msgstr "Éles API titkos kulcs megadása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:105
msgid "Please provide Live Application ID"
msgstr ""

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:229
msgid "Please Provide Meta Fields Values"
msgstr "metaaadat mezők értékének megadása"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:601
msgid "Please Provide new refund amount only."
msgstr "Új visszatérítés megadása (csak az összeg)"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:223
msgid "Please Provide spreadsheet ID"
msgstr "Táblázat azonosító megadása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:101
msgid "Please provide Test Access Secret"
msgstr "Teszt hozzáférési titkos kulcs megadása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:66
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:66
msgid "Please provide Test API Key"
msgstr "Teszt API kulcs megadása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:70
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:70
msgid "Please provide Test API Secret"
msgstr "Teszt API titkos kulcs megadása"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:93
msgid "Please provide Test Application ID"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:97
msgid "Please provide Test Location ID"
msgstr "Adjuk meg a teszt tartózkódási hely azonosítóját"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:226
msgid "Please Provide Worksheet Name"
msgstr "Adjunk nevet a munkalapnak"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:48
msgid "Please Provide your ActiveCampaign API URL"
msgstr "ActiveCampaign API URL megadása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:55
msgid "Please Provide your ClickSend Settings here"
msgstr "Itt lehet megadni a ClickSend beállításait"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:56
msgid ""
"Please Provide your Drip Account ID. Go to your Drip account settings -> "
"general info and find the Account ID"
msgstr ""
"Meg kell adni a Drip fiók azonosítóját. Az azonosító a Drip fiókunkban, a "
"beállítások között található a \"general info\" kategóriában"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:56
msgid "Please Provide your Platformly Project ID"
msgstr "Adjuk meg a Platformly Projekt azonosítóját"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:40
msgid "Please Provide your Twilio Settings here"
msgstr "itt lehet megadni a Twilio beállításait"

#: src/Components/Post/PopulatePostForm.php:162
msgid "Please select a Post"
msgstr "Bejegyzés kiválasztása"

#: src/Payments/Components/PaymentMethods.php:144
msgid ""
"Please Select and Configure the payment methods for this form, At least 1 "
"method is required. If you select only one it will not show on the form for "
"selection but will process that payment with the selected method."
msgstr ""
"Válasszuk ki és konfiguráljuk a Fizetési módokat ehhez az űrlaphoz. Legalább "
"egyet ki kell választani. Amennyiben csak egyet állítunk be, az nem fog "
"megjelenni az űrlapon választható lehetőségként, azonban a fizetés "
"feldolgozása a kiválasztott szolgáltatón keresztül fog történni."

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:116
msgid "Please Select Client Now"
msgstr "Válasszunk klienst most"

#: src/Payments/Classes/PaymentEntries.php:111
msgid "Please select entries & action first"
msgstr "Először válasszunk bejegyzéseket és műveletet"

#: src/classes/StepFormEntries.php:550
msgid "Please select entries first"
msgstr "Először Válasszunk bejegyzéseket"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalHandler.php:76
#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:64
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:61
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:88
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:61
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:61
msgid "Please select Payment Mode"
msgstr "Válasszunk fizetésmódot"

#: src/Components/Post/AcfHelper.php:157
msgid ""
"Please select repeat field. Your ACF repeat and form field columns need to "
"be equal"
msgstr ""
"Válasszunk ismétlődő mezőt. Az ACF ismétlődő mezőjének és  az űrlapmező "
"oszlopainak meg kell egyezniük."

#: src/Components/Post/JetEngineHelper.php:560
msgid ""
"Please select repeat field. Your Jet Engine repeater field and form field "
"columns need to be equal"
msgstr ""
"Válasszunk ismétlődő mezőt. A Jet Engine ismétlődő mezőnek  meg kell "
"egyeznie  az űrlapmező oszlopaival."

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:380
msgid "Please select valid Base and Table field combination."
msgstr "Érvényes bázis és táblázat mező kombinációt kell kiválasztani."

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:194
msgid "Please specify the meta "
msgstr "Határozzuk meg a metaadatokat "

#: fluentformpro.php:103
msgid "Please update Fluent Forms to latest version"
msgstr "Frissítsük a Fluent Formsot a legújabb verzióra"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:391
msgid "Please wait for admin to confirm this submission"
msgstr "Meg kell várni, amíg egy adminisztrátor jóváhagyja a beküldést"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:83
msgid ""
"Please wait while getting the data from ChatGPT. Do not refresh or close the "
"window"
msgstr ""
"Adatok fogadása a Chat GPT-től, kis türelmet. Az oldalt nem szabad sem "
"frissíteni sem bezárni."

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:345
msgid "Point"
msgstr "Pont"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:276
msgid "Polish Złoty"
msgstr "Lengyel Złoty"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:198
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:71
msgid "Populate Dynamically"
msgstr "Dinamikus feltöltés"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:199
msgid ""
"Populate values option dynamically based on the selected source. Customize "
"behavior by specifying field types, filters, sorting, ordering, and mapping."
msgstr ""
"Értékek feltöltése automatikusan a kiválasztott forrás alapján. A viselkedés "
"testreszabható mezőtípusok, szűrők, sorrend és hozzárendelések megadásával."

#: src/classes/FormStyler.php:113 src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:275
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"

#: src/Components/Post/Bootstrap.php:102
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:241
msgid "Post"
msgstr "Bejegyzés"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:55
msgid "Post Author"
msgstr "Bejegyzés szerzője"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:473
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:761
msgid "Post Code"
msgstr "Irányítószám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:475
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:763
msgid "Post Code is a string type field."
msgstr "Az irányítószám egy szöveges típusú mező."

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:48
msgid "Post Content"
msgstr "Bejegyzés tartalma"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:54
msgid "Post Date"
msgstr "Bejegyzés dátuma"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:51
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:59
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Bejegyzés kivonata"

#: src/Components/Post/EditorSettings.php:130
msgid "Post Feeds"
msgstr "Bejegyzés feedek"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:45
msgid "Post ID"
msgstr "Bejegyzés azonosítója"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:58
msgid "Post Name"
msgstr "Bejegyzés neve"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:56
msgid "Post Parent"
msgstr "Szülő bejegyzés"

#: src/Components/PostSelectionField.php:46
msgid "Post Selection"
msgstr "Bejegyzés kiválasztás"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:50
msgid "Post Slug"
msgstr "Bejegyzés keresőbarát neve"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:52
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:60
msgid "Post Status"
msgstr "Bejegyzés állapota"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:49
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:57
msgid "Post Title"
msgstr "Bejegyzés felirata"

#: src/Components/DynamicField/DynamicPost.php:53
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:61
msgid "Post Type"
msgstr "Bejegyzés típusa"

#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:181
msgid ""
"Post update field will only work when Post Feeds Submission Type is set to "
"Update Post."
msgstr ""
"A bejegyzés frissítése mező csak akkor fog működni, ha a Bejegyzés feedek "
"feldolgozási típusát a Bejegyzés frissítése opcióra állítjuk."

#: src/Components/Post/Bootstrap.php:29
msgid "Post/CPT Creation"
msgstr "Bejegyzés/CPT létrehozás"

#: src/Components/PostSelectionField.php:66
msgid "Post/CPT Selection"
msgstr "Bejegyzés/CPT kiválasztás"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:484
msgid "Postal Code"
msgstr "Irányítószám"

#: src/classes/Inventory/InventoryController.php:28
msgid ""
"Powerful Inventory Management. Manage resources for events booking, "
"reservations, or for selling products and tickets!"
msgstr ""
"Hatékony készletkezelés. Optimalizált erőforrások rendezvényekhez, "
"foglalásokhoz vagy termékek és jegyek értékesítéséhez."

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:227
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:76
msgid "Prefix Label"
msgstr "Előtag Címke"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:115 src/Payments/PaymentHandler.php:579
#: src/views/receipt/order_items_table.php:6
msgid "Price"
msgstr "Ár"

#: src/Payments/Components/Subscription.php:79
#: src/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:66
msgid "Price:"
msgstr "Ár:"

#: src/classes/FormStyler.php:124
msgid "Primary Color"
msgstr "Elsődleges szín"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:191
msgid "Primary Fields"
msgstr "Elsődleges mezők"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1019
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1020
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1022
msgid "Priority is a select type field."
msgstr "A prioritás egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:556
msgid "Probability Of Winning"
msgstr "Nyerési esély"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:558
msgid "Probability Of Winning is a integer type field."
msgstr "A nyerési esély egy szám típusú mező."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:585
msgid "Processing"
msgstr "Folyamatban"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:231
msgid "Processing Paddle Payment"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentHandler.php:121
msgid "Processing payment. Please wait..."
msgstr "A fizetés folyamatban, kis türelmet..."

#: src/Payments/PaymentHandler.php:573
#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:158
msgid "Product"
msgstr "Termék"

#: src/Payments/Components/ItemQuantity.php:125
msgid "Product Field Mapping"
msgstr "Termék mező hozzárendelése"

#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:49
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profil mezők"

#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:130
msgid "Profile has been created in BuddyBoss. Profile Type: "
msgstr "BuddyBoss profil létrehozva. A profil típusa: "

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1012
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1011
msgid "Progress in Percentage"
msgstr "Folyamat százalékban"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1014
msgid "Progress is a number type field."
msgstr "A folyamat egy szám típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1203
msgid "Project"
msgstr "Projekt"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1366
msgid "Project Category"
msgstr "Projekt kategória"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1368
msgid "Project Category is a select type field."
msgstr "A projekt kategóriája egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:937
msgid "Project Details"
msgstr "Projekt részletei"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:939
msgid "Project Details is a string type field."
msgstr "A projekt részletei egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:54
msgid "Project ID"
msgstr "Projektazonosítója"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1205
msgid "Project is a select type field."
msgstr "A projekt egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:929
msgid "Project Name"
msgstr "Projekt neve"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:931
msgid "Project Name is a string type field."
msgstr "A projekt neve egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:945
msgid "Project Status"
msgstr "Projekt állapota"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:947
msgid "Project Status is a string type field."
msgstr "A projekt állapota egy szöveg típusú mező."

#: src/Components/NetPromoterScore.php:113
msgid "Promoter End Text"
msgstr "Promóter végeszöveg"

#: src/Components/NetPromoterScore.php:108
msgid "Promoter Start Text"
msgstr "Promóter kezdete szöveg"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:63
msgid "Provide a message if you want to send a test message now"
msgstr "Meg kell adni egy üzenetet,amit most elküldhetünk tesztüzenetként"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:215
msgid ""
"Provide custom chat id if you want to send a different channel or chat ID. "
"<b>Leave blank for global chat ID</b>"
msgstr ""
"Egyedi chat azonosító megadása, amennyiben egy másik csatornára vagy chat "
"azonosítóra szeretnénk elküldeni. <b>Hagyjuk üresen a globális chat "
"használatához</b>"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:143
msgid "Provide your client token for your payments"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:132
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:134
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:219
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:156
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:156
msgid "Provide your live api key for your live payments"
msgstr "Az éles fizetésekhez meg kell adni az éles API kulcsot"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:165
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:165
msgid "Provide your live api secret for your live payments"
msgstr "Az éles fizetésekhez meg kell adni az éles API titkos kulcsot"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:201
msgid "Provide your live application ID for your live payments"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:210
msgid "Provide your live live access key for your live payments"
msgstr "Az éles fizetésekhez meg kell adni az éles hozzáférési kódot"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:168
msgid "Provide your sandbox application ID for your test payments"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:123
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:125
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:133
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:133
msgid "Provide your test api key for your test payments"
msgstr "A tesztfizetésekhez meg kell adni a teszt APi kulcsot"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:177
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:142
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:142
msgid "Provide your test api secret for your test payments"
msgstr "A tesztfizetésekhez meg kell adni a teszt API titkos kulcsot"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:186
msgid "Provide your test location id for your test payments"
msgstr "A tesztfizetésekhez meg kell adni a teszt tartózkodási hely azonosítót"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:201
msgid "Push data to google sheet conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Adatok küldése a Google táblázatokba feltételesen, az űrlapon megadott "
"értékek alapján"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:213
msgid "Push IP Address"
msgstr "IP cím elküldése"

#: src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPFF.php:162
#: src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPFF.php:195
msgid "Pushed Data to Affiliate WP"
msgstr "Adatok átküldve az Affiliate WP-hez"

#: src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPFF.php:121
msgid "Pushed Data to AffiliateWP"
msgstr "Adatok átküldve az AffiliateWP-hez"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:336
msgid "Pushed data to Google Sheet"
msgstr "Adatok átküldve a google táblázatokba"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:278
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Katari rial"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:116 src/Payments/PaymentHandler.php:574
msgid "Qty"
msgstr "Menny."

#: src/Payments/Components/ItemQuantity.php:48
#: src/views/receipt/order_items_table.php:5
msgid "Quantity"
msgstr "mennyiség"

#: src/classes/Chat/ChatFormBuilder.php:84
msgid "Query is empty!"
msgstr "A lekérdezés üres!"

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:161
msgid "Questions will be randomized each time its loaded"
msgstr "A kérdéseket összekeverjük minden alkalommal, amikor betöltődik"

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:36
msgid "Quiz"
msgstr "Kvíz"

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:711
msgid "Quiz Result"
msgstr "Kvíz eredménye"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:69
msgid "Quiz Score"
msgstr "Kvíz pontszáma"

#: src/classes/FormStyler.php:128
msgid "Radial"
msgstr "Sugárirányú"

#: src/Components/Post/EditorSettings.php:97
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:180
msgid "Radio"
msgstr "Választógomb"

#: src/classes/FormStyler.php:89
msgid "Radio & Checkbox Style"
msgstr "Választógomb és jelölőnégyzet stílus"

#: src/classes/FormStyler.php:185
msgid "Radio Border Same as Checkbox"
msgstr "A választógomb szegélye ugyanaz mint a jelölőnégyzeté"

#: src/classes/FormStyler.php:90
msgid "Range Slider Style"
msgstr "Intervallum csúszka stílusa"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:37
msgid "RazorPay"
msgstr "RazorPay"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:51
msgid "Razorpay does not support subscriptions right now!"
msgstr "A Razorpay jelenleg nem támogatja az előfizetéseket!"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:317
msgid "RazorPay Error: "
msgstr "RazorPay hiba: "

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:266
msgid "RazorPay Error: RazorPay does not support subscriptions right now!"
msgstr "RazorPay hiba: A RazorPay jelenleg nem támogatja az előfizetéseket!"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:358
msgid "Razorpay Modal is initiated"
msgstr "A Razorpay fizetési ablak megnyitva"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:359
msgid "RazorPay Modal is initiated to complete the payment"
msgstr "A RazorPay fizetési ablak megnyitva a fizetés befejezéséhez"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:193
msgid "RazorPay Notifications"
msgstr "RazorPay értesítések"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:310
msgid "RazorPay Payment Error"
msgstr "RazorPay fizetési hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:428
msgid "Razorpay payment has been marked as paid"
msgstr "A Razorpay fizetés teljesítve"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:405
msgid "RazorPay Payment is failed to verify"
msgstr "A RazorPay fizetést nem hagyták jóvá"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/API.php:91
msgid "RazorPay Payment Webhook Error"
msgstr "RazorPay fizetés webhook hiba"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:197
msgid "Reactivate subscriber if value is checked"
msgstr "Ha be van jelölve, akkor újra aktiváljuk a feliratkozót"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/API/IPN.php:177
msgid "Received valid response from PayPal IPN"
msgstr "Érvényes válasz érkezett a PayPal IPN-től"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:460
msgid "Recipients Email"
msgstr "Címzett email"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:462
msgid "Recipients Email is a required string type field."
msgstr "A Címzett email egy kötelező, szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1514
msgid "Record limit reached"
msgstr "Adatlimit elérve"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieProcessor.php:150
msgid "Redirect to Mollie"
msgstr "Átirányítás ide: Mollie"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:155
msgid "Redirect to PayPal"
msgstr "Átirányítás ide:  PayPal"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:148
msgid "Redirect to RazorPay"
msgstr "Átirányítás ide: RazorPay"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:140
msgid "Redirect to Square"
msgstr "Átirányítás ide: Square"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:199
msgid "Redirect to Stripe"
msgstr "Átirányítás ide: Stripe"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:192
msgid "Redirect to your site"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentHandler.php:599
msgid "Reference ID"
msgstr "Referencia azonosító"

#: src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPFF.php:123
#: src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPFF.php:164
#, php-format
msgid "Referral #%1$d for %2$s recorded for %3$s (ID: %4$d)."
msgstr "#%1$d ajánlása erről: %2$s rögzítve ehhez: %3$s (ID: %4$d)."

#: src/Integrations/AffiliateWP/AffiliateWPFF.php:183
#, php-format
msgid "Referral #%d for %s for %s rejected"
msgstr "#%d ajánlása erről: %s for %s elutasítva"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:87
msgid ""
"Refine search results by specifying database query filters. Utilize logical "
"operators like AND/OR to group multiple filters, ensuring more precise "
"filtering."
msgstr ""
"Keresés finomítása az adatbázist lekérdező szűrőfeltételek megadásával. A "
"különböző szűrőfeltételek csoportosításához olyan logikai operátorok "
"használhatók mint AND/OR. Ez sokkal hatékonyabb szűrést tesz lehetővé."

#: src/Integrations/CleverReach/API.php:135
msgid "Refresh token is not working"
msgstr "A token frissítése nem működik"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:589
msgid "Refund"
msgstr "Visszatérítés"

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:519
msgid "Refund issued"
msgstr "Visszatérítés igényelve"

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:520
msgid "Refund issued and refund amount: "
msgstr "Visszatérítés igényelve és a visszatérítés összege"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:602
msgid "Refund Note"
msgstr "Visszatérítési megjegyzés"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:588
msgid "Refunded"
msgstr "Visszatérítve"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:588
msgid "Refunds"
msgstr "Visszatérítések"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:310
msgid "Related Payments"
msgstr "Kapcsolódó fizetések"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1003
msgid "Remainder Due Date"
msgstr "Fennmaradó összeg esedékességi ideje"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1004
msgid "Remainder Due date"
msgstr "Fennmaradó összeg esedékességi ideje"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1006
msgid "Remainder Due date is a date type field on y-m-d."
msgstr ""
"A Fennmaradó összeg esedékességi ideje egy dátum típusú mező az alábbi "
"formátumban: é-h-n"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:272
msgid "Remove tags"
msgstr "Címkék eltávolítása"

#: src/classes/FormStyler.php:120
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"

#: src/Components/RepeaterField.php:75
msgid "Repeat Field"
msgstr "Ismétlődő mező"

#: src/Components/RepeaterField.php:107
msgid "Repeat Field Columns"
msgstr "ismétlődő mező oszlopai"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:372
msgid "Repeat Password"
msgstr "Jelszó megismétlése"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:373
msgid "repeat password reference field"
msgstr "jelszó megismétlése referenciamező"

#: src/classes/FormStyler.php:148
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repeat-x"

#: src/classes/FormStyler.php:149
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repeat-y"

#: src/Components/RepeaterField.php:43
msgid "Repeater Field"
msgstr "Ismétlő mező"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:152
msgid "Reply Chat BG color"
msgstr "Válaszchat háttérszíne"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:101
msgid "Request body is required"
msgstr "A kérés törzsét kötelező megadni"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:100
msgid "Request URL format is invalid"
msgstr "A kérés URL formátuma érvénytelen"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:99
msgid "Request URL is required"
msgstr "A kérés URL-t kötelező megadni"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:112
msgid "Require Billing info"
msgstr "A fizetési adatokat kötelező megadni"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalHandler.php:57
msgid "Require Shipping Address"
msgstr "A szállítási címet kötelező megadni"

#: src/classes/FormStyler.php:80
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1264
msgid "Responsible User"
msgstr "Felelős felhasználó"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1266
msgid "Responsible User is a select type field."
msgstr "A Felelős felhasználó egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:207
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:196
msgid "Resubscribe"
msgstr "Újra feliratkozás"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:81
msgid "Result found by filters"
msgstr "Szűrők által eredményezett találat"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:79
msgid "Results"
msgstr "Találatok"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:94
msgid "results"
msgstr "Találatok"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:82
#: src/Components/SaveProgressButton.php:469
#, php-format
msgid "Resume Form Submission : %s"
msgstr "Visszatérés az űrlap beküldéséhez : %s"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:39
msgid ""
"Review & Approve submissions to ensure that submitted data meets your "
"requirements, get notified instantly."
msgstr ""
"Beküldött űrlapok átnézése és jóváhagyása, annak ellenőrzésére, hogy a "
"feldollgozott adatok megfelelnek-e az elvárásainknak. Egy beküldésről "
"azonnali értesítést kaphatunk."

#: src/classes/FormStyler.php:161
msgid "Ridge"
msgstr "Ridge"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:279
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Román lej"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:281
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Orosz rubel"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:282 src/Payments/PaymentHelper.php:553
msgid "Rwandan Franc"
msgstr "Ruandai frank"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:65
msgid "Sage"
msgstr "Sage"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:288
msgid "Saint Helenian Pound"
msgstr "Szent Ilona-i font"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:140
msgid "Salesforce App Consumer Secret"
msgstr "Salesforce App felhasználói titkos kulcs"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:134
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:136
msgid "Salesforce Consumer Key"
msgstr "Salesforce felhasználói kulcs"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:142
msgid "Salesforce Consumer Secret"
msgstr "Salesforce felhasználói titkos kulcs "

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:128
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:130
msgid "Salesforce Domain URL"
msgstr "Salesforce Domain URL"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:232
msgid ""
"Salesforce is not configured yet! Please configure your Salesforce api first"
msgstr ""
"A Salesforce még nincs konfigurálva! Először a Salesforce api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:122
msgid "Salesforce Sandbox Account"
msgstr "Salesforce Sandbox fiók"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:273
msgid "Salesforce Services"
msgstr "Salesforce szolgáltatások"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:113
msgid "Salesforce Settings"
msgstr "Salesforce beállításai"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:332
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:617
msgid "Salutation"
msgstr "üdvözlés"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:334
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:619
msgid "Salutation is a string type field."
msgstr "Az üdvözlés egy string típusú mező."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:293
msgid "Salvadoran Colón"
msgstr "Salvadori colón"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:362 src/Payments/AjaxEndpoints.php:365
msgid "Same coupon code already exists"
msgstr "Ez a kuponkód már létezik"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:309
msgid "Samoan Tala"
msgstr "Szamoai tala"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:124
msgid "Sandbox Account"
msgstr "Sandbox fiók"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:283
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Szaúdi riyal"

#: src/Components/ColorPicker.php:166
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:74
msgid "Save & Resume"
msgstr "Mentés és visszatérés"

#: src/classes/FormStyler.php:77 src/classes/AddressAutoComplete.php:91
#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:43
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:44
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:44
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:114
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:42
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:67
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:139
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:115
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:42
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:142
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:44
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:127
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:42
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:76
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:44
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:43
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:99
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:58
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:91
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:117
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:129
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:444
msgid "SCA is required for this payment. Requested SCA info from customer"
msgstr ""
"Erős ügyfélhitelesítésre van szükség ehhez a fizetéshez. A felhasználótól "
"lekérjük a szükséges adatokat"

#: src/classes/FormStyler.php:145
msgid "Scroll"
msgstr "Görgetés"

#: src/classes/FormStyler.php:126
msgid "Secondary Color"
msgstr "Másodlagos szín"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:387
msgid "Security validation failed. Please try again"
msgstr "A biztonsági ellenőrzés nem sikerült, meg kell próbálni újra."

#: src/classes/FormStyler.php:116 src/Components/Post/EditorSettings.php:101
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:188
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:111
msgid "Select a form"
msgstr "Űrlap kiválasztása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:427
msgid "Select a Purpose"
msgstr "Cél kiválasztása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:375
msgid "Select a Template Category"
msgstr "Sablon kategória kiválasztása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:679
msgid "Select Action Status"
msgstr "A művelet állapotának kiválasztása"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:177
msgid "Select ActiveCampaign Mailing List"
msgstr "ActiveCampaign levelezőlista kiválasztása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:273
msgid "Select Amocrm Service"
msgstr "Amocrm szolgáltatás kiválasztása"

#: src/classes/FormStyler.php:107
msgid "Select an Existing Form to Apply Style"
msgstr "A stílus érvényesítéséhez egy létező űrlap kiválasztása"

#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:156
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:176
msgid "Select appropriate field for this mapping"
msgstr "Megfelelő mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:183
msgid "Select Automizy Mailing List"
msgstr "Automizy levelezőlista kiválasztása"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:277
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:280
msgid "Select Base"
msgstr "bázis kiválasztása"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:238
msgid "Select Board"
msgstr "Tábla kiválasztása"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:243
msgid "Select Board List"
msgstr "Táblalista kiválasztása"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:168
msgid "Select Brevo Segment"
msgstr "Brevo Szegmens kiválasztása"

#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:73
msgid "Select BuddyBoss Profile Type"
msgstr "BuddyBoss Profil típusának kiválasztása"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:178
msgid "Select Campaign Monitor Mailing List"
msgstr "Campaign Monitor levelezőlista kiválasztása"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:246
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:248
msgid "Select Card Label"
msgstr "Kártya feliratának kiválasztása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:372
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:373
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategóriák kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1232
msgid "Select Category"
msgstr "Kategória kiválasztása"

#: src/Components/Post/JetEngineHelper.php:536
#: src/Components/Post/AcfHelper.php:129
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:160
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:164
msgid "Select checkbox field for this mapping"
msgstr "Jelölőnégyzet mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:238
msgid "Select CleverReach List"
msgstr "CleverReach lista kiválasztása"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:55
msgid "Select Client"
msgstr "Kliens kiválasztása"

#: src/Components/Post/JetEngineHelper.php:548
msgid "Select color picker field for this mapping"
msgstr "Színválasztó mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:190
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:289
msgid "Select Constant Contact Mailing List"
msgstr "Constant Contact levelezőlista kiválasztása"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:298
msgid "Select Constant Contact Tag"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:188
msgid "Select ConvertKit Form"
msgstr "ConvertKit űrlap kiválasztása"

#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:180
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:184
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:188
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:192
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:200
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:204
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:208
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:212
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:216
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:220
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:224
msgid "Select Date field for this mapping"
msgstr "Dátummező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:253
msgid "Select Double Opt-in Form"
msgstr "Kettős feliratkozás űrlap kiválasztása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:444
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:445
msgid "Select Email"
msgstr "Email kiválasztása"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:110
msgid "Select Field"
msgstr "Mező kiválasztása"

#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:196
msgid "Select File Upload field for this mapping"
msgstr "Fájlfeltöltés mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Components/Post/AcfHelper.php:145
msgid "Select File upload field for this mapping"
msgstr "Fájlfeltöltés mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:109
msgid "Select form"
msgstr "Űrlap kiválasztása"

#: src/classes/FormStyler.php:108
msgid "Select Form To Apply"
msgstr "Jóváhagyni kívánt űrlap kiválasztása"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:165
msgid "Select GetResponse List"
msgstr "GetResponse lista kiválasztása"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:280
msgid "Select how the AI should respond and behave"
msgstr "Ai viselkedésének kiválasztása"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:198
msgid "Select HubSpot Mailing List"
msgstr "HubSpot levelezőlista kiválasztása"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:203
msgid "Select iContact List"
msgstr "iContact lista kiválasztása"

#: src/Components/Post/JetEngineHelper.php:552
#: src/Components/Post/JetEngineHelper.php:556
msgid "Select Image or File upload field for this mapping"
msgstr "Kép vagy fájlfeltöltés mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Components/Post/AcfHelper.php:149 src/Components/Post/AcfHelper.php:153
msgid "Select Image upload field for this mapping"
msgstr "Képfeltöltés mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:253
msgid "Select Insightly Service"
msgstr "Insightly szolgáltatás kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1142
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:529
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:530
msgid "Select Lead Source"
msgstr "lead forrásának kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1112
msgid "Select Lead Status"
msgstr "Lead állapotának kiválassztása"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:241
msgid "Select List"
msgstr "Lista kiválasztása"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:171
msgid "Select MailerLite List"
msgstr "MailerLite lista kiválasztása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:254
msgid "Select Mailjet Service"
msgstr "Mailjet szolgáltatás kiválasztása"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:167
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:170
msgid "Select Mailster List"
msgstr "Mailster lista kiválasztása"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:251
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:253
msgid "Select Members"
msgstr "Tagok kiválasztása"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:169
msgid "Select MooSend Mailing List"
msgstr "MooSend levelezőlista kiválasztása"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:199
msgid "Select Notion Database"
msgstr "Notion adatbázis kiválasztása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:259
msgid "Select OnePageCRM Service"
msgstr "OnePageCRM szolgáltatás kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1172
msgid "Select Opportunity Category"
msgstr "A lehetőség kategóriájának kiválasztása"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:83
msgid "Select option if you want to be used value as the default value."
msgstr "Bejelölés esetén ez az érték lesz az alapértelmezett érték."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1395
msgid "Select Organisation"
msgstr "Szervezet kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1274
msgid "Select Owner User"
msgstr "Tulajdonos felhasználó kiválasztása"

#: src/Components/ChainedSelect/ChainedSelect.php:50
msgid "Select Parent | Select Child"
msgstr "Szülő | Gyerek kiválasztása"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:324
msgid "Select Permission Type"
msgstr ""

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:418
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:419
msgid "Select Phone Type"
msgstr "Telefon típusának kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1305
msgid "Select Pipeline"
msgstr "Értékesítési csatorna kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1335
msgid "Select Pipeline Stage"
msgstr "Értékesítési csatorna állomásának kiválasztása"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:182
msgid "Select Platformly Segment"
msgstr "Platformly Szegmens kiválasztása"

#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:103
msgid "Select Post"
msgstr "Bejegyzés kiválasztása"

#: src/Components/PostSelectionField.php:139
msgid "Select Post Type"
msgstr "Bejegyzéstípus kiválasztása"

#: src/Components/PostSelectionField.php:140
msgid "Select Post Type that you want to show"
msgstr "Megjelenítendő bejegyzéstípus kiválasztása"

#: src/classes/FormStyler.php:82
msgid "Select Preset Styles"
msgstr "Mentett beállítási stílusok kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1202
msgid "Select Project"
msgstr "Projekt kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1365
msgid "Select Project Category"
msgstr "Projekt kategória kiválasztása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:944
msgid "Select Project Status"
msgstr "Projektállapot kiválasztása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:424
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:425
msgid "Select Purpose"
msgstr "Cél kiválasztása"

#: src/Components/Post/JetEngineHelper.php:540
#: src/Components/Post/AcfHelper.php:133 src/Components/Post/AcfHelper.php:137
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:168
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:172
msgid "Select radio field for this mapping"
msgstr "Választógomb mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1263
msgid "Select Responsible User"
msgstr "Felelős felhasználó kiválasztása"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:102
#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:279
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:113
msgid "Select Role"
msgstr "Szerep kiválasztása"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:357
msgid "Select Role is required"
msgstr "A szerep kiválasztása kötelező"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:274
msgid "Select Salesforce Service"
msgstr "Salesforce szolgáltatás kiválasztása"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:96
msgid "Select Score Type"
msgstr "Pontozás típusának kiválasztása"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:97
msgid "Select Score Type that you want to show"
msgstr "Megjelenítendő pontozási típus kiválasztása"

#: src/Components/Post/JetEngineHelper.php:532
#: src/Components/Post/AcfHelper.php:125
#: src/Components/Post/MetaboxHelper.php:152
msgid "Select select field for this mapping"
msgstr "Választólista kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:173
msgid "Select SendFox Mailing List"
msgstr "SendFox levelezőlista kiválasztása"

#: src/Components/Post/AcfHelper.php:141
msgid "Select single checkbox field for this mapping"
msgstr "Egyszerű jelölőnégyzet mező kiválasztása ehhez a hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:243
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:245
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:520
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:521
msgid "Select Status"
msgstr "Állapot kiválasztása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:604
msgid "Select status of the deal"
msgstr "Ajánlat állapotának kiválasztása"

#: src/Components/Post/JetEngineHelper.php:544
msgid "Select T&C or GDPR field for this mapping"
msgstr ""
"Általános szerződési feltételek vagy GDPR mező kiválasztása ehhez a "
"hozzárendeléshez"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:281
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:284
msgid "Select Table"
msgstr "Táblázat kiválasztása"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:219
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:248
msgid "Select Tags"
msgstr "Címkék kiválasztása"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:215
msgid "Select tags for this subscriber."
msgstr "Címkék kiválasztása ehhez a feliratkozóhoz"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1425
msgid "Select Task Category"
msgstr "Feladatkategória kiválasztása"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:178
msgid ""
"Select the ActiveCampaign Mailing List you would like to add your contacts "
"to."
msgstr ""
"ActiveCampaign levelezőlista kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá "
"szeretnénk adni."

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:184
msgid ""
"Select the Automizy Mailing List you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"Automizy levelezőlista kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk "
"adni."

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:169
msgid "Select the Brevo segment you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"Brevo szegmens kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni."

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:56
msgid "Select the Campaign Monitor client that you want to connect this site"
msgstr ""
"Campaign Monitor kliens kiválasztása, amit ehhez a weboldalhoz szeretnénk "
"kapcsolni"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:179
msgid ""
"Select the Campaign Monitor Mailing List you would like to add your contacts "
"to."
msgstr ""
"Campaign Monitor levelezőlista kiválasztása,amihez a névjegyeinket hozzá "
"szeretnénk adni."

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:239
msgid "Select the CleverReach list you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"CleverReach lista kiválasztása,amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni."

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:191
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:290
msgid ""
"Select the Constant Contact Mailing List you would like to add your contacts "
"to."
msgstr ""
"Constant Contact levelezőlista kiválasztása,amihez a névjegyeinket hozzá "
"szeretnénk adni."

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:299
msgid "Select the Constant Contact Tag you would like to add your contacts to."
msgstr ""

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:189
msgid "Select the ConvertKit Form you would like to use to add subscriber"
msgstr ""
"ConvertKit űrlap kiválasztása,amihez hozzá szeretnénk adni a feliratkozót "

#: src/Components/Post/EditorSettings.php:93
msgid "Select the field type you want to render in the form."
msgstr "Az űrlapon megjeleníteni kívánt mezőtípus kiválasztása."

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:166
msgid "Select the GetResponse List you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"GetResponse lista kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni."

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:204
msgid "Select the iContact List you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"iContact lista kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni."

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:172
msgid "Select the MailerLite Group you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"MailerLite csoport kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk "
"adni."

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:170
msgid "Select the MooSend Mailing List you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"MooSend levelezőlista kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk "
"adni."

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:116
msgid ""
"Select the payment mode. For testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:114
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:154
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:119
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:119
msgid ""
"Select the payment mode. for testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:183
msgid "Select the Platformly segment you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"Platformly szegmens kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk "
"adni."

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:174
msgid "Select the SendFox Mailing List you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"SendFox levelezőlista kiválasztása, amihez a névjegyeinket hozzá szeretnénk "
"adni."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:746
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:749
msgid "Select the User"
msgstr "Felhasználó kiválasztása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:392
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:393
msgid "Select URL Type"
msgstr "URL típus kiválasztása"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:249
msgid ""
"Select which ActiveCampaign form will be used when exporting to "
"ActiveCampaign to send the opt-in email."
msgstr ""
"Azon ActiveCampaign űrlap kiválasztása, amit az  ActiveCampaign rendszerébe "
"való exportáláskor használhatunk a feliratkozó email elküldésére"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:308
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their respective Constant Contact "
"fields."
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:444
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their respective Constant Contact "
"fields. Custom Date Fields supports only MM/DD/YYYY format"
msgstr ""

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:382
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their respective pipedrive "
"modules fields. <br /> Field value must be string type."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő pipedrive "
"mezőkhöz. <br /> Csak string típusú mező lehet"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:512
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their respective Zoho crm modules "
"fields. <br /> Field value must be string type."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása a megfelelő Zoho crm modul "
"mezőihez.<br /> Csak string típusú mező lehet."

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:186
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective "
"ActiveCampaign fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő "
"ActiveCampaign mezőkhöz."

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:218
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective Automizy "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő Automizy "
"mezőkhöz."

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:211
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:245
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective Aweber "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő Aweber "
"mezőkhöz."

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:177
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:206
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective Brevo "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő Brevo "
"mezőkhöz."

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:187
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective Campaign "
"Monitor fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő Campaign "
"Monitor mezőkhöz."

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:199
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective Constant "
"Contact fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő Constant "
"Contact mezőkhöz."

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:197
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective ConvertKit "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő "
"ConvertKit mezőkhöz."

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:198
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:228
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective Drip "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő Drip "
"mezőkhöz."

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:174
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective "
"GetResponse fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő "
"GetResponse mezőkhöz."

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:173
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective Gist "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő Gist "
"mezőkhöz."

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:207
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:260
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective HubSpot "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő HubSpot "
"mezőkhöz."

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:212
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective iContact "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő iContact "
"mezőkhöz."

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:180
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective MailerLite "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő "
"MailerLite mezőkhöz."

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:191
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair with their<br /> respective Platformly "
"fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő "
"Platformly mezőkhöz."

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:225
msgid ""
"Select which Fluent Forms fields pair, with their<br /> respective "
"Platformly fields."
msgstr ""
"A Fluent Forms párosítható mezőinek kiválasztása<br /> a megfelelő "
"Platformly mezőkhöz."

#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:162
msgid "Select Which Post you want to show"
msgstr "Megjelenítendő bejegyzés kiválasztása"

#: src/Payments/Components/ItemQuantity.php:126
msgid "Select which Product this field is tied to"
msgstr "Azon termék kiválasztása, amihez ez a mező kapcsolódik"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:176
msgid "Select which type of checkout style you want."
msgstr "Pénztár stílusának kiválasztása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:316
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:381
msgid "Select your message body type e.g. Input Message or Template Message."
msgstr ""
"Üzenettörzs típusának kiválasztása. (Pl. beviteli üzenet vagy üzenetsablon)"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:193
msgid "Selected Account does not exist"
msgstr "A kiválasztott fiók nem létezik"

#: src/classes/StepFormEntries.php:563
#: src/Payments/Classes/PaymentEntries.php:185
msgid "Selected entries successfully deleted"
msgstr "A kijelölt bejegyzéseket sikeresen töröltük"

#: src/Integrations/WebHook/Client.php:81
msgid "Selected WebHook Feed is deleted"
msgstr "A kijelölt WebHook Feedet töröltük"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:147
msgid "Self Chat BG Color"
msgstr "Háttérszín a saját chathez"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:391
msgid "Send default WordPress welcome email to user after registration"
msgstr ""
"Alapértelmezett WordPress üdvözlő email üzenet elküldése az újonnan "
"regisztrált felhasználóknak"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:84
msgid "Send Email as RAW HTML Format"
msgstr "Email küldése RAW HTML Formátumban"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:50
msgid "Send Email Notification"
msgstr "Email értesítés elküldése"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:30
msgid ""
"Send notification with form data to your Discord channel when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"Egy űrlap beküldése után értesítés elküldése az űrlap adataival a Discord "
"csatornára"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:217
msgid "Send SMS Notification conditionally based on your submission values"
msgstr "SMS értesítés feltételes elküldése az űrlapon bevitt értékek alapján"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:444
msgid "Sender Email"
msgstr "Feladó email"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:446
msgid "Sender Email is a string type field."
msgstr "A Feladó e-mail egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:452
msgid "Sender Name"
msgstr "Feladó neve"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:454
msgid "Sender Name is a string type field."
msgstr "A Feladó neve egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:65
msgid "Sender Number"
msgstr "Feladó telefonszáma"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:123
msgid "Sender number is required"
msgstr "A feladó telefonszámát kötelező megadni"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:281
msgid "SendFox API call has been failed"
msgstr "A SendFox API hívás nem sikerült"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:250
msgid "SendFox API call has been skipped because no valid email available"
msgstr "A SendFox API hívás elutasítva, mert nem található érvényes email"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:49
msgid "SendFox API Key"
msgstr "SendFox API kulcsa"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:39
msgid "SendFox API Settings"
msgstr "SendFox API beállítások"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:283
msgid "SendFox feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A SendFox feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:184
msgid "SendFox Field"
msgstr "SendFox mező"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:40
msgid ""
"SendFox is email marketing software. Use Fluent Forms to collect customer "
"information and automatically add it as SendFox subscriber list."
msgstr ""
"A SendFox egy email marketing szoftver. A Fluent Forms segítségével "
"összegyűjtött felhasználói adatok automatikusan hozzáadhatók a SendFox  "
"feliratkozók listájához."

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:135
msgid "SendFox is not configured yet! Please configure your SendFox api first"
msgstr ""
"A SendFox még nincs konfigurálva! Először a SendFox api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:172
msgid "SendFox Mailing Lists"
msgstr "SendFox levelezőlisták"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:280
msgid "Serbian Dinar"
msgstr "Szerb dínár"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:75
msgid "Serial Number"
msgstr "sorozatszám"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:230
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:202
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:131
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:248
msgid "Services"
msgstr "szolgáltatások"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:135
msgid "Set ActiveCampaign API"
msgstr "ActiveCampaign API beállítása"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:227
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:235
msgid "Set Airtable API"
msgstr "Airtable API beállítása"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:232
msgid "Set Amocrm API"
msgstr "Amocrm API beállítása"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:45
msgid "Set API"
msgstr "API beállítása"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:136
msgid "Set Automizy API"
msgstr "Automizy API beállítása"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:140
msgid "Set Aweber API"
msgstr "Aweber API beállítása"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:125
msgid "Set Brevo API"
msgstr "Brevo API beállítása"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:141
msgid "Set Campaign Monitor API"
msgstr "Campaign Monitor API beállítása"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:202
msgid "Set CleverReach API"
msgstr "CleverReach API beállítása"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:191
msgid "Set ClickSend SMS Notification API"
msgstr "ClickSend SMS értesítés API beállítása"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:142
msgid "Set Constant Contact API"
msgstr "Constant Contact API beállítása"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:68
msgid "Set Constant Contact V3 API"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:148
msgid "Set ConvertKit API"
msgstr "ConvertKit API beállítása"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:366
msgid "Set default user role when registering a new user."
msgstr ""
"Alapértelmezett felhasználói szerep megadása új felhasználó regisztrálása "
"esetén"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:144
msgid "Set Drip API"
msgstr "Drip API beállítása"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:158
msgid "Set failure message if error occurs"
msgstr "Hiba esetén megjelenő üzenet beállítása"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:138
msgid "Set GetGist API"
msgstr "GetGist API beállítása"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:128
msgid "Set GetResponse API"
msgstr "GetResponse API beállítása"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:141
msgid "Set Google Sheet API"
msgstr "Google Táblázatok API beállítása"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:147
msgid "Set HubSpot API"
msgstr "HubSpot API beállítása"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:166
msgid "Set iContact API"
msgstr "iContact API beállítása"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:211
msgid "Set Insightly API"
msgstr "Insightly API beállítása"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:136
msgid "Set MailerLite API"
msgstr "MailerLite API beállítása"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:212
msgid "Set Mailjet API"
msgstr "Mailjet API beállítása"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:132
msgid "Set MooSend API"
msgstr "MooSend API beállítása"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:164
msgid "Set Notion API"
msgstr "Notion API beállítása"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:223
msgid "Set OnePageCRM API"
msgstr "OnePageCRM API beállítása"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:238
msgid "Set OpenAI ChatGPT API"
msgstr "OpenAI ChatGPT API beállítása"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:113
msgid "Set Pipedrive API Token"
msgstr "Pipedrive API Token beállítása"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:136
msgid "Set Platformly API"
msgstr "Platformly API beállítása"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:153
msgid "Set replied chat background color"
msgstr "Megválaszolt chat háttérszínének beállítása"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:233
msgid "Set Salesforce API"
msgstr "Salesforce API beállítása"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:148
msgid "Set self typed chat background color"
msgstr "Saját beírt chat háttérszínének beállítása"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:136
msgid "Set SendFox API"
msgstr "SendFox API beállítása"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:168
msgid "Set SMS Notification API"
msgstr "SMS értesítés API beállítása"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:229
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:258
msgid "Set Tag"
msgstr "Címke beállítása"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:165
msgid "Set Trello API"
msgstr "Trello API beállítása"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:211
msgid "Set Zoho CRM API"
msgstr "Zoho CRM API beállítása"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:291
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:99
msgid "Settings deleted successfully"
msgstr "A beállításokat sikeresen töröltük"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:187
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:157 src/classes/Quiz/QuizController.php:88
msgid "Settings successfully updated"
msgstr "A beállításokat sikeresen frissítettük"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:89
msgid "Settings successfully updated!"
msgstr "A beállításokat sikeresen frissítettük!"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:285
msgid "Seychellois Rupee"
msgstr "Seychelle-szigeteki rúpia"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:598
msgid "Shipping Address"
msgstr "Szállítási cím"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:869
msgid "Shipping Address City"
msgstr "Város a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:871
msgid "Shipping Address City is a string type field."
msgstr "A Város a szállítási címhez egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:893
msgid "Shipping Address Country"
msgstr "Ország a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:895
msgid "Shipping Address Country is a string type field."
msgstr "Az ország a szállítási címhez egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:885
msgid "Shipping Address Postcode"
msgstr "irányítószám a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:887
msgid "Shipping Address Postcode is a string type field."
msgstr "Az irányítószám a szállítási címhez egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:877
msgid "Shipping Address State"
msgstr "Állam a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:879
msgid "Shipping Address State is a string type field."
msgstr "Az állam a szállítási címhez egy szöveg típusú mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:861
msgid "Shipping Address Street"
msgstr "Utca, házszám a szállítási címhez"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:863
msgid "Shipping Address Street is a string type field."
msgstr "Az Utca, házszám a szállítási címhez egy szöveg típusú mező"

#: src/views/receipt/customer_details.php:16
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Szállítási cím:"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:165
msgid "Show Available Stock"
msgstr "Az elérhető készlet megjelenítése"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:162
msgid "Show Chat Count"
msgstr "Chat létszám megjelenítése"

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:155
msgid "Show Result on confirmation page"
msgstr "Eredmények megjelenítése a megerősítő oldalon"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:227
msgid "Shuffle the available options"
msgstr "Az elérhető opciók összekeverése"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:289
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr "Sierra Leone-i leone"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:123
msgid "Signup Fee for"
msgstr "Regisztrációs díj a következőhöz:"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:119
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:116
msgid "Signup fee for "
msgstr "Regisztrációs díj a következőhöz: "

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:99
msgid "Simple"
msgstr "Egyszeri"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:332
msgid "simple text field for username reference."
msgstr "Egyszerű szövegmező a felhasználónév referenciájához"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:287
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Szingapúri dollár"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:52
msgid "Site Admin"
msgstr "Honlap adminisztrátora"

#: src/classes/FormStyler.php:121
msgid "Size"
msgstr "Méret"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieProcessor.php:52
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:50
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:38
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:50
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:50
msgid "Skip Subscription Item"
msgstr "Előfizetési tétel kihagyása"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:323
msgid "Skipped insert Zoho CRM feed data for missing Service Id."
msgstr ""
"A Zoho CRM feed adatok beillesztését elutasítottuk, mivel hiányzik a "
"szolgáltatás azonosító."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:429
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: src/Components/DynamicField/DynamicTerm.php:80
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:64
msgid "Slug"
msgstr "Keresőbarát név"

#: src/classes/FormStyler.php:192
msgid "Smart UI Margin"
msgstr "Smart UI Margó"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:195
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:166
msgid ""
"SMS Notification is not configured yet! Please configure your SMS api first"
msgstr ""
"Az SMS értesítés még nincs konfigurálva! Először az SMS api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:258
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:238
msgid "SMS Number"
msgstr "SMS száma"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:54
msgid "SMS Provider Settings (ClickSend)"
msgstr "SMS szolgáltató beállításai (ClickSend)"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:39
msgid "SMS Provider Settings (Twilio)"
msgstr "SMS szolgáltató beállításai (Twilio)"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:352
msgid "SMS Schedule"
msgstr "SMS ütemezése"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:353
msgid "SMS schedule date and time "
msgstr "SMS ütemezés dátuma és ideje"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:343
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:417
msgid "SMS Template"
msgstr "SMS sablon"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:210
msgid "SMS Text"
msgstr "SMS szövege"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:208
msgid "SMS text"
msgstr "SMS szövege"

#: src/classes/FormStyler.php:156
msgid "Solid"
msgstr "Tömör"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:284
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "Salamon-szigeteki dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:290
msgid "Somali Shilling"
msgstr "Szomáliai shilling"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:180
msgid "Something is wrong"
msgstr "Hiba történt"

#: src/classes/Chat/ChatApi.php:70
msgid "Something went wrong."
msgstr "Hiba történt."

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:234
msgid ""
"Sometimes, PayPal payments take a few moments to mark as paid. We are trying "
"to process your payment. Please do not close or refresh the window."
msgstr ""
"A PayPal fizetés feldolgozásához néha több időre van szükség. Ezalatt nem "
"szabad sem frissíteni sem pedig bezárni az ablakot."

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:104
msgid "Sorry no transaction found"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk tranzakciót"

#: src/classes/StepFormEntries.php:115
msgid ""
"Sorry! No entries found. All your entries will be shown here once you start "
"getting form submissions"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen bejegyzést sem. Az összes bejegyzés itt "
"fog megjelenni, amint elkezdenek beérkezni a kitöltött űrlapok. "

#: src/classes/Inventory/InventoryList.php:85
msgid "Sorry! No Inventory record found."
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk készlet adatokat"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:416
msgid ""
"Sorry! No selected payment method found. Please select a valid payment method"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nincs fizetési mód kiválasztva. Előbb ki kell választani egy "
"érvényes fizetési módot"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:614
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:387
msgid "Sorry! We couldn't mark your payment as paid. Please try again later!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de ezt a fizetést nem tudtuk teljesíteni. Meg kell próbálni "
"később."

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:287
msgid "Sorry! You do not have permission to activate this license."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján ezt a licencet nem lehet aktiválni"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:421
msgid "Sorry! You do not have permission to deactivate this license."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet deaktiválni ezt a licencet"

#: src/Payments/Classes/PaymentAction.php:152
msgid "Sorry, multiple subscription item is not supported"
msgstr "Sajnáljuk, de egyszerre több előfizetési tétel megadása nem támogatott"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:279
msgid "Sorry, no related payments found"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találjuk a kapcsolódó fizetéseket"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:449
#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:466
msgid "Sorry, you can not cancel this subscription at this moment"
msgstr "Sajnáljuk, de jelenleg nem lehet lemondani ezt az előfizetést"

#: src/classes/SharePage/SharePage.php:180
msgid "Sorry, You do not have access to this form"
msgstr "Sajnáljuk, de ehhez az űrlaphoz nem lehet hozzáférni"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:78
msgid "Source URL"
msgstr "Forrás URL"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:315
msgid "South African Rand"
msgstr "Dél-Afrikai rand"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:244 src/Payments/PaymentHelper.php:550
msgid "South Korean Won"
msgstr "Dél-koreai won"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:93
msgid "Specify the ordering of the dynamically populate"
msgstr "Dinamikus feltöltés sorrendjének meghatározása"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:288
msgid "specifying whether the subscriber granted for GDPR consent"
msgstr ""
"annak meghatározása, hogy a feliratkozó megadta-e a GDPR szerinti "
"hozzájárulást"

#: src/classes/FormStyler.php:166
msgid "Spread"
msgstr "Spread"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:193
msgid "Spreadsheet Fields"
msgstr "Táblázat mezők"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:233
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:234
msgid "Spreadsheet Fields can not bet greater than 104"
msgstr "A táblázatmezők nem lehetnek nagyobbak 104-nél"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:177
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:179
msgid "Spreadsheet ID"
msgstr "Táblázat azonosító"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:58
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:39
msgid "Square does not support subscriptions right now!"
msgstr "A Square jelenleg nem támogatja az előfizetéseket!"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareInlineProcessor.php:240
msgid "Square Error: "
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:276
msgid "Square Error: Square does not support subscriptions right now!"
msgstr "Square hiba: A Square jelenleg nem támogatja az előfizetéseket!"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareInlineProcessor.php:232
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:191
msgid "Square Payment Error"
msgstr "Square fizetési hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:122
msgid "Square Payment Redirect Error"
msgstr "Square fizetés átirányítási hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/API.php:89
msgid "Square Payment Webhook Error"
msgstr "Square fizetés Webhook hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/Components/SquareInline.php:67
msgid "Square test mode activated"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentHelper.php:249
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Sri Lanka-i rúpia"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:573
msgid "Stage Number"
msgstr "Állomás száma"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:575
msgid "Stage Number is a int type field."
msgstr "Az állomás száma egy integer típusú mező."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:373
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozva"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:413
msgid "Starred Campaign"
msgstr "Csillagozott kampány"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:375
msgid "Starred is a bool type field."
msgstr "A csillagozva egy logikai mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:995
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdődátum"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:996
msgid "Start date"
msgstr "Kezdődátum"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:998
msgid "Start date is a date type field on y-m-d."
msgstr "A kezdődátum egy dátum típusú mező az alábbi formátumban: é-h-n."

#: src/Components/NetPromoterScore.php:109
msgid "Start Indicator Text for Promoter Scale"
msgstr "promóter skála kezdetének szövege"

#: src/views/receipt/user_subscriptions_table.php:28
msgid "Started:"
msgstr "Kezdődik:"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:519
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:24
msgid "Starts With"
msgstr "Kezdődik ezzel:"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:254
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:237
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:465
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:753
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:248
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:248
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:234
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:231
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:483
msgid "State"
msgstr "Állam"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:467
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:755
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:484
msgid "State is a string type field."
msgstr "Az állam egy szöveg típusú mező."

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:308
#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:76
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:282
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:222
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:290
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:250
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:298
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:289
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1032
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1033
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:222
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:265
#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:120
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:309
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:290
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:213
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:203
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:207
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:243
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:273
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:282
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:283
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:241
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:226
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:331
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:164
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:266
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:280
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:213
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:271
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:225
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:285
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:208
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:289
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:190
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:296
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:605
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:310
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:327
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:459
#: src/views/receipt/subscriptions_table.php:5
#: src/views/receipt/transactions_table.php:19
#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:103
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:105
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:143
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:108
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:108
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1035
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:523
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:607
msgid "Status is a select type field."
msgstr "Az Állapot egy választólista típusú mező."

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:129
msgid "Stock Out Message"
msgstr "Készlethiány üzenet"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:120
msgid "Stock Quantity"
msgstr "Készleten lévő mennyiség"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:235
msgid "Street"
msgstr "Utca, házszám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:449
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:737
msgid "Street Address"
msgstr "Utca, házszám"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:451
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:739
msgid "Street Address is a string type field."
msgstr "Az utca, házszám egy szöveg típusú mező"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:538
msgid "Stripe Billing Address Logged"
msgstr "Stripe számlázási cím továbbítva"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:187
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:694
msgid "Stripe Error: "
msgstr "Stripe hiba:"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:226
msgid "Stripe Error: Payment Failed! Please try again."
msgstr "Stripe hiba: A fizetés sikertelen! Meg kell próbálni újra."

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:177
msgid "Stripe General Error"
msgstr "Stripe általános hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:184
msgid "Stripe mode is not active"
msgstr "A Stripe módja nincs bekapcsolva"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:686
msgid "Stripe Payment Error"
msgstr "Stripe fizetési hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:489
msgid "Stripe recurring subscription successfully initiated"
msgstr "A Stripe ismétlődő előfizetés sikeresen működésbe lépett"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:443
msgid "Stripe SCA Required"
msgstr "Stripe erős ügyfélhitelesítés szükséges"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:220
msgid "Stripe settings has been disconnected"
msgstr "A Stripe beállításokat leválasztottuk"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:488
msgid "Stripe Subscription Charged"
msgstr "Stripe előfizetés felszámítva"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:67
msgid "Stripe test mode activated"
msgstr "Stripe tesztüzemmód bekapcsolva"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:67
msgid "Stripe token/payment_method is required"
msgstr "A Stripe token/payment_method szükséges"

#: src/classes/FormStyler.php:280
msgid "Styles successfully updated"
msgstr "A stílusokat sikeresen frissítettük"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:577
#: src/views/receipt/order_items_table.php:23
msgid "Sub-Total"
msgstr "Részösszeg"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:71
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:371
msgid "Submission Declined Notification Email sent to User"
msgstr ""
"Az elutasított beküldésről az értesítő emailt elküldtük a felhasználónak"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:72
msgid "Submission ID"
msgstr "Beküldési azonosító"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:387
msgid "Submission verified and approved by Admin"
msgstr "A beküldést egy adminisztrátor ellenőrizte és elfogadta"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:389
msgid "Submission verified and declined by Admin"
msgstr "A beküldést egy adminisztrátor ellenőrizte és elutasította"

#: src/classes/FormStyler.php:98
msgid "Submit Button Style"
msgstr "Beküldés gomb stílusa"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:249
msgid "Subscribed"
msgstr "Feliratkozva"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:463
msgid "Subscriber Email"
msgstr "Előfizető email"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:455
msgid "Subscriber Number"
msgstr "Előfizető száma"

#: src/Payments/Components/Subscription.php:95
#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:159
msgid "Subscription"
msgstr "Előfizetés"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:424
msgid "Subscription could not be found"
msgstr "Az előfizetés nem található"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:936
msgid "Subscription has been cancelled"
msgstr "Az előfizetés lemondva"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:55
msgid "Subscription has been cancelled by "
msgstr "Az előfizetés lemondva általa: "

#: src/Payments/Classes/PaymentManagement.php:54
msgid "Subscription has been cancelled by admin"
msgstr "Az előfizetés lemondva egy adminisztrátor által"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:937
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:56
msgid "Subscription has been cancelled from "
msgstr "Az előfizetés lemondva innen: "

#: src/Payments/Classes/PaymentManagement.php:55
msgid ""
"Subscription has been cancelled locally. Subscription may not cancelled at "
msgstr ""
"Az előfizetés helyben lett lemondva. Az előfizetés valószínű nem lett "
"lemondva itt: "

#: src/Payments/Components/Subscription.php:58
msgid "Subscription Item"
msgstr "Előfizetési tétel"

#: src/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1050
msgid "Subscription Status changed to "
msgstr "Az előfizetés állapota megváltozott erre: "

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:362
#: src/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:129
msgid "Subscriptions"
msgstr "Előfizetések"

#: src/Payments/AjaxEndpoints.php:278
msgid "Successfully updated data"
msgstr "Sikeresen frissültek az adatok"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:239
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:68
msgid "Suffix Label"
msgstr "Utótag címkéje"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:291
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr "Suriname-i dollár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:294
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr "Szvázi Lilangeni"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:286
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Svéd korona"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:205
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Svájci frank"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:106
#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:284
msgid "System"
msgstr "Rendszer"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:292
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
msgstr "São Tomé és Príncipe-i dobra"

#: src/classes/FormStyler.php:196
msgid "Table Body"
msgstr "Táblázattörzs"

#: src/classes/FormStyler.php:203
msgid "Table Footer"
msgstr "Táblázat lábléc"

#: src/classes/FormStyler.php:195
msgid "Table Head"
msgstr "Táblázat fejléc"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:236
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:265
msgid "Tag"
msgstr "Címke"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:226
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:200
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:256
msgid "Tags"
msgstr "címkék"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:296
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr "'Tádzsik szomoni"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:301
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "Tanzániai shilling"

#: src/Components/RangeSliderField.php:130
msgid "Target Product Field"
msgstr "Célzott termék mező"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1426
msgid "Task Category"
msgstr "Feladatkategória"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1428
msgid "Task Category is a select type field."
msgstr "A Feladatkategória egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:543
msgid "Task Details"
msgstr "Feladat részletei"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:545
msgid "Task Details is a required string type field."
msgstr "A Feladat részletei egy kötelező szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:561
msgid "Task Details is a string type field."
msgstr "A Feladat részletei egy string típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:551
msgid "Task Duration"
msgstr "Feladat időtartama"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:553
msgid "Task Duration is a int type field."
msgstr "A feladat időtartama egy szám típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:529
msgid "Task Entity Type"
msgstr "Feladategység típusa"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:531
msgid "Task Entity Type is a select type field."
msgstr "A Feladategység típusa egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:974
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:521
msgid "Task Name"
msgstr "Feladat neve"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:523
msgid "Task name is a required string type field."
msgstr "A feladat neve egy kötelező, szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:976
msgid "Task Name is a string type field."
msgstr "A Feladat neve egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:559
msgid "Task Result Details"
msgstr "Feladat eredményének részletei"

#: src/Components/DynamicField/DynamicTerm.php:81
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:65
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"

#: src/Components/Post/EditorSettings.php:92
msgid "Taxonomy Field Type"
msgstr "Taxonómia mező típusa"

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:242
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Taxonómia kifejezés"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:280
msgid ""
"Telegram feed has been successfully initialed and pushed data. Message ID: "
msgstr ""
"A Telegram feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük. "
"Üzenet azonosítója: "

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:206
msgid "Telegram Message"
msgstr "Telegram üzenet"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:92
msgid "Template Mapping"
msgstr "Sablon hozzárendelései"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:357
msgid "Template Name"
msgstr "Sablon neve"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:359
msgid "Template name is a required string type field."
msgstr "A sablon neve egy kötelező, szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:330
msgid "Temporary Hold"
msgstr ""

#: src/Components/DynamicField/DynamicTerm.php:82
msgid "Term Description"
msgstr "Kifejezés leírása"

#: src/Components/DynamicField/DynamicTerm.php:77
msgid "Term ID"
msgstr "Kifejezés azonosítója"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:62
msgid "Term Id"
msgstr "Kifejezés azonosítója"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:175
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:176
msgid "Test Access Key"
msgstr "Teszt hozzáférési kulcs"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:121
#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:122
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:123
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:124
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:131
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:132
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:131
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:132
msgid "Test API Key"
msgstr "Teszt API kulcs"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:140
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:141
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:140
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:141
msgid "Test API Secret"
msgstr "Teszt API titkos kulcs"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:166
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:167
msgid "Test Application ID"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:184
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:185
msgid "Test Location ID"
msgstr "Teszt tartózkodási hely azonosító"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:60
msgid "Test Message"
msgstr "Tesztüzenet"

#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:62
msgid "Test Message (optional)"
msgstr "Tesztüzenet (nem kötelező)"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieHandler.php:111
#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleHandler.php:113
#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareHandler.php:151
#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackHandler.php:116
#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayHandler.php:116
msgid "Test Mode"
msgstr "Tesztmód"

#: src/classes/FormStyler.php:180
msgid "Text color"
msgstr "Szövegszín"

#: src/classes/FormStyler.php:219
msgid "Text Decoration"
msgstr "Szövegdekoráció"

#: src/classes/FormStyler.php:202
msgid "Text Position (fixed)"
msgstr "Szöveg pozíciója (rögzített)"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:295
msgid "Thai Baht"
msgstr "thai bát"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:224
#, php-format
msgid "Thank you for purchasing %s!  Please enter your license key below."
msgstr "Köszönjük a %s megvásárlását!  A licenc kulcsot lejjebb lehet megadni."

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:122
#, php-format
msgid "The %s license needs to be activated. %sActivate Now%s"
msgstr "A %s licencet aktiválni kell. %sAktiváljuk most%s"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:417
msgid ""
"The date of when the deal which will be created from the lead is expected to "
"be closed. In ISO 8601 format: YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"Az a dátum, amikor a lead alapján készült ajánlat várhatóan lezárul. "
"Formátuma: ISO 8601, éééé-hh-nn."

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:195
msgid ""
"The day on which the contacts is in the Autoresponder cycle, keep empty to "
"not include in autoresponder."
msgstr ""
"A nap, amikor a partner bekerül az automatikus válaszküldő körbe. Ha üresen "
"hagyjuk, a partner nem kerül bele."

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:358
msgid ""
"The day value for the contact's birthday. Valid values are from 1 through 31."
msgstr ""

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:362
msgid "The due date of the activity. In ISO 8601 format: YYYY-MM-DD."
msgstr "A művelet esedékességi ideje, ISO 8601 formátumban: éééé-hh-nn."

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:583
msgid ""
"The given license key is not valid. Please verify that your license is "
"correct. You may login to wpmanageninja.com account and get your valid "
"license key for your purchase."
msgstr ""
"A megadott licenckulcs  érvénytelen. Ellenőrizni kell, hogy helyesen lett-e "
"megadva. A wpmanageninja.com fiókba való belépés után megkaphatjuk a "
"vásárláshoz tartozó licenckulcsot."

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:353
msgid ""
"The month value for the contact's birthday. Valid values are from 1 through "
"12."
msgstr ""

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:149
msgid ""
"The OpenAI ChatGPT API can be applied to create forms and dynamic submission "
"confirmation message."
msgstr ""
"Az OpenAI ChatGPT API alkalmazható űrlapok és beküldést visszaigazoló "
"automatikus üzenetek létrehozására."

#. Description of the plugin
msgid ""
"The Pro version of FluentForm, the most advanced, drag and drop form builder "
"plugin for WordPress."
msgstr ""
"A FluentForms Pro verziója egy sokoldalú drag and drop űrlap-készítő "
"bővítmény a WordPresshez."

#: src/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:84
msgid "The provided text will show if no payment item is selected yet"
msgstr "A megadott szöveg fog megjelenni, ha nincs fizetési tétel kiválasztva"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:270
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:290
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:271
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:216
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:276
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:291
msgid "The selected service doesn't have any field settings."
msgstr "A kiválasztott szolgáltatásnak nincsenek mezőbeállításai"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:165
#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:207
msgid "There was a problem connecting to the Stripe API endpoint."
msgstr "Hiba lépett fel a Stripe API végponthoz való csatlakozás közben"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:570
msgid ""
"There was an error activating the license, please verify your license is "
"correct and try again or contact support."
msgstr ""
"Hiba lépett fel a licenc aktiválása során. Ellenőrizni kell, hogy a licenc "
"helyesen lett-e megadva, és meg kell próbálni újra, vagy fel kell keresni a "
"terméktámogatást."

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:455
msgid ""
"There was an error deactivating the license, please try again or contact "
"support."
msgstr ""
"Hiba lépett fel a licenc deaktiválása során. Meg kell próbálni újra, vagy "
"fel kell keresni a terméktámogatást."

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:78
#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:410
msgid "This email is already registered. Please choose another one."
msgstr ""
"Ez az email cím egy regisztrált felhasználóhoz tartozik. Másik email címet "
"kell megadni."

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:47
#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:231
msgid "This Item is Stock Out"
msgstr "Ez az elem már elfogyott"

#: src/classes/Inventory/InventorySettingsManager.php:175
msgid "This Label will be appended to the field’s label or field’s Options"
msgstr "Ez a Címke a mező címkéjéhez vagy a mező Beállításaihoz lesz csatolva"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:654
msgid "This payment item is invalid"
msgstr "Ez a fizetési tétel érvénytelen"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:667
msgid "This payment method is invalid"
msgstr "Ez a fizetési mód érvénytelen"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:616
msgid "This subscription plan is invalid"
msgstr "Ez az előfizetési csomag érvénytelen"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:624
msgid "This subscription plan value is invalid"
msgstr "Ez az előfizetési csomag érték érvénytelen"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:91
msgid "This username is already registered. Please choose another one."
msgstr ""
"Ez a felhasználónév már egy regisztrált felhasználóhoz tartozik. Másikat "
"kell választani."

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:363
msgid ""
"this value could be the date when the contact first became a customer of an "
"organization in Constant Contact. Valid date formats are MM/DD/YYYY, "
"DD/MM/YYYY, YYYY-MM-DD."
msgstr ""

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:649
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:337
msgid "Title"
msgstr "Felirat"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:339
msgid "Title is a select type field."
msgstr "A felirat egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:651
msgid "Title is a string type field."
msgstr "A felirat egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:201
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:327
msgid "To"
msgstr "Eddig"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:90
msgid "Toggle to display only unique results based on the "
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén csak az egyedi eredményeket jelenítjük meg ez alapján: "

#: src/Payments/PaymentHelper.php:297
msgid "Tongan Paʻanga"
msgstr "Tongai paanga"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:279
msgid "Top"
msgstr "Felül"

#: src/classes/FormStyler.php:136
msgid "Top Left"
msgstr "Felül balra"

#: src/classes/FormStyler.php:137
msgid "Top Right"
msgstr "Felül jobbra"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:118 src/Payments/PaymentHandler.php:576
#: src/views/receipt/order_items_table.php:35
msgid "Total"
msgstr "Összesen"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:163
msgid "Total chat to show in the DOM including self reply"
msgstr "DOM összes chat megjelenítése, beleértve a saját válaszokat is"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:104
msgid "Total Correct Questions. Example: 6"
msgstr "Összes helyes kérdés. Példa: 6"

#: src/classes/Quiz/QuizScoreComponent.php:100
msgid "Total Point. Example: 70"
msgstr "Összes pont. Példa: 70"

#: src/classes/SurveyResultProcessor.php:137
msgid "Total Votes: "
msgstr "Összes szavazat:"

#: src/views/receipt/payment_info.php:11
msgid "Total:"
msgstr "Összesen:"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:587
msgid "Transaction"
msgstr "Tranzakció"

#: src/views/receipt/transaction_info.php:3
msgid "Transaction #"
msgstr "Tranzakció #"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/PaystackProcessor.php:122
msgid "Transaction Amount Mismatch - PayStack"
msgstr "A tranzakció összege nem egyezik - PayStack"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:257
msgid "Transaction Amount Mismatch - Square"
msgstr "A tranzakció összege nem egyezik - Square"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:585
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakció-azonosítója"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:516
msgid "Transaction UID is invalid"
msgstr "A tranzakció UID érvénytelen"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:432
msgid "Transactional"
msgstr "Tranzakciós"

#: src/classes/FormStyler.php:211
msgid "Transform"
msgstr "Átalakítás"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:56
msgid "Trello access Key"
msgstr "Trello hozzáférési Kulcs"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:45
msgid "Trello API Settings"
msgstr "Trello API beállítások"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:268
msgid "Trello Card Content"
msgstr "Trello kártya tartalma"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:262
msgid "Trello Card Title"
msgstr "Trello kártya felirata"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:224
msgid "Trello Configuration"
msgstr "Trello konfiguráció"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:469
msgid "Trello feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "A Trello feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:46
msgid ""
"Trello is an integrated email marketing, marketing automation, and small "
"business CRM. Save time while growing your business with sales automation. "
"Use Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to "
"your Trello list. If you don't have an Trello account, you can <a "
"href=\"https://www.trello.com/\" target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr ""
"A Trello egy integrált email marketing, marketing automatizáló CRM "
"kisvállalkozások számára. Az értékesítés automatizálásával időt lehet "
"spórolni. A Fluent Forms segítségével felhasználói adatok gyűjthetők, amik "
"automatikusan hozzáadhatóak a Trello listához. Trello fiók hiányában <a "
"href=\"https://www.trello.com/\" target=\"_blank\">itt létrehozhatunk egyet."
"</a>"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:164
msgid "Trello is not configured yet! Please configure your Trello API first"
msgstr ""
"A Trello még nincs konfigurálva! Először a Trello API kulcsot kell beállítani"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:1097
msgid "trialling"
msgstr "Kipróbálás"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:299
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr "Trinidad és Tobago-i dollár"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:163
msgid "True"
msgstr "Igaz"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:298
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Török líra"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:47
msgid "Twilio Number"
msgstr "Twilio telefonszáma"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:284
msgid "Twilio SMS feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A Twilio SMS feed kezdeti beállítása megtörtént, és az adatokat átküldtük"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:917
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:400
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:919
msgid "Twitter is a string type field."
msgstr "A Twitter egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:377
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:379
msgid "Twitter URL is a string type field."
msgstr "A Twitter URL egy szöveg típusú mező."

#: src/classes/FormStyler.php:127
#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:84
msgid "Type"
msgstr "Típus"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:321
msgid "Type of Permission"
msgstr ""

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:273
msgid "Type Tags (comma separated)"
msgstr "Címkék megadása vesszővel elválasztva"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:274
msgid "Type tags as comma separated that need to be removed"
msgstr "Az eltávolítani kívánt címkéket vesszővel elválasztva kell megadni"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:203
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:330
msgid "Type the receiver number"
msgstr "Címzett telefonszámának megadása"

#: src/Components/Post/Components/DynamicTaxonomies.php:49
msgid "Type..."
msgstr "típus"

#: src/classes/FormStyler.php:205
msgid "Typography"
msgstr "Tipográfia"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:303
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr "Ugandai shilling"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:302
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr "Ukrán hrivnya"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:482
msgid "Unable to deactivate license, please try again or contact support."
msgstr ""
"Nem lehet deaktiválni a licencet, meg kell próbálni újra, vagy fel kell "
"keresni a támogató csapatot"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:164
msgid "Unable to find connected display name"
msgstr "Nem sikerült megtalálni a csatlakoztatott megjelenítendő nevet"

#: src/classes/AdminApproval/AdminApproval.php:76
msgid "Unapproved"
msgstr "Nincs jóváhagyva"

#: src/classes/DoubleOptin.php:28
#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:132
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Nincs megerősítve"

#: src/classes/FormStyler.php:220
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzott"

#: src/classes/FormStyler.php:112
msgid "Unit"
msgstr "Egység"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:575
msgid "Unit Price"
msgstr "Egységár"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:181
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Emirátusi dirham"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:304
msgid "United States Dollar"
msgstr "USA Dollár"

#: src/Integrations/Telegram/TelegramApi.php:105
msgid "Unknown API error from Telegram"
msgstr "Ismeretlen API hiba a Telegramtól"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/API.php:202
msgid "Unknown Error"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/API/IPN.php:168
msgid "Unknown Mollie API request error"
msgstr "Ismeretlen Mollie API kérési hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/API.php:45
msgid "Unknown Paddle API request error"
msgstr ""

#: src/Payments/PaymentMethods/Paystack/API.php:170
msgid "Unknown Paystack API request error"
msgstr "Ismeretlen Paystack API kérési hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/API.php:164
msgid "Unknown RazorPay API request error"
msgstr "Ismeretlen RazorPay API kérési hiba"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/API.php:147
msgid "Unknown Square API request error"
msgstr "Ismeretlen Square API kérési hiba"

#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:250
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:331
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Leiratkozva"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:276
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:88
msgid "Updated At"
msgstr "Frissítve ekkor: "

#: src/Components/ChainedSelect/ChainedSelect.php:115
msgid "Upload your chained select CSV file or provide a remote URL"
msgstr "Összekapcsolt CSV fájl feltöltése vagy távoli URL megadása"

#: src/classes/FormStyler.php:213
msgid "Uppercase"
msgstr "Nagybetű"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:395
msgid "URL is a select type field."
msgstr "Az URL egy választólista típusú mező."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:413
msgid "URL is a string type field."
msgstr "Az URL egy szöveg típusú mező."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:305
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Uruguayi peso"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:194
#, php-format
msgid "Use %s placeholder to get the email resume link."
msgstr "%s helyőrző használata az emailes visszatérő link megadásához"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:183
#: src/Components/SaveProgressButton.php:235
#: src/Components/SaveProgressButton.php:282
#, php-format
msgid "Use %s placeholder to get the Form Name."
msgstr "%s helyőrző használata az űrlap nevének megadásához"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:246
#: src/Components/SaveProgressButton.php:293
#, php-format
msgid "Use %s placeholder to get the partial entry details."
msgstr ""
"%s helyőrző használata a részleges bejegyzés részleteinek lekérdezéséhez."

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:77
msgid ""
"Use <b>#approve_link#</b> for approve, <b>#declined_link#</b> for declined, "
"<b>{all_data}</b> for all Data and <b>{submission.admin_view_url}</b> for "
"submission link"
msgstr ""
"<b>#approve_link#</b> használata a jóváhagyáshoz, <b>#declined_link#</b> az "
"elutasításhoz, <b>{all_data}</b> az összes adathoz és <b>{submission."
"admin_view_url}</b> a kitöltött űrlap linkjéhez."

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:202
msgid "Use comma separated value. You can use smart tags here"
msgstr ""
"Az értékeket vesszővel kell elválasztani. Smart címkék is használhatók."

#: src/classes/FormStyler.php:188
msgid "Use custom Border style"
msgstr "Egyedi szegélystílus használata"

#: src/classes/AdvancedEntriesSearch.php:78 src/classes/Chat/ChatField.php:110
#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:286
#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:243
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:50
msgid "User Email"
msgstr "Felhasználó email"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:244
msgid "user has been successfully created. Created User ID: "
msgstr "A felhasználót sikeresen létrehoztuk. Felhasználói azonosító:"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:503
msgid "User has been successfully updated. Updated User ID: "
msgstr ""
"A felhasználót sikeresen frissítettük. Frissített felhasználó azonosítója:"

#: src/Components/DynamicField/FluentformSubmission.php:73
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói azonosító"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:53
msgid "User Login"
msgstr "Felhasználói bejelentkezés"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:373
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:405
msgid "User Meta"
msgstr "Felhasználói Metaadat"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:376
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:408
msgid "User Meta Key"
msgstr "Felhasználói metaadat kulcsa"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:377
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:409
msgid "User Meta Value"
msgstr "felhasználói metaadat értéke"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:51
msgid "User Nicename"
msgstr "A felhasználó beceneve"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieProcessor.php:151
msgid "User redirect to Mollie for completing the payment"
msgstr "A fizetés befejezéséhez a felhasználót átirányítjuk ide: Mollie"

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:156
msgid "User redirect to paypal for completing the payment"
msgstr "A fizetés befejezéséhez a felhasználót átirányítjuk ide: PayPal"

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:149
msgid "User redirect to RazorPay for completing the payment"
msgstr "A fizetés befejezéséhez a felhasználót átirányítjuk ide: RazorPay"

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:141
msgid "User redirect to Square for completing the payment"
msgstr "A fizetés befejezéséhez a felhasználót átirányítjuk ide: Square"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:200
msgid "User redirect to Stripe for completing the payment"
msgstr "A fizetés befejezéséhez a felhasználót átirányítjuk ide: Stripe"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:193
msgid "User redirect to your site for completing the payment"
msgstr ""

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:207
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:227
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:504
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:507
msgid "User Registration"
msgstr "Felhasználó regisztrálása"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:136
msgid "user registration skip because email is already taken other."
msgstr ""
"A felhasználó regisztrációját elutasítottuk, mivel az email már regisztrálva "
"van"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:127
msgid "user registration skip because email is not valid."
msgstr ""
"A felhasználó regisztrációját elutasítottuk, mivel az email érvénytelen"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:109
msgid "user registration skip because form submitted from login session."
msgstr ""
"A felhasználó regisztrációjának elutasítása, mivel már be van jelentkezve"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:160
msgid "user registration skip because username is already taken other."
msgstr ""
"A felhasználó regisztrációját elutasítjuk, mivel a felhasználónév már "
"használatban van"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:149
msgid "user registration skip because username is not valid data-type."
msgstr ""
"Felhasználó regisztrációjának elutasítása, mivel a felhasználónév adattípusa "
"nem megfelelő"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:112
msgid "User Role"
msgstr "Felhasználói szerep"

#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:208
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:502
msgid "User Update"
msgstr "Felhasználó frissítése"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:446
msgid "User update skip because form submitted from logout session."
msgstr "Felhasználó frissítésének elutasítása, mivel nincs bejelentkezve"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:475
msgid "User update skip because of invalid email."
msgstr ""
"Felhasználó frissítésének elutasítása, mivel a megadott email érvénytelen"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:462
msgid "User update skip because trying to change username."
msgstr ""
"Felhasználó frissítésének elutasítása, mivel a felhasználónév nem módosítható"

#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:66
msgid "User URL"
msgstr "Felhasználó URL"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:49
msgid "User Url"
msgstr "Felhasználó URL"

#: src/Components/DynamicField/DynamicUser.php:61
#: src/Integrations/UserRegistration/UserRegistrationApi.php:357
#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:330
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:71
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:420
msgid "Username cannot be changed."
msgstr "A felhasználónév nem módosítható."

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:130
msgid "Username number is required"
msgstr "Felhasználónév szám szükséges"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:306
msgid "Uzbekistani Som"
msgstr "Üzbég szom"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:46
msgid "V3 API Key"
msgstr "V3 API kulcs"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:95
msgid "valid option of "
msgstr "érvényes opciója ennek: "

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:80
msgid "Valid options make by template mapping"
msgstr "Hozzárendelési sablonnal létrehozott érvényes opciók"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:78
msgid "Valid values by template mapping"
msgstr "Hozzárendelési sablon érvényes értékei"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:77
msgid "valid values of "
msgstr "Érvényes értékei ennek: "

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:367
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:74
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:310
#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:154
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:96
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:74
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:295
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:87
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:553
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:660
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:54
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:75
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:351
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:87
msgid "Validation Failed"
msgstr "Az ellenőrzés sikertelen"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:45
msgid "Value"
msgstr "Érték"

#: src/Components/RangeSliderField.php:47
msgid "Value is not within range"
msgstr "Az érték nincs a tartományon belül"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:82
msgid "Values"
msgstr "Értékek"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:103
msgid ""
"Values are dynamically fetched based on filters during rendering, and the "
"first valid value will be used."
msgstr ""
"Értékek meghatározása a létrehozáskor, automatikusan, a beállított szűrők "
"alapján. Az első érvényes érték lesz felhasználva."

#: src/Payments/PaymentHelper.php:308 src/Payments/PaymentHelper.php:555
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr "Vanuatui vatu"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:47
msgid "Verify Code"
msgstr "Kód ellenőrzése"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:83
msgid "Verify Constant Contact"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:54
msgid "Verify Constant Contact "
msgstr "Constant Contact ellenőrzése "

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:71
msgid "Verify Notion"
msgstr "Notion ellenőrzése"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:152
msgid "Verify OpenAI ChatGPT"
msgstr "OpenAI ChatGPT ellenőrzése"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:45
msgid "Verify Pipedrive API Token"
msgstr "Pipedrive API token ellenőrzése"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:49
msgid "Verify Trello "
msgstr "Trello ellenőrzése "

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:134
msgid "Verify Zip/Postal Code"
msgstr "Irányítószám ellenőrzése"

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:280
msgid "Verifying strong customer authentication. Please wait..."
msgstr "Erős felhasználói azonosítás ellenőrzése. Kis türelmet..."

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:169
msgid "Verifying your card details. Please wait..."
msgstr "Kártyaadatok ellenőrzése. Kis türelmet..."

#: src/classes/FormStyler.php:164
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:554
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Vietnámi dong"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:307
msgid "Vietnamese Đồng"
msgstr "Vietnámi dong"

#: src/Payments/PaymentHandler.php:591
#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:357
msgid "View"
msgstr "Megtekint"

#: src/views/receipt/user_subscriptions_table.php:31
msgid "View Payments"
msgstr "Fizetések megtekintése"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:1041
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"

#: src/classes/AdminApproval/GlobalSettings.php:95
msgid "Waiting Days"
msgstr "várakozási idő (nap)"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:88
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:82
msgid "Webhook Url"
msgstr "Webhook Url"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:261
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:721
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:813
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:228
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:241
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:398
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:723
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:815
msgid "Website is a string type field."
msgstr "A weboldal egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:358
msgid "website reference field"
msgstr "weboldal referenciamező"

#: src/Integrations/UserRegistration/UserUpdateFormHandler.php:357
msgid "Website Url"
msgstr "Weboldal Url"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:1087
msgid "week"
msgstr "hét"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:312 src/Payments/PaymentHelper.php:557
msgid "West African Cfa Franc"
msgstr "Nyugat-afrikai valutaközösségi frank"

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:102
msgid ""
"When checked, options are dynamically fetched based on filters during "
"rendering. If unchecked, the current valid options remain unchanged."
msgstr ""
"Ha be van jelölve, a lehetőségek automatikusan, szűrők alapján kerülnek be a "
"létrehozás során. Ha nincs bejelölve, az aktuálisan érvényes lehetőségek "
"változatlanok maradnak."

#: src/Components/DynamicField/DynamicField.php:213
msgid ""
"When checked, result are dynamically fetched based on filters during "
"rendering. If unchecked, the current valid value remain unchanged."
msgstr ""
"Ha be van jelölve, az eredmények automatikusan, szűrők alapján kerülnek be a "
"létrehozás során. Ha nincs bejelölve, az aktuálisan érvényes érték "
"változatlan marad."

#: src/Components/DynamicField/DynamicFieldHelper.php:101
msgid ""
"When checked, value are dynamically fetched based on filters during "
"rendering, and the first valid value is used. Leave unchecked to use the "
"current valid value mapping."
msgstr ""
"Bejelölés esetén az értékek meghatározása a létrehozáskor történik meg "
"automatikusan, a beállított szűrők alapján. Az első érvényes érték lesz "
"felhasználva. Ha nem jelöljük be, akkor az aktuális érvényes érték lesz "
"hozzárendelve."

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:268
msgid ""
"When send the last broadcast campaign option is enabled,<br/>ActiveCampaign "
"will send the last campaign sent out to the list<br/>to the contact being "
"added. This option is not available to users<br/>on a free trial."
msgstr ""
"Ha Az utolsó broadcast kampány elküldése be van kapcsolva, <br/>akkor az "
"ActiveCampaign el fogja küldeni a listára utoljára kiküldött kampányt<br/>az "
"éppen hozzáadott partnernek is. Ez az opció nem elérhető a <br/>az ingyenes "
"kipróbálási idő alatt."

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:199
msgid ""
"When the double opt-in option is enabled,<br />MooSend will send a "
"confirmation email<br />to the user and will only add them to your <br "
"/MooSend list upon confirmation."
msgstr ""
"Ha a Kettős feliratkozás opció be van kapcsolva, a <br />MooSend egy "
"megerősítést kérő emailt fog küldeni <br />a felhasználónak, akit aztán csak "
"megerősítés után lehet hozzáadni a <br /MooSend listához."

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:260
msgid ""
"When the instant responders option is enabled, ActiveCampaign will<br/>send "
"any instant responders setup when the contact is added to the<br/>list. This "
"option is not available to users on a free trial."
msgstr ""
"Ha az Azonnali válaszadó opció be van kapcsolva, az ActiveCampaign <br/>"
"elküldi az azonnali válaszadó beállításait, amikor egy partnert hozzáadunk a "
"<br/>listához. Ez a funkció nem működik kipróbálási idő alatt."

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:207
msgid ""
"When this option is enabled, FluentForm will pass the form page url to the "
"gist lead"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén, a FluentForms továbbítja az űrlap oldal url címét a gist "
"lead számára"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:214
msgid ""
"When this option is enabled, FluentForm will pass the last_seen_ip to gist"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén a Fluentforms átadja az utoljára látott IP címet a Gistnek"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:208
msgid ""
"When this option is enabled, if the subscriber is in an inactive state or<br "
"/>has previously been unsubscribed, they will be re-added to the active list."
"<br />Therefore, this option should be used with caution and only when "
"appropriate."
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén, ha a feliratkozó inaktív állapotban van, vagy <br />"
"korábban már leiratkozott, akkor újra hozzáadjuk az aktív feliratkozók "
"listájához.<br />Ennélfogva ezt az opciót kellő körültekintéssel ajánlott "
"használni, és tényleg csak indokolt esetben."

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:313
msgid "Whether auto typecasting is enabled or not."
msgstr "hogy az automatikus adatkonverzió be van-e kapcsolva"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:415
msgid "Whether the campaign is marked as Starred or not."
msgstr "Hogy a kampány csillagozva van-e, vagy sem"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:326
msgid "Whether the contact is added to the exclusion list for campaigns or not"
msgstr ""
"Hogy a feliratkozó hozzá van-e adva az egyes kampányokból kizárt "
"feliratkozók listájához, vagy sem."

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:185
msgid "will be billed until cancelled"
msgstr "lemondásig lesz számlázva"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:183
msgid "Will be cancelled after %d payments"
msgstr "Le lesz mondva %d fizetés után"

#: src/classes/Quiz/QuizController.php:191
msgid ""
"With this module, you can create quizzes and show scores with grades, points,"
" fractions, or percentages"
msgstr ""
"Ezzel a modullal kvízeket lehet létrehozni. A pontszámok megjeleníthetők "
"osztályzatokkal, pontokkal, törtekkel vagy százalékokkal is."

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:611
msgid "Won"
msgstr "Győzött"

#: src/classes/FormStyler.php:225
msgid "Word Spacing"
msgstr "Szavak térköze"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:424
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:450
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:511
msgid "Work"
msgstr "Munkahelyi"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:403
msgid "Work City Address"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:415
msgid "Work Country"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:232
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:371
msgid "Work Phone Number"
msgstr "Munkahelyi telefonszám"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:411
msgid "Work Postal Code"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:407
msgid "Work State"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:399
msgid "Work Street Address"
msgstr ""

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:185
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:187
msgid "Worksheet Name"
msgstr "Munkalap neve"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:268
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:266
msgid "write a note for this contact"
msgstr "Megjegyzés írása ehhez a névjegyhez"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:538
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:539
msgid "Write Background"
msgstr "Háttér írása"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:291
msgid "Write Query"
msgstr "Kérés beírása"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:362
msgid "Write query is required"
msgstr "A kérés beírása kötelező"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:292
#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:293
msgid "Write your query to get OpenAI ChatGPT generated result"
msgstr "Adjuk meg a  kérést az OpenAI ChatGPT által generált válaszért"

#: src/classes/FormStyler.php:117
msgid "X Position"
msgstr "X pozíciója"

#: src/classes/FormStyler.php:122
msgid "X Size"
msgstr "X mérete"

#: src/Integrations/BuddyIntegration/FluentFormBuddyBoss.php:52
msgid "X-Profile Field"
msgstr "X-profil mező"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:402
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: src/classes/FormStyler.php:118
msgid "Y Position"
msgstr "Y pozíciója"

#: src/classes/FormStyler.php:123
msgid "Y Size"
msgstr "Y mérete"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:1089
msgid "year"
msgstr "év"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:314
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "Jemeni rial"

#: src/Components/PhoneField.php:126 src/Components/RangeSliderField.php:119
#: src/classes/Chat/ChatField.php:92 src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:329
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:418
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: src/classes/FormStyler.php:150 src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:498
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:509
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:571
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:699
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:378
msgid "yes"
msgstr "igen"

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:364
msgid "Yes, cancel this subscription"
msgstr "Igen, lemondjuk az előfizetést"

#: src/classes/Chat/ChatField.php:54
msgid "You are a helpful assistant."
msgstr "Segítőkész asszisztensnek tartjuk."

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:169
msgid "You are being redirected to authenticate"
msgstr "Az azonosításhoz átirányítottunk"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:212
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:123
msgid "You are redirect to authenticate"
msgstr "Az azonosításhoz átirányítunk"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:215
msgid "You are redirecting Constant Contact to authenticate"
msgstr ""

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:214
msgid "You are redirecting Salesforce to authenticate"
msgstr "Az azonosításhoz átirányítunk ide: Salesforce"

#: src/Payments/PaymentMethods/Mollie/MollieProcessor.php:160
msgid ""
"You are redirecting to Mollie.com to complete the purchase. Please wait "
"while you are redirecting...."
msgstr ""
"A vásárlás befejezéséhez átirányítunk ide: Mollie.com. Kis türelmet kérünk..."

#: src/Payments/PaymentMethods/PayPal/PayPalProcessor.php:164
msgid ""
"You are redirecting to PayPal.com to complete the purchase. Please wait "
"while you are redirecting...."
msgstr ""
"A vásárlás befejezéséhez átirányítunk ide: PayPal.com. Kis türelmet kérünk..."

#: src/Payments/PaymentMethods/RazorPay/RazorPayProcessor.php:157
msgid ""
"You are redirecting to razorpay.com to complete the purchase. Please wait "
"while you are redirecting...."
msgstr ""
"A vásárlás befejezéséhez átirányítunk ide: razorpay.com. Kis türelmet kérünk."
".."

#: src/Payments/PaymentMethods/Square/SquareProcessor.php:156
msgid ""
"You are redirecting to square to complete the purchase. Please wait while "
"you are redirecting...."
msgstr ""
"A vásárlás befejezéséhez átirányítunk ide: square. Kis türelmet kérünk..."

#: src/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:208
msgid ""
"You are redirecting to stripe.com to complete the purchase. Please wait "
"while you are redirecting...."
msgstr ""
"A vásárlás befejezéséhez átirányítunk ide: stripe.com. Kis türelmet kérünk..."

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:202
msgid ""
"You are redirecting to your site to complete the purchase. Please wait while "
"you are redirecting...."
msgstr ""

#: src/Components/PostSelectionField.php:147
#: src/Components/Post/Components/PostUpdate.php:178
msgid ""
"You can provide post query parameters for further filter. <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://wpmanageninja.com/?p=1520634\">Check the "
"doc here</a>"
msgstr ""
"További bejegyzés lekérdezési paraméterek is megadhatók a még pontosabb "
"szűréshez. <a target=\"_blank\" href=\"https://wpmanageninja.com/?"
"p=1520634\">Bővebb információ a dokumentációban</a>"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:269
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:242
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:267
msgid "You can write a note for this contact"
msgstr "Megjegyzést lehet írni ehhez a névjegyhez"

#: src/classes/EntriesImport/EntriesImportController.php:32
#: src/classes/EntriesImport/EntriesImportController.php:49
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Jogosultság híján ez a művelet nem hajtható végre."

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:94
#, php-format
msgid "Your %s API integration is up and running"
msgstr "A %s API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:75
#, php-format
msgid "Your %s API Key is not valid"
msgstr "A %s API kulcsa érvénytelen"

#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:74
#, php-format
msgid "Your %s API Key is valid"
msgstr "A %s API kulcsa érvényes"

#: src/Integrations/IContact/IContactApi.php:146
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "A felhasználói fiókot kikapcsoltuk"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:60
msgid "Your ActiveCampaign API integration is up and running"
msgstr "Az ActiveCampaign API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:42
msgid "Your ActiveCampaign configuration is invalid"
msgstr "Az ActiveCampaign konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:41
msgid "Your ActiveCampaign configuration is valid"
msgstr "Az ActiveCampaign konfigurációja érvényes"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:212
msgid "Your Airtable Access Token has been verified and successfully set"
msgstr "Az Airtable hozzáférési Token jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:139
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:153
msgid "Your Airtable API integration is up and running"
msgstr "Az Airtable API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:220
msgid "Your Airtable API key has been verified and successfully set"
msgstr "Az Airtable API kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:126
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:128
msgid "Your Airtable API Key is not valid"
msgstr "Az Airtable API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:125
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:127
msgid "Your Airtable API Key is valid"
msgstr "Az Airtable API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:157
msgid "Your Amocrm API integration is up and running"
msgstr "Az Amocrm API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:138
msgid "Your Amocrm Secret Key is not valid"
msgstr "Az Amocrm titkos kulcsa érvénytelen"

#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:137
msgid "Your Amocrm Secret Key is valid"
msgstr "Az Amocrm titkos kulcsa érvényes"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:145
msgid "Your API key settings has been verified and updated. All good!"
msgstr "Az API kulcs beállításai jóváhagyva és frissítve. Minden rendben!"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:119
msgid "Your API settings has been updated and discarded"
msgstr "Az API beállítások frissítve és elvetve"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:54
msgid "Your Automizy API integration is up and running"
msgstr "Az Automizy API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:122
msgid "Your Automizy api key has been verified and successfully set"
msgstr "Az Automizy api kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:42
msgid "Your Automizy API Key is not valid"
msgstr "Az Automizy API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:41
msgid "Your Automizy API Key is valid"
msgstr "Az Automizy API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:55
msgid "Your Aweber API integration is up and running"
msgstr "Az Aweber API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:42
msgid "Your Aweber configuration is invalid"
msgstr "Az Aweber konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:41
msgid "Your Aweber configuration is valid"
msgstr "Az Aweber konfigurációja érvényes"

#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:396
msgid ""
"Your base table is empty. You must ensure that there is at least one row in "
"the table that contains no blank column."
msgstr ""
"A bázistábla üres. Biztosítani kell, hogy a táblázatban legalább egy olyan "
"sor legyen, amely nem tartalmaz üres oszlopot."

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:53
msgid "Your Brevo API integration is up and running"
msgstr "A Brevo API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:41
msgid "Your Brevo configuration is invalid"
msgstr "A Brevo konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:40
msgid "Your Brevo configuration is valid"
msgstr "A Brevo konfigurációja érvényes"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:63
msgid "Your Campaign Monitor API integration is up and running"
msgstr "A Campaign Monitor API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:43
msgid "Your Campaign Monitor configuration is invalid"
msgstr "A Campaign Monitor konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:42
msgid "Your Campaign Monitor configuration is valid"
msgstr "A Campaign Monitor konfigurációja érvényes"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:160
msgid "Your CleverReach API integration is up and running"
msgstr "A CleverReach API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:141
msgid "Your CleverReach API Key is not valid"
msgstr "A CleverReach API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:140
msgid "Your CleverReach API Key is valid"
msgstr "A CleverReach API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:82
msgid "Your ClickSend API integration is up and running"
msgstr "A ClickSend API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:177
msgid "Your ClickSend API Key has been verified and successfully set"
msgstr "A ClickSend API kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:57
msgid "Your ClickSend API Key is not valid"
msgstr "A ClickSend API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:56
msgid "Your ClickSend API Key is valid"
msgstr "A ClickSend API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:66
msgid "Your Constant Contact API integration is up and running"
msgstr "A Constant Contact API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:53
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:82
msgid "Your Constant Contact configuration is invalid"
msgstr "A Constant Contact konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:52
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:81
msgid "Your Constant Contact configuration is valid"
msgstr "A Constant Contact konfigurációja érvényes"

#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:101
msgid "Your Constant Contact V3 API integration is up and running"
msgstr ""

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:60
msgid "Your ConvertKit API integration is up and running"
msgstr "A ConvertKit API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:134
msgid "Your ConvertKit api key has been verified and successfully set"
msgstr "A ConvertKit api kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:42
msgid "Your ConvertKit API Key is not valid"
msgstr "A ConvertKit API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:41
msgid "Your ConvertKit API Key is valid"
msgstr "A ConvertKit API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:62
msgid "Your Drip API integration is up and running"
msgstr "A Drip API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:43
msgid "Your Drip configuration is invalid"
msgstr "A Drip konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:42
msgid "Your Drip configuration is valid"
msgstr "A Drip konfigurációja érvényes"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:31
msgid "Your Email Here"
msgstr "itt kell megadni az emailt"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:274
#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:196
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:172
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:219
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:176
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:191
#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:247
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:162
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:224
#: src/Integrations/Discord/Bootstrap.php:77
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:267
#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:248
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:167
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:165
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:172
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:182
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:193
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:231
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:171
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:192
#: src/Integrations/UserRegistration/Bootstrap.php:197
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:167
#: src/Integrations/NewAirtable/Bootstrap.php:267
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:126
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:176
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:163
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:191
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:199
#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:197
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:196
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:159
#: src/Integrations/ClickSend/Bootstrap.php:242
#: src/Integrations/Mailster/Bootstrap.php:161
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:253
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:268
#: src/Integrations/Airtable/Bootstrap.php:270
msgid "Your Feed Name"
msgstr "A feed neve"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:184
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:283
msgid "Your Feed Title"
msgstr "A feed felirata"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:54
msgid "Your GetGist API integration is up and running"
msgstr "A GetGist API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:124
msgid "Your GetGist api key has been verified and successfully set"
msgstr "A GetGist api kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:42
msgid "Your GetGist API Key is not valid"
msgstr "A GetGist API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:41
msgid "Your GetGist API Key is valid"
msgstr "A GetGist API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:110
msgid "Your GetResponse API integration is up and running"
msgstr "A GetResponse API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:98
msgid "Your GetResponse configuration is invalid"
msgstr "A GetResponse konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:97
msgid "Your GetResponse configuration is valid"
msgstr "A GetResponse konfigurációja érvényes"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:46
msgid "Your Google Access Code is not valid"
msgstr "A Google hozzáférési kód érvénytelen"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:45
msgid "Your Google Access Code is valid"
msgstr "A Google hozzáférési kód érvényes"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:127
msgid "Your Google Sheet api key has been verified and successfully set"
msgstr "A Google Táblázatok api kulcsa jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:65
msgid "Your Google Sheet integration is up and running"
msgstr "A Google Táblázatok integrációja működésbe lépett"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:133
msgid "Your HubSport API  has been verified and successfully set"
msgstr "A HubSpot API  jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:43
msgid "Your Hubspot access token is not valid"
msgstr "A Hubspot hozzáférési token érvénytelen"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:42
msgid "Your Hubspot access token is valid"
msgstr "A Hubspot hozzáférési token érvényes"

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:55
msgid "Your HubSpot API integration is up and running"
msgstr "A HubSpot API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:79
msgid "Your iContact API integration is up and running"
msgstr "Az iContact API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:42
msgid "Your iContact configuration is invalid"
msgstr "Az iContact konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/IContact/Bootstrap.php:41
msgid "Your iContact configuration is valid"
msgstr "Az iContact konfigurációja érvényes"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:132
msgid "Your Insightly API integration is up and running"
msgstr "Az Insightly API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:196
msgid "Your Insightly API key has been verified and successfully set"
msgstr "Az Insightly API kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:113
msgid "Your Insightly Integration Key is not valid"
msgstr "Az Insightly Integráció kulcsa érvénytelen"

#: src/Integrations/Insightly/Bootstrap.php:112
msgid "Your Insightly Integration Key is valid"
msgstr "Az Insightly Integráció kulcsa érvényes"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:579
#, php-format
msgid ""
"Your license has been expired at %s. Please %sclick here%s to renew your "
"license"
msgstr "A licenc már lejárt ekkor: %s. %skatt ide%s a licenc megújításához"

#: libs/ff_plugin_updater/updater/FluentFormAddOnChecker.php:249
msgid "Your license is activated! Enjoy "
msgstr "A licenc aktiválva! Sok örömöt kívánunk hozzá!"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:53
msgid "Your MailerLite API integration is up and running"
msgstr "A MailerLite API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:122
msgid "Your MailerLite api key has been verified and successfully set"
msgstr "A MailerLite api kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:41
msgid "Your MailerLite API Key is not valid"
msgstr "A MailerLite API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:40
msgid "Your MailerLite API Key is valid"
msgstr "A MailerLite API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:133
msgid "Your Mailjet API integration is up and running"
msgstr "A Mailjet API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:198
msgid "Your Mailjet API key has been verified and successfully set"
msgstr "A Mailjet API kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:114
msgid "Your Mailjet Integration Key is not valid"
msgstr "A Mailjet Integráció kulcsa érvénytelen"

#: src/Integrations/Mailjet/Bootstrap.php:113
msgid "Your Mailjet Integration Key is valid"
msgstr "A Mailjet Integráció kulcsa érvényes"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:53
msgid "Your MooSend API integration is up and running"
msgstr "A MooSend API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:117
msgid "Your MooSend api key has been verified and successfully set"
msgstr "A MooSend api kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:41
msgid "Your MooSend API Key is not valid"
msgstr "A MooSend API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:40
msgid "Your MooSend API Key is valid"
msgstr "A MooSend API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:150
msgid "Your Notion api key has been verified and successfully set"
msgstr "A Notion api kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:70
msgid "Your Notion connection is not valid"
msgstr "A Notion kapcsolódás érvénytelen"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:69
msgid "Your Notion connection is valid"
msgstr "A Notion kapcsolódás érvényes"

#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:89
msgid "Your Notion integration is up and running"
msgstr "A Notion integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:109
msgid "Your OnePageCrm API integration is up and running"
msgstr "Az OnePageCrm API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:208
msgid "Your OnePageCRM api key has been verified and successfully set"
msgstr "Az OnePageCRM api kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:90
msgid "Your OnePageCrm API Key is not valid"
msgstr "Az OnePageCrm API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:89
msgid "Your OnePageCrm API Key is valid"
msgstr "Az OnePageCrm API kulcs érvényes"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:217
msgid "Your OpenAI ChatGPT API key has been verified and successfully set"
msgstr "Az OpenAI ChatGPT API kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:151
msgid "Your OpenAI ChatGPT connection is not valid"
msgstr "Az OpenAI ChatGPT kapcsolódás érvénytelen"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:150
msgid "Your OpenAI ChatGPT connection is valid"
msgstr "Az OpenAI ChatGPT kapcsolódás érvényes"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:170
msgid "Your OpenAI ChatGPT integration is up and running"
msgstr "Az OpenAI ChatGPT integráció működésbe lépett"

#: src/Payments/PaymentMethods/Paddle/PaddleProcessor.php:356
msgid "Your payment has successfully marked as paid!"
msgstr ""

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:57
msgid "Your Pipedrive API integration is up and running"
msgstr "A Pipedrive API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:44
msgid "Your Pipedrive API token is invalid"
msgstr "A Pipedrive API token érvénytelen"

#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:43
msgid "Your Pipedrive API token is valid"
msgstr "A Pipedrive API token érvényes"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:62
msgid "Your Platformly API integration is up and running"
msgstr "A Platformly API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:42
msgid "Your Platformly configuration is invalid"
msgstr "A Platformly konfigurációja érvénytelen"

#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:41
msgid "Your Platformly configuration is valid"
msgstr "A Platformly konfigurációja érvényes"

#: src/Components/SaveProgressButton.php:81
#: src/Components/SaveProgressButton.php:466
msgid ""
"Your progress has been successfully saved. You can access the form anytime "
"by copying the link or get the resume form link to your email from below."
msgstr ""
"A folyamatot sikeresen mentettük. Az űrlap bármikor elérhető a lenti linken. "
"A linket a megadott email címre is elküldjük."

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:147
msgid "Your Salesforce API integration is up and running"
msgstr "A Salesforce API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:116
msgid "Your Salesforce API Key is not valid"
msgstr "A Salesforce API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:115
msgid "Your Salesforce API Key is valid"
msgstr "A Salesforce API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:54
msgid "Your SendFox API integration is up and running"
msgstr "A SendFox API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:122
msgid "Your SendFox API key has been verified and successfully set"
msgstr "A SendFox API kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:42
msgid "Your SendFox API Key is not valid"
msgstr "A SendFox API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:41
msgid "Your SendFox API Key is valid"
msgstr "A SendFox API kulcs érvényes"

#: src/classes/Chat/ChatFieldController.php:191
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:113
#: src/Integrations/Automizy/Bootstrap.php:92
#: src/Integrations/Amocrm/Bootstrap.php:198
#: src/Integrations/SendFox/Bootstrap.php:92
#: src/Integrations/MailerLite/Bootstrap.php:87
#: src/Integrations/GoogleSheet/Bootstrap.php:98
#: src/Integrations/ConvertKit/Bootstrap.php:96
#: src/Integrations/Notion/Bootstrap.php:122
#: src/Integrations/CleverReach/Bootstrap.php:93
#: src/Integrations/GetGist/Bootstrap.php:88
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:104
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:99
#: src/Integrations/MooSend/Bootstrap.php:87
#: src/Integrations/Telegram/Bootstrap.php:103
#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:105
#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:176
#: src/Integrations/Salesforce/Bootstrap.php:192
#: src/Integrations/ConstantContactV3/Bootstrap.php:201
msgid "Your settings has been updated"
msgstr "A beállításokat frissítettük"

#: src/classes/AddressAutoComplete.php:122
#: src/Integrations/CampaignMonitor/Bootstrap.php:102
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:128
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:100
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:89
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:96
#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:90
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:115
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:56
msgid "Your settings has been updated and discarded"
msgstr "A beállítások frissítve és elvetve"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:97
msgid "Your settings has been updated and discarted"
msgstr "A beállítások frissítve és elvetve"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:118
#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:143
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:116
#: src/Integrations/Sendinblue/Bootstrap.php:104
#: src/Integrations/ActiveCampaign/Bootstrap.php:111
#: src/Integrations/Pipedrive/Bootstrap.php:200
#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:121
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:114
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:137
#: src/Integrations/GetResponse/Bootstrap.php:76
msgid "Your settings has been updated!"
msgstr "A beállításokat frissítettük."

#: src/Payments/TransactionShortcodes.php:476
msgid "Your subscription has been cancelled. Refreshing the page..."
msgstr "Az előfizetés sikeresen lemondva. Az oldal frissítése..."

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:61
msgid "Your Trello API integration is up and running"
msgstr "A Trello API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:48
msgid "Your Trello configuration is invalid"
msgstr "A Trello konfiguráció érvénytelen"

#: src/Integrations/Trello/Bootstrap.php:47
msgid "Your Trello configuration is valid"
msgstr "A Trello konfiguráció érvényes"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:66
msgid "Your Twilio API integration is up and running"
msgstr "A Twilio API integráció működésbe lépett"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:153
msgid "Your Twilio api key has been verified and successfully set"
msgstr "A Twilio api kulcs jóváhagyva és beállítva"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:42
msgid "Your Twilio API Key is not valid"
msgstr "A Twilio API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/SMSNotification/Bootstrap.php:41
msgid "Your Twilio API Key is valid"
msgstr "A Twilio API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:72
msgid "Your Zoho CRM Account URL"
msgstr "Zoho CRM fiók URL"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:66
msgid "Your Zoho CRM API Key is not valid"
msgstr "A Zoho CRM API kulcs érvénytelen"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:65
msgid "Your Zoho CRM API Key is valid"
msgstr "A Zoho CRM API kulcs érvényes"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:98
msgid "Your Zoho CRM integration is up and running"
msgstr "A Zoho CRM integráció sikeresen működésbe lépett"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:316
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "Zambiai kwacha"

#: src/Integrations/Zapier/Bootstrap.php:96
msgid "Zapier payload has been fired. Status Code: "
msgstr "A Zapier payload elindult. Állapotkód: "

#: src/Integrations/Zapier/Bootstrap.php:100
msgid "Zapier payload maybe failed to the target server. Status Code: "
msgstr ""
"A Zapier payload továbbítása nem sikerült  a célszerverre. Állapotkód: "

#: src/Integrations/Hubspot/Bootstrap.php:252
#: src/Integrations/Salesflare/Bootstrap.php:239
msgid "Zip"
msgstr "Irányítószám"

#: src/Integrations/ConstantContact/Bootstrap.php:252
msgid "ZIP Code"
msgstr "Irányítószám"

#: src/Integrations/Aweber/Bootstrap.php:255
#: src/Integrations/Drip/Bootstrap.php:238
#: src/Integrations/Platformly/Bootstrap.php:235
msgid "ZIP code"
msgstr "Irányítószám"

#: src/Integrations/OnePageCrm/Bootstrap.php:492
msgid "Zip Code is a string type field."
msgstr "Az irányítószám egy szöveg típusú mező."

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:85
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:87
msgid "Zoho CRM Client ID"
msgstr "Zoho CRM kliens azonosító"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:91
#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:93
msgid "Zoho CRM Client Secret"
msgstr "Zoho CRM kliens titkos kulcsa"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:388
msgid "Zoho CRM feed has been successfully inserted "
msgstr "A Zoho CRM feed sikeresen beillesztve"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:210
msgid ""
"Zoho CRM is not configured yet! Please configure your Zoho CRM api first"
msgstr ""
"A Zoho CRM még nincs konfigurálva! Először a Zoho CRM api kulcsot kell "
"beállítani"

#: src/Integrations/ZohoCRM/Bootstrap.php:63
msgid "Zoho CRM Settings"
msgstr "Zoho CRM Beállításai"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:975
msgid ""
"{first_interval_total} for first {billing_interval} then "
"{subscription_amount} for each {billing_interval}"
msgstr ""
"{first_interval_total} az első {billing_interval} azután "
"{subscription_amount}/{billing_interval}"

#: src/Payments/PaymentHelper.php:978
msgid "{subscription_amount} for each {billing_interval}"
msgstr "{subscription_amount} minden {billing_interval}"
